EN | ES |

Facsimile Lines

792


< Page >

[1]
A. U. Psanj pana Wiléma z Pernstema r. 1520. 135

[2]
ие pfimluwéi list dal, aby se trefiti mohl s psaním kněze biskupa JM Moraw-
[3]
ského, a že mi připis posíláte: račte wěděti, že mi žádný přípis dodán neni, než
[4]
jedné list was. Pak rád bych byl psal hned po tomto poslu, ale když newim na
[5]
jaký rozum kněz biskup píše, newěděl sem jak psáti. Jedné mi přípis pošlete,
[6]
hned meškati psaním nebudu.

[7]
Neb jistě mi toho wěřte: to i jiné mně možné k wašemu dobrému a po-
[8]
ctiwému wérné rád udelam. Ex Pardubic, feria Ilda ante decollationem s. Johannis.
[9]
(Nr. 83.)

[10]
81.

[11]
P. Wilémowi Kostkowi z Postupic, neyw. mincmistru: domlauwá gemu o rozsudek
[12]
hornj nesprawedliwy, genž se p. Heřmana Zwjřetického dotýká.

[13]
W Pardubicjch, 29 Aug.

[14]
S. s. w. u. p. p. a příteli můj milý! Přál bych wám, abyste se dobie
[15]
měli. Saud, kterýž jest se stal mezi Smiskem a jeho písařem, aby jemu Smisek
[16]
písaři platil, potud a to co jest nalezeno, a zase není nalezeno, aby mu počet -
[17]
lal: ježto to znáte sami, Ze by to opak bylo, abych pisati platil, a on mi
[18]
z toho, což jest mého k sobě přijímal, neměl zase počtu učiniti. Zdá mi se již,
[19]
že by to wěc byla příliš nějaká podezřelá, a hned neumím tu žádné sprawedl-
[20]
nosti poznati. s Smiskem jest ta wèc, ale wědomá wěc jest, Ze jest Smisek
[21]
wšecek swuj statek dal panu Heřmanowi Zwiřetickému bratru mému, i dotýče se
[22]
již tu lak mnoho pana Heřmana, jako Smiška.

[23]
Pak milý pane mincmeistře! wás prosím, že wy při wěci se miti bu-
[24]
dete, pokudz sprawedliwé jest; ponéwadZz ste aurednik od JM krále na to usa-
[25]
zeny, aby se žádnému kiiwda nedàla. Neb ponéwadZ jest jiZ wéc wice páně
[26]
Hermanowa, neZli Smiskowa, jisté pana Hermana ji i jini prátelé jeho nerádi-
[27]
bychom w niéemz opustili, pokudź jest sprawedliw, a bojim se Zeby ta wéc mu-
[28]
sila se jinam wztáhnauti a k jinému způsobu prijii. Ale prosím, jest to za-
[29]
staweno, každý pri swe sprawedlnosti züstane, Ex Pardubic, fer. IVta in die
[30]
decollationis s. Johannis. (Nr. 84.)

[31]
88.

[32]
Machkowi, král. hofmistru na Horách Kutnách: o téže wěci, gako we psanj předešlém.
[33]
W Pardubicjch, 29 Aug.

[34]
Pane Machku, příteli můj milý! Prilt bych dobrého. Prwť jsem psal,
[35]
coż se pana Heřmana Zwiřetického bratra mého dotýče, což by jemu dobrého
[36]
A. C. I. 18


Text viewFacsimile