EN | ES |

Facsimile Lines

792


< Page >

[1]
D. I. Kniha starého pána z Rosenberka. 483

[2]
280. Ale süseda, s nimZ je nebo jsi w jednej wsi, toho nejmáš práwa na
[3]
planej?5? dédiné wdáti, ledno na škodě móž wdáti, že měte obilé.

[4]
281. Priece o dědinu, když se oba súpeře dědiny držíta : tehda nemóž
[5]
se wdáti k malému úřadu, proto že nelzè o dědinu súditi před menším úřadem.

[6]
282. Když pohnaný za otpowěď dědiny řekl »prosi poslów«: když s posly
[7]
byli na dědině, tehda pówod tekl: »w tyto dwory pokazuji,e a byw na dědině,
[8]
(řekl): »tito dworowé s dědinů, což k těm dworóm slušié, pro něž sem po-
[9]
honil, to je dédina poslüpná po mém otci Petrowi z Boru 2% někda řečeném,
[10]
an mi uwäzäl.« Tehda pohnaný proti tomu řekl: »a dědiny sobě nedědi,
[11]
ale drZi ji k zástawé we sté hriwen ot Oldricha z Pacowa?5*, Když posli takéž
[12]
wyznali, tehda pówod chtěl tiém zjiskati: »zwézteZ, Ze powédel, jmaje k zástawé,
[13]
a neprawi, by jmél oprawcu« 255,

[14]
283. Tehda to mu nalezli, Ze mu nebylo pottebno oprawec?59 jmenowati
[15]
pred posly, Ze je jedno wédéti za kterü dédinu kak otpowédiéti??", kak mu jest
[16]
která dědina přišla, z niéž pohoni, że móż jmiéti rozliéné dédiny, proto posly
[17]
wydáwaju.

[18]
284. Když u póhoně stojéc, pojmeta posly: tehda pówod ukaz to, z ne-
[19]
hoZ Zalowal, ano wzdy wzejdi na každý dwór, o něž příš; takéž na dědinu
[20]
wzejdi, jež jest po tech dworićch, z nićż pohoniś swym komorníkem, a ukaž: z
[21]
této dědiny, jež k těm dworóm slušié.

[22]
285. Ktož na dědině s posly jmá býti, ten jmá wzjiti na tii pole, uka-
[23]
zuje, že je to jeho dědina. Tehda je już wżu?5% ukazal, jakoby na kazdém poli
[24]
byl, z niéZ dédiny pohoni; Ze nemóz wàe?*? skody ukázati.

[25]
286. Pakliby pówod byl?9? méné tří pol, tehda je neukázal dědiny, že je
[26]
nebyl jakž práwo; proto bude ot dědiny pustil.

[27]
287. Ale wyńmetali?*! aby newzchodila na tii pole, nebo naé koliwék,
[28]
ledno na jednom miéstě, kdež stojéce koliwěk, kak jmá kto k čemu práwo, na
[29]
każdćm stala swym prawem: tehda proto nic neztratila, ledno příde na swů přu.

[30]
288. Na obci stoje ktož ukáže cokoliwěk, ten to propustil, že nestál na
[31]
tom, o něž příta, že to ztratil, ktoZ to uéinil, Ze newstüpil w to, o něž posly
[32]
wzala, Ze bezprawné ukazowal?9?, Ze s práwem nedowedl,

[33]
S52prawé dědině L, M2, M3. ?537 Néméic L2; z Honów M2. ?5:7z Rocowa A, M; z Pa-
[34]
cowa P, T, F, L, N, N2, B, B2; od Martina z Lücky M2. *55Tak A, F, L, B2, N, N2; od-
[35]
prawci P, T, M, M2, B; od zpráwce M3; zpráwceL2. ?590prawec A; Jimi: oprawci, ?9'opowé-
[36]
dićti P, F,L,M2, B. 958A: wsw; T: wsi; jin: wie. 25°wsié A: swé jini wsickni. 99"bylL,L2;
[37]
nebyl jini wsickni. 261 Tak A ; wymiénitali jini wsickn.. *9?ukazowal A, F, N; wazowal P:
[38]
uwazowal B, T, M2, M3; Zalowal L; uwázal L2; se wracowal N, N2, B.


Text viewFacsimile