EN | ES |

Facsimile Lines

792


< Page >

[1]
D. III. Kniha starého pána z Rosenberka. 465

[2]
104. Když kto uteče na koho póhonem, prwé wloží jej we dsky, a
[3]
posléz komorníka pojal: ten je nemohl s práwem we dsky poloZiti, ze komornika
[4]
nemohl s práwem jmiéti wedlé desk, kdež póhon wkládal.

[5]
105. Ale ktož uteče na koho, prwé komorníka na póhon pojieti, a
[6]
posléz we dsky póhon wložil u toho, jenž jmá moc komorníka dáti: toho jest -
[7]
hon nápřed, že je mohl we dsky póhon wložiti, že jměl komorníka wedlé toho
[8]
jmiéti, kdež we dsky rok póhonu wkládal, jakž !!* i oba wše jednoho dne dala.

[9]
106. Lepsié prawo jma utek s& pohonem i ke dskám ten, jenž přijew
[10]
sám k úřadu, i chce koho pohoniti, Proto nedożene, ale na tom móż po-
[11]
praweno byti, Ze jeho nedohnal, a sam we dsky wklidal.

[12]
107. Ale přijedeli posel ot kterého, chtě utéci póhonem ot neho , ne-
[13]
móZ!!? s práwem utéci, Ze je sám pówod nepřijel k úřadu !??, Ze nenié práwo
[14]
póhonu we dsky klasti, proto, atby nedohnal, żeby nemohl (ürad poprawowati z
[15]
nedohnánié, Zeby prel, Ze je sám nebyl u desk.

[16]
108. Když koho u póhoniéch drżić, a chce pohnany spiése z desk !?! aby
[17]
jej wypustili, tehda na prwém roce pohnany rci: » chci otpowiédati, jakoby
[18]
wsemi póhony sehnal.« Pówod musi Zalowati, jsu ti, jeZto mohü !?? süditi, Ze
[19]
olpowiédaé móz w tom woliti, że musi nań 2alowati.

[20]
109. Pakli toho nenié, jenZ jmá práwo otsüditi: tehda pohnany nemóż
[21]
dobyti, by nań pówod Zalowal bez swé wóle, kromé by sta oba swü dobrü
[22]
wolí chtěla süditi !??, to w niu stoji, ze nemóZ jeden druhého pripuditi.

[23]
110. Ale pówod nemóz pripuditi pohnaného, by mu otpowiédal bez swé
[24]
wóle, a jeże ho nesehnaw wżemi póhony.

[25]
111. Kohoż u póhonićch drzié, ten kaZ wezda znamenati kazdü pru, kte-
[26]
ráž sejde.
[27]
112. Takéž i póhony, kteříž sejdů, kaž znamenati, że póhon naň sšel.

[28]
VI. ,Znamenádno po odpowédech co prawo ze со.

[29]
113. Když otZalujü "** z dluha, an otpowié, Ze pozná w niwóéem, a za
[30]
ostatek prawa prosi: tehda w némZ poznal, to poloZ před křížem tehda,

[31]
18A: yacz; jini: ab. 119A: ot neho, na koho nemóz. 1?9A;kfádu. !?!P,N2: a sehnany
[32]
dojde spiése desk; N, B: a sehnánié dojde spise desk; F, N, M2: a sehnany spićże desk
[33]
aby je w. chce; L: o sehnání, aby jej spieše z desk wyp.; M3: u sehnanié desk pide aby
[34]
jej wyp. 'T: o sehnini dojde spieże desk oc. !?*nemohi P, T. !%swoditi P, M; woditi M3;
[35]
swoliti F, L, N, M2, N2, B2. 1®N, N2, B2 priddwaji: па koho.
[36]
59 *


Text viewFacsimile