EN | ES |

Facsimile Lines

792


< Page >

[1]
A. I. Psanj cjsa?e Sigmunda r. 1431. 49

[2]
ак by i jini rozpaéenie jméli. Jehož toho nepochybujem, že s to jsi tak opatren,
[3]
te zemské zlé a naše hanba tobě milá nebude. Dán w Praze, den ss. Petra a
[4]
?awla apostolôw, let králowstwi našich Uherského sc. padesátého prwnieho, Rim-
[5]
ského 27, Českého 17 a ciesaistwie w patém léte. Takét sme téZ wzkäzali po
[6]
:wém služebníku Chwalowi; na tos nám žádné odpowědi nedal.

[7]
Ad mandatum D. Imperatoris : Procopius de Rabstein.
[8]
Urozenému Oldřichowi z Rosenberka,
[9]
wěrnému našemu milému.

[10]
61.

[11]
Téhož opět napomjná, aby již nemeškal lidmi swými před Sion.
[12]
We Chbe, 14371, 9 Jul.

[13]
Sigmund z božie milosti Římský ciesař wżdy rozmnożitel říše, a Uherský,
[14]
Český oc. král.

[15]
Urozenÿ wërnÿ milÿ! Tajnoť tebe nenie o sjezdu našem s kniezaly a wo-
[16]
lenci we Chbé; a s témit nàm bohu dékujic dobre sie wede a po našie wuoli,
[17]
ježtoť bohdà w skuore do Čech s dobrymi zasie nowinami sie nawrátime. Než
[18]
zamútiliť nás welmi listy swymi ti, jenZ u Siona ležie, psawše nám o rozličných
[19]
i mnohych prácech swych i nebezpeénostech, ze jich jest welmi málo. A k tomu
[20]
druzí w témž kraji sněmy kakés jednají, listy po městech i kdež wědie rozpisujíc,
[21]
žeby z toho mnoho dobrého mělo jiti; jeztot my tomu rozuméti nikoli nemózem.
[22]
A nám také toto zde počaté dobré opustiti jest nesnadno, anižby nám potom i ot
[23]
was za dobré bylo jmieno. Protoż mily, pro hospodina! již opatř čest naší i
[24]
země, a nemeškaj lidí swych tam k Sionu také wyprawiti. Potrebiet jest, atby
[25]
zlí skrze waši nepilnost a oblewenie pochwaly snad neméli, a my is wámi k hanbe
[26]
a ke škodě nepřišli; tiem pro nic nemeskaje, jakzt wérime. Za tiemt my zde
[27]
tiem spieše těchto wěcí pokonajíc, do Čech zasie prijedem, a pilnèjie sie s boží
[28]
pomocí ke wšemu piičiníme, dobrým a poslušným podékujic, a jinym také s twü
[29]
a jiných radú wedlé jich hodnosti otplatiece. 1 wérimet wzdy, ze swych k tomu
[30]
Sionu we wšicku dobrú libost pro nase pocliwé a zemč wšecko dobré poslati
[31]
ueobmeskás, Dán we Chbč, w úterý před s. Margretú, let kralowstwi nasich oc.

[32]
Ad mandatum D. Imperatoris: Johannes Tussek.

[33]
Urozenému Oldiichowi z Rosenberka,
[34]
wóerućmu našemu milému.


Text viewFacsimile