EN | ES |

Facsimile Lines

354


< Page >

[1]
261

[2]
vedené budau. Největší zásluhu o to míti budou ovšem hraběcí man-
[3]
želé; i vyzývá věřící, aby je za to velebili, a sám ještě jednou tak
[4]
činí. Predmluvoutouto vane duch pffmo otrocky, kterÿ
[5]
s patolízalskou téměř oddaností sklání se před hraběcí milostí. Jevi se v
[6]
též hrdé sebevědomí děsného fanatika, jemuž vše nekatolické
[7]
jest hříšným bludařstvím. Kazatel doufá, že mnozí mu budou
[8]
donášeti důvěrně bludné knihy, aby mohli býti za to účastní
[9]
jeho celoročních výkladů na epištoly a evangelia, jichž byli prý dávno
[10]
Zádostivi. |

[11]
V předmluvě k čtenáři Koniáš vykládá, jak veliký poklad
[12]
jest slovo Boží; praví, že pravé svěcení nedělí a svátků jeví se
[13]
posloucháním slova božího a četbou knih od duchovní římsko-katolické
[14]
vrchnosti potvrzených; proto prý vydal své výklady.

[15]
Postilla tato dělí se na 3 díly: 1. kázání od 1. neděle
[16]
adv. do svatoduśnich svátküv (1—400); 2. od nejsv. Trojice do po-
[17]
slední neděle po sv. Duchu (401—688); 3. kázání na svátky a slav-
[18]
nosti svatých a světic bożich od sv. Ondřeje do sv. Kateřiny
[19]
(689—1080). Na konci jest abecední rejstřík v knize obsa-
[20]
žených naučení a rejstřík omylův.

[21]
2. vydání této postilly vyšlo r. 1750. (Jir. I, 386, Hanuš ČČM
[22]
1863, 206). Jungmann (Hist. 300) a Pelcl (Jes. 186) znají jen 2. vy-
[23]
dání této postilly z ». 1756 (8% un. 54 D 161, mus. 39 D 7, 39 D 20
[24]
[díl 1. a 2.]) V tomto (3.) vydání není žádné věnování. Po předmluvě
[25]
k čtenáři (shodné s tiskem 1740) následují hned tři díly postilly,
[26]
otisk z r. 1740.

[27]
Vejtažní naučení byla přeložena též do němčiny
[28]
od nějakého jesuity, snad na Moravě; censurní dovolení podepsáno
[29]
jest: Olomucii, 30. Martii 1747, biskupské dovolení však: Reginae
[30]
Hradecii, 11. Decemb. 1746 (un. 46 D 48, jak označuje Hanuš v CCM
[31]
1863, str. 206. Jir. I, 356.)

[32]
Rozdělení výkladův: 1. Text epištoly. 2. Výtah, t.j. výklad
[33]
krátký na epištolu. 3. Text evangelia. 4. Výklad tohoto textu.
[34]
b. Příklad. 6. Modlitba.

[35]
Podáme některé ukázky z této postilly. Koniáš proti
[36]
Bílovskému mnohé přednosti. Řeč jeho není tak hrubá,
[37]
jazyk není tak znešvařen výrazy vulgarními. Kaza-
[38]
telský tón Koniášův jest poněkud mírnější. Také nesmy-
[39]
slných, komických zvláštností Koniáš nevyhledává tou
[40]
mérou jako Bilovsky.

[41]
Sloh jeho jest místy żivy a ozdobny. S citem a nad.


Text viewFacsimile