EN | ES |

Facsimile Lines

350


< Page >

[1]
FALSA. C. 360—361: 22. ledna 1360 11. května 1380. 251

[2]
Rosenberg fierent et agerentur, una cum prenominatis testibus et Wenceslao dicto
[3]
Taxilla, notario publico, et Sebaldo, notario publico, subscriptis, meis in hac parte
[4]
collega," presentes interfuerunt^ eaque sic fieri vidi et audivi, manu propria con-
[5]
Scripsi et in hanc publicam formam redegi signoque et nomine meis solitis et con-
[6]
Suetis una cum appensione sigillorum prenominatorum dominorum Jodoci, Petri,
[7]
Johannis et Ulrici fratrum de Rosenberg consignavi, rogatus et requisitus in fidem
[8]
et testimonium omnium premissorum.

[9]
Notářské znamení. Et ego Wenceslaus dietus Taxilla, quondam Jacobi de Vniczow,
[10]
clerieus Olom. dioc, publicus auctoritate imperiali notarius, suprascriptis disposi-
[11]
cioni, ordinacioni, mandatis et commissioni omnibus aliis et singulis, dum sic, ut
[12]
premittitur, per nobiles dominos Jodocum, Petrum, Johannem et Ulricum fratres de
[13]
Rosenberg fierent et agerentur, una cum prenominatis testibus et Johanne de Ermicio,
[14]
notario publico, suprascripto meo et Sebaldo, notario publico subscripto, meo in hac
[15]
parte collega, presens interfui eaque sic fieri vidi et audivi et per prefatum Johan-
[16]
nem in presenti membrana scriptis^ in hanc publicam formam redegi signoque et
[17]
nomine meis solitis et consuetis una cum appensione sigillorum dictorum domino-
[18]
rum Jodoci, Petri, Johannis et Ulrici fratrum de Rosenberg et ad peticionem ipsorum
[19]
instantem consignavi, rogatus et requisitus in fidem et testimonium omnium pre-
[20]
missorum.

[21]
Notářské znamení. Et ego Sebaldus Conradi de Saez, clericus Prag. diocesis, publi-
[22]
cus atd. j. sh. s přísluš. změnami.

[23]
Na perg. proužcích přivěšeno 5 pečetí: 1) majest. cís. Karla z vosku přiroz. barvy, sekret
[24]
červ. 2) z červ. v., v peč. poli růže, nad helmou s pokryvadly rúže, nápis: sigillum iodoci
[25]
de rosenberk: 3) z cerv. v., v peć. poli riże, napis: S-petri-de-rosenberk- 4) z červ. v.,
[26]
štítek čtvrcený, v 1. a 4. poli tři tyčky, proutim opletené, v 2. a 3. růže, nápis: Sigillum +
[27]
johannis - de - rosenberk - 5) z červ. v., v ped. poli na štítku růže, helma s křídlem, nápis:
[28]
sigillum - ulrici » de - rosenberk:

[29]
Na rubu: pismem 15. stol.: Karolus imperator confirmat, ut senior dominus de Rosenberg aliis
[30]
iunioribus superintendat et eosdem dirigat ac gubernet iuxta contenta litterarum presencium.
[31]
Z r. 1493: Presentes littere intabulate sunt ex mandato serenissimi principis et domini, domini Wla-
[32]
dislai, dei gracia Hungarie Bohemieque regis etc., Henrico de Novadomo supremo camerario regni
[33]
Bohemie de baronibus refferente, dominice nativitatis anno millesimo quatercentesimo nonagesimo
[34]
tercio f. V. post Mathie apostoli. Z r. 1543: Léta boziho MOVCXLII® ve čtvrtek po svaté panně

[35]
Katheřině tento list zase ve dsky zemské vložen a vepsán jest podle svolení sněmovního. Pozdéj-
[36]
ším písmem: Majoratus domus Rosenbergicae a Carolo 4to confirmatur.

[37]
361. Na Karlštejně, 11. května 1360.
[38]
Král Václav dává Janovi z Rožmberka a jeho nástupcům v dědičné držení
[39]
zboží kostelů Sverazského a Zdtonského.

[40]
a) tak or., správně collegis. b) tak or., správně presens interfui. c) tak. or., správně

[41]
scripta.
[42]
32%


Text viewFacsimile