[1] |
1840 Kniha provolací IV. z let 1453—1480:
|
---|
[2] |
komierziez suo et Johannis fratris sui de ibidem nomine defendit prenomi-
|
---|
[3] |
nata bona in Wrapiezich post Johannem Nesspor superius proclamata, di-
|
---|
[4] |
cens se et fratrem suum ad dicta bona universa in Wrapiezich hereditaria
|
---|
[5] |
habere ius melius, quam d. rex aut aliquis post eum; et ofert se probatu-
|
---|
[6] |
rum per tabulas terre et priori donacione regia. "Term. probandi sabb.
|
---|
[7] |
4 temp. quadrag. /[16. bfezna]. Eciam dixerunt, quod circa.ipsorum impe-
|
---|
[8] |
tracionem fuerunt presentes Gyrziko de Cunstatu, magister curie regalis, et
|
---|
[9] |
Sdenko de Sstermberg, purgravius Pragensis, ulterius dicentes ipsum Sden-
|
---|
[10] |
konem fuisse et esse relatorem ipsorum devolucionis ad cancellarios cum
|
---|
[11] |
ipsorum cedula. Sigismundus dietus Nesspor de Byschoffwerde, frater
|
---|
[12] |
germanus, ut dixit indivisus, Johannis Nesspor predicti, post quem bona in
|
---|
[13] |
Wrapiczich sunt proclamata, defendit bona et hereditates, videlicet municio-
|
---|
[14] |
nem cum curia arature aliisque pertinenciis universis in Wrapiezich, dicens
|
---|
[15] |
se habere ius melius, quam d. rex aut aliquis post eum; et offert se pro-
|
---|
[16] |
baturum tabulis terre post fratrem suum indivisum. Term. probandi sabb.
|
---|
[17] |
4 temp. quadrag. [16. brezna]. (*) Sigismundus dictus Nespor de Wra-
|
---|
[18] |
picz, defendens supradictus, ostendit per tabulas terre ius suum, prout se
|
---|
[19] |
obtulit probaturum: Wenceslaus de Wrapicz et Magdalena de ibidem A V.? Item Henri-
|
---|
[20] |
cus et Johannes de Pakomierzicz fratres, defendentes predicti, docuerunt tabulis
|
---|
[21] |
terre, prout se obtulerunt, in hec verba: Margarethe, relicte Johannis Nespor D VII; item:
|
---|
[22] |
Wenceslaus de Wrapicz A V,?4 Term. Henrico et Johanni fratribus de Pakomierzicz,
|
---|
[23] |
defendentibus suprascriptis, pro prima dilacione sabb. 4 temp. penthec. /1ó.
|
---|
[24] |
cervna]. Term. probandi ad idem Sigismusndo Nespor sabb. 4 temp. penthec.
|
---|
[25] |
[15. června] pro prima dilacione. Henrico de Pakomierzicz cum Johanne fratre
|
---|
[26] |
suo de ibidem ex dominorum baronum in iudicio residencium admissione datus
|
---|
[27] |
est term. ad idem in crast. Jeron. /1. #jna], vel quando domini iudicio presi-
|
---|
[28] |
debunt illis in terminis. Term. ad idem Sigismundo Nesspor defendenti in
|
---|
[29] |
Wrapiezich etc., sabb. 4 temp. adv. /21. prosince]. Term. ad idem Sigis-
|
---|
[30] |
mundo Nespor, defendenti supradicto, sabb. 4 temp. quadrag. /1. brezna
|
---|
[31] |
1455]. Term. ad idem Sigismundo Nesspor, defendenti bona in Wrapiczich
|
---|
[32] |
cum ceteris pertinenciis, sabb. 4 temp. penthec. /31. kvëtna], vel quando
|
---|
[33] |
|
---|
[34] |
A. d. MCCCCLV quinta feria in die s. Leonardi /6. listopadu] do-
|
---|
[35] |
mini barones iudicio presidentes in causa Wenceslai Czarde cum suo filio,
|
---|
[36] |
impetrancium in Wrapiczich, ex una, et Henrici cum Johanne fratribus de
|
---|
[37] |
Pakomierzicz, similiter impetrancium, parte ex altera, invenerunt: PonévadZ
|
---|
[38] |
v té pfi, coZ sé Vrapic dotýče, bylo jest pánóv viece u pondělí totiž po
|
---|
[39] |
Všech Svatých /3. listopadu], a jest věc dobře neznámá, i páni chtie sě
|
---|
[40] |
o to na súdě panském potázati a o to konec stranám učiniti. I odložili páni
|
---|
[41] |
jim rok k témuž, když páni na súdč sedú najprv u desk dvorských °.5
|
---|
[42] |
A. d. MCCCCLVI tercia feria ante Translacionem s. Wenceslai [2.
|
---|
[43] |
března] domini barones iudicio presidentes rozkázali o Vrapice mezi Jindři-
|
---|
[44] |
chem a Janem Čečky s jedné a Václavem Cardy s strany druhé: Jakož jest
|
---|