EN | ES |

Facsimile Lines

1127


< Page >

[1]
Úvod vydavatelův. XVII

[2]
editor připomíná, jaká učinil opatření při vydání listův, a končí: Listy Zerotinovy jsou
[3]
obrazem nejslavnější doby duchové vzdělanosti v národu českém, jsou vzorem slohu klas-
[4]
sického a čistoty jazykové, jsou výrazem vznešených myšlenek muže nad jiné vrstevníky všemi
[5]
dary ducha a srdce vynikajícího, jednoho z těch geniů, kteří jen zřídka kdy na svět přicházejí.

[6]
Svazek druhý dopisúv českých vydaný 1871 obsahuje listy z r. 1598 čísel 163 a z r.
[7]
1605 č. 482 s úvodem, v němž vyznačeny jsou události z Žerotínova života v téže době, a konečně
[8]
svazek třetí vydaný 1872 s listy z roku 16406 čísel 94, z r. 1610 č. 1, z roku 1612 čísel 120,
[9]
opět s uvedením událostí z těchže let. Třetím svazkem vydávání českých listů bylo zastaveno.

[10]
Nejnovóji I. 1899 vytiskl Dr. Jan Schulz v Zeitschrift des Vereins für die Geschichte
[11]
Mährens und Schlesiens nëkolik listů německy psaných: Neue Briefe K. Z. an Hartwich von
[12]
Stitten 1610—12 ze státního archivu v Berlíně.

[13]
Dotud uvefejnéno na 1350 čísel korespondence Žerotínovy. | Mnohem však větší část
[14]
a také obsahem mnohem důležitější listy zů-távaly nepoznány, zakryty.

[15]
Když léta 1890 připravoval jsem listy paní Kateřiny z Žerotína do tisku, pomýšlel
[16]
jsem na to, jak by korespondence Žerotínova pro všechny možné případy mohla býti v opisech
[17]
nebo i uveřejněním zachována. Vzácnou liberálností a příznivou náklonností Jeho Kxcellencí
[18]
vysokorodého pána, pana Karla z Zierotina, nyní místodržícího markrabství Moravského, bylo
[19]
mně možné záměr takový uskutečňovati, že rukopisy Žerotínské byly mi ad personam z rodin-
[20]
ného hraběcího archivu v Bludově do Prahy pujčovány. I dal jsem na svůj náklad opisovati
[21]
celou řadu listů Žerotínových z doby předbělohorské. Když brzy na to l. 1892 nastoupil jsem
[22]
v úřad zemského archiváře, bylo vedle jiných také přední mou starostí a péčí, aby korespon-
[23]
dence Ž. mohla býti opsána pro archiv zemský. Vyprosil jsem si opětně při Jeho Excellencí,
[24]
aby rukopisy byly mně do Prahy zasílány. Mezi tím mluvil jsem s archivářem moravským
[25]
p. V. Brandlem o dalším vydávání listů, kterýž když prohlásil, že v tisku korespondence nebude
[26]
pokračovati, projevil jsem mu svůj úmysl, že s jeho vědomím přivedl bych zbývající ještě část
[27]
na světlo. Po přátelském dohodnutí započal jsem se vší horlivostí s prací. Prozkoumal jsem
[28]
všechny kodexy listů Ž., jichž nalézá se v Bludově dvacet, a sice sign. VI. 3870 (z let 1621
[29]
az 1634), VI. 5873 (1626—1636), VI. 3874 (1615—1619), VI. 3881 (1598—1612), VI.
[30]
3883 (1630—1632), VI. 3884 (1596—1612), VI. 3855 (1607—1612), VI. 4134 (1591
[31]
1592), VI. 4135 (1596 1598), VI. 4156 (1634—1635), VI. 4137 (1628—1629), VI.
[32]
4138 (1605), VI. 4139 (1630), VI. 4140 (1613—1614), VI. 4141 (1596), VI. 414?
[33]
(1628—1631), VI. 4143 (1616 1636), VI. 4144 (1632—-1633), VI. 4145 (1632--1638), VI. 4146
[34]
(1609—1620).

[35]
Po celou řadu let opisována v archivě zemském celá registra, současné opisy českých,
[36]
německých, latinských listův (z některých jako ze Sirotčích a Všelikých obecných listův
[37]
vyznačil jsem jen několik čísel), pri kteréž práci byli jako kopisté ucastni pp. Spévicek,
[38]
Smetanay, Hepnar a Fabian; kolacionování a regestování obstarávali vedle jiných úředních
[39]
funkcí p. t. úřadníci při archivu zemském, koncipisté pp. Dr. V. Nováček a H. Kollmann.
[40]
Bylo-li při zhotovení těch opisů zapotřebí bedlivé pozornosti, bylo jináče při opisování kodexu
[41]
zhateného č. 3881, jenž obsahuje koncepty listů Ž. od 1598—1612 latinských, německých,
[42]
a současně opisy dopisů vlašských a francouzských. Všech kusů v tom rukopisu jest 900,
[43]
z nichž uveřejnil Monse 12, a pozůstalost Chlumeckého 250. Všechny vlastnoruční koncepty
[44]
Zerotinovy psány jsou písmem drobným a těžko čitelným pro nemalý počet oprav i škrtů.

[45]
Archiv Český XXVII. 111


Text viewFacsimile