EN | ES |

Facsimile Lines

1094


< Page >

[1]
z roku 1527 a 1528. 13

[2]
50. Ferdinand král zavazuje se, že zapůjčených mu Janem z Pernšteina 3000 zl. na
[3]
vyzbrojení tisíce pěších při nejblíže příštím sv. Jakubu odvede, anebo, kdyby se tak ne-
[4]
stalo, že mu v zástavu klášter Konice na úrok 5", V Praze dne 23. června 1528.
[5]
(C. k. finanční archiv ve Vídni, Gedenkb. Bôhmen oc. 1527—31, fol. 47. Listina německá).

[6]
51. Ferdinand král slibuje za Jana z Pernšteina, hejtmana markr. Moravského, jenž
[7]
na zaplacení lidu válečného u Trenčína vypůjčil na své rukojemství od berníků kraje Olo-
[8]
mouckého 6000 zl., že taková suma berníkům při nejblíže příštím sv. Jiří z berně bude za-
[9]
placena. V Praze dne 5. července 1528. (C. k. finanční archiv ve Vídni, Gedenkb. Bóhmen
[10]
se 1527—31, fol. 50. Listina německá).

[11]
52.
[12]
Jan z Pernšteina posílá poslům Olomouckým ku králi vypraveným přepis psaní, v němž žádá
[13]
krále, aby potvrdil a vydati kázal Olomučanům výpověď, kterou on Jan učinil mezi kramáři

[14]
a vinnými domovníky a obcí, a aby zameziti kázal prodávání piva u města Třebové. V Brně
[15]
1528, 4. října.

[16]
Jan z Pernšteina a na Helfensteiné, hejtman markrabstvie Moravského.
[17]
Moudrym a opatrnym pánuom Olomuéanóm poslóm, kteríz vypraveni ku králi JMti
[18]
jsû, prâtelôm milým. Moudří a vopatrní páni a přátelé milí. Tehd vám přípis psaní,
[19]
co králi JMti píši, posílám, kterýmž jse psaním spraviti budete moci. I také ten
[20]
list: posílám, protož jeho králi JMti dodajte ode mne. Datum v Brně, v neděli den
[21]
svatého Františka létha oc XXVIII.

[22]
Milostivy króli! Nepochybuji, než že VKMt v paměti jmíti ráčíte, když jsem v Starých
[23]
Hradech při VKMtí byl, a měšťané Olomúčtí také, že jsem s VKMtí mluvil, což jse tej -
[24]
povědi dotýče, kteráž jest jse z poručení VKMti skrze mne mezi kramáři a vinnými domov-
[25]
níky a obcí stala, abyšte VKınt potvrditi rozkázati ráčili; kdež pak tej výpovědi při panu
[26]
doktorovi Václavovi aneb při panu kancléři jsem nechal tu hned v Starých radech [sic],
[27]
ponévadz jest vuole a rozkázaní VKMti bylo, aby to potvrzení jse stalo, neb jistě, milostivý
[28]
králi, to jsem rozvažoval i opatroval, což by k dobrému tomu městu býti mohlo. Pak milostivý
[29]
králi, to jim potvrzení ještě vydáno není. VKMti prosím jako pána svého milostivého, že
[30]
VIKMt rácíte rozkázati, aby jim to potvrzení i s tou výpovědí vydáno bylo. Neb jestli že toho
[31]
nebude, to VKMt v skutku poznati ráčíte, že znamenití a přední lidé z toho města jse vy-
[32]
stěhují, poněvadž jim jejich živnost všecka odjata bude, k tomu i různice mezi staršími a obcí
[33]
povstani, ješto tím to tou vypovědí všecko zastaveno jest. Také milostivý králi, pan podko-
[34]
moří i budonc tam z poručení VKMti některú chvíli; co jse téch novokiténcuov dotyce,
[35]
při tom jsme poznali veliký nepořád. Což jse těch Třebovských piv dotýče, kteráž u samého
[36]
města dávána jsou a zvláště pod tím opatem Hradištským, že lidé v sváteční den z města
[37]
vyjdú, že téměř město pusto jest, dopustíc pán Buoh oheň na město, když lidí není v městě,
[38]
sami znáti ráčíte, že by škoda přišla; k tomu neřádové šerední při těch schuozích se puosobi.
[39]
Pak znajíc toho potřebu, aby to zastaveno bylo, slovem VKMti taková véc jsme zapovédéli,
[40]
aby lidé na taková pití z města nechodili. Pak milostivý králi, nic platno není, než jakž prve
[41]
tak i nyní vždy v tom neřádu předse stojí. Pak by zdání bylo, abyšte VKMt takovou
[42]
věc přetrhnúti ráčili;, a psaní obci aneb starším abyšte učiniti ráčili; aneb skrze pana pod-


Text viewFacsimile