EN | ES |

Facsimile Lines

1086


< Page >

[1]
218

[2]
139 Miffatt my kazal hnyew mor:!) nebo za-
[3]
pomnyelı fu flow twich neprfietele mogi.

[4]
140 Ohnyenu mluw twu:?) a (luha twoy milowal to.

[5]
141 Mladenczek fem vaz, a potupen: prawedlnofti
[6]
twich nezapomanul fem.

[7]
142 Prawedlnoft twa, hofpodine,?) pwedlnoft u wie-
[8]
ki: à zakon twoi pwda.

[9]
143 Zamutek a ftra^*) [116^] nadeffli fu mie: prfi-
[10]
kazanye twa myflenye me 1eft.

[11]
144 Prawa ľu?) fwiedeczítwie twa u Wiek1: rozum
[12]
day my, a ziw budu.

[13]
145 UOlal fem we wliem frdciu mem, ullis mie,
[14]
holpodine: prawedlnofti twich hledati budu

[15]
146 Wolam femS) k tobie, zdrawa mie uczin:
[16]
a) oftrfiehati budu prhikazany twich.

[17]
147 Prfiedfel [em w horzkofti,9) 1 wolal fem: a?)
[18]
w twa Пома naduffal fem.

[19]
148 Prfiedeíle fta oczi mogi k tobie na ufwitie:
[20]
abich miflil mluwi twe.

[21]
149 Hlas moi ulliffis podle mílofrdie tweho, ho-
[22]
fpodine: à podle fuda tweho obziw mie.

[23]

[24]

[25]
!) Tabescere me fecit zelus meus; zhinuti mi kazala nilott
[26]
ma ZG.; Zhnyty mye vezynyla myloft twa ZP. ?) Vynechäno
[27]
za tim snad: welmi (vehementer), jak v ZG. ?) hofpodine
[28]
přidáno zde v našem překladě. *) angustia; t(l)ezicie ZG. ;
[29]
nvze ZP. 5) Aequitas; prauo ZG.; Sprawedlnott ZP. *; Za
[30]
Wolal fem (Clamavi). 7) V rukopise (1. H. 1): et, v tisténych
[31]
Vulgatách: uf; at ZG.; abich ŽP. *) in maturitate; w czas
[32]
zrali ŹG.; w ranofty ZP. ?) quia, což v rukopise (1. H. 1)
[33]
pozdéji nadepsáno.


Text viewFacsimile