EN | ES |

Facsimile Lines

1086


< Page >

[1]
275

[2]
23 Proto 1eden otecz, ne trfie otci: 1eden fin, ne
[3]
trfie [ynowe: 1eden duch [waty, ne trlie duchowe wat.

[4]
24 À w teito trogici nycz prwe any potom, ") nycz
[5]
wietffie any menffie; Ale ciele trfi offobi fu wieczny?)
[6]
fobie, a fu rowny.

[7]
25 Tak 1akoz fkrzie wífie, 14koz yuz drziewe rze-
[8]
ezeno 1elt, a trogic1*) w ıednoltı, a 1ednoft w trogici
[9]
czftena bud.

[10]
26 A*) protoz, ktoz chce fpaffen biti, tak o tro-
[11]
gic1 rozumey.

[12]
27 Ale potrfiebno 1ieft k wiecznemu zdrawyu, abi
[13]
[147°] abı °) ı wtielenye hofpodina naffeho vezu crifta
[14]
wiernye wierzil.

[15]
28 A*) proto ielt wiera prawa, abichom wierzili
[16]
a [kazowali: ze hofpodin nas 1ezus criftus bozi fyn,
[17]
boh a czlowiek 1eft.

[18]
29 Boh 1elt z podltawi otczowi prfied wieki na-
[19]
rozen: a czlowiek 1elt 7 podftaw1 materzie w [wietie
[20]
narozen.

[21]
30 Swrchowany boh, Iwrchowany czlowiek: z du-
[22]
[lie rozumne, a czlowiecziemu tieleltwiu pofltogne. *)

[23]
31 Rowny otciu podle boftwie:?) meníh otcie
[24]
wedle czlowieczftwie.

[25]
32 lenz wfak S) czlowiek [a 1 boh: wfak ne dwa,
[26]
ale 1eden 1elt criltus.

[27]
!) nichil prius aut posterius; nycze drzewe nebo pollez
[28]
ŹP. *) coeternae; w rzad wyeczny ŻP. *) Za trogice
[29]
4) Přidáno v našem překladě. 5) abv omylem dvakráte psáno.
[30]
Následující + přidáno v našem pfekladó. 6) et humana carne
[31]
subsistens; a czlowyecziho mala podítogie ZP. 7) Za boz-
[32]
[twie. 8) licet; aczty ŹP.

[33]
*


Text viewFacsimile