EN | ES |

Facsimile Lines

1081


< Page >

[1]
192

[2]
Dali oni tomu místo však s tím doložením, že se to u nich
[3]
tak jako u nás a zvláště tam v Polště trefovati nemůže.

[4]
Strany desátků předložili toto, že se jim vidí, že brány
[5]
býti mohou totiž ode všech, kteříž by kde a k které faře při-
[6]
náleželi, z těchto příčin: Že poddaní lidé mají to hned sobě
[7]
uložené od pánů svých, od nichž grunty své ujali (a ne kou-
[8]
pili) s takovou výmínkou, aby těch gruntů užívali a za to
[9]
užívání aby jemu, od kohož přijali grunty, totiž pánu svému
[10]
a jeho budoucím určitý plat dávali aneb robotovali, a knězi
[11]
též desátek podle téhož pána vyměření a uložení na ten grunt.
[12]
A takoví nedávají svého, když dávají desatiny, ale dávají věc
[13]
od pána kněžím nadanou. Videntur haec bona non esse bona
[14]
rusticorum, sed bona fundi.

[15]
Odpověď na to dána, Bratří že jsou toho nikdy nesmy-
[16]
slili, by neměli služebníci věrní od lidu opatrování býti i ta-
[17]
kových desátků jim dáváním. Poněvadž i apoštol to připomíná,
[18]
že kdož oltáři slouží, z oltáře živ býti by měl; však o desátky
[19]
aby se měli kněží Páně hadrovati a nesnadniti, ovšem od
[20]
těch, kterýmž neslouží jich žádati, to že by se věc nenáležitá
[21]
na služebníky Boží viděla. Přijali oni to přidavše, že jich
[22]
ministrové na tom nejsou, aby se o to měli vaditi s těmi,
[23]
kdožby jich služby neužívajíce, dávati jim se vzdalovali.

[24]
Sedmé. Z artikule 11. vzali ta slova: Non enim sacra-
[25]
menta propter exhibentem illa, qualis sit, neque ob eum qui
[26]
ea suscipit, sed propter ordinationem ete. Tu tak mluvili jako
[27]
by se jim zdálo, že bychom my to mínili, že i zlí lidé, když
[28]
sacramentum přijímají, předce Krista účastní jsou. A tak jako
[29]
by bylo ex opere operato, proti čemuž se v témž artikuli mluví.

[30]
Tu jim odpověď dána a tento smysl bratrský těch slov
[31]
světle povědín, že každý přijímající svátosti přijímá pravou
[32]
svátost; ona že pro jeho nevěru se neproměňuje, aby jiné neb
[33]
jiným něčím byla dobrému a jiným zlému. *) I takž toho ne-
[34]
chali a radše při jiné po tom příčině o tom rozmluvení toho
[35]
jest poodloženo.

[36]
Osmé. Z téhož artikule jedenáctého předložili tato slova
[37]
s počátku téměř hned: Guorum beneficio fideles meritorum
[38]
Christi participes redduntur. Těmito slovy že by se svátostem
[39]
mnoho připisovalo, kterakby věrní skrze k Kristu přiučast-
[40]
ňováni bývali, ješto to činí skrze Ducha svatého. ProtoZ oni
[41]
že sou proměnili ta slova, totiž místo těch položili tato: Že
[42]
skrze svátosti jistí se a pečetí pravé s Kristem spojení a
[43]
součastnění.

[44]
*) Slova od aby zlému jsou podtržena a na straně jest od Rybin-
[45]
ského připsáno: o ty niewmadzilo by pomystič.


Text viewFacsimile