EN | ES |

Facsimile Lines

1081


< Page >

[1]
268

[2]
předešlého uvolení naplněna býti skutečně. Co se pak
[3]
knih jeho dotýče, kteréž v Fulnece jsou, uznáno, že on již
[4]
práva k nim nemá, poněvadž jest je Bratřím starším v Mo-
[5]
ravě zápisem oddal za náklad, kterýž na něj byl učiněn.
[6]
Z strany zboru poznaňského povoleno jest, aby byl jedním
[7]
nějakým služebníkem oboji řeč umějícím opatřen.

[8]
Appendix o Tertulianovi. Tertulian v Polště ještě déle
[9]
v stálosti úmysla býti zkušován, a potom, bylli-by stálý a upří-
[10]
mný nalezen, müZe někde do Moravy k škole obrácen býti.

[11]
Jan Amplias diakon, doktor. Poněvadž o své ujmě k do-
[12]
ktorství se obrátil, a není naděje již, aby chtěl poslouchati,
[13]
jemu býti domluveno od Bratří polských.

[14]
M. Mikuláš žádal s staršími se shledati, aby své některé
[15]
stížnosti, kteréž v Evančicích předložil. Což když se stalo,
[16]
oznámil, že on školy zpravovati nemůže, a že jemu nejedny
[17]
věci těžké jsou. Zejmena pak tyto:

[18]
1. Místo k škole nepřípadné pro zlé povětří a časté ne-
[19]
moci žáků.

[20]
2. Drahota náramná a nemožnost jeho v živnosti.

[21]
3. Že neví jak spojiti žáků domácích s jinými městskými.
[22]
Ukázáno mu, že jsou otcove nerädi, Ze sobě to místo tak vy-

[23]
se Bratří v tom. A i hned pilným a zdravým soudem jsou ty dvě

[24]
slova i smysl jich od Jednoty zavrženy, a nalézají se proti nim vydané
[25]
zjevné dekrety. A jmenovitě leta Páně 1499 (sto let dochází) na synodě
[26]
brandejském za cizí a táborský smysl to jest odsouzeno a s polože-
[27]
ním rozdílu mezi figurným a posvátným mluvením (inter praedicationem
[28]
figuratam et sacramentalem, guae est apostolo communicatio corporis non
[29]
signum) proti těm dvěma slovom tak svorně od Jednoty jest concludová-
[30]
no a v dekrétě zapsáno těmito slovy: V tom sjití mluveno o smyslu při
[31]
svátosti těla Páně nápodobně k kněžím táborským; než zuostáno na
[32]
tom, aby ten smysl nebyl vypravován a zvláště těmi slovy: chleb jest
[33]
tělem Kristovým, jako Kristus jest skála, cesta, dveře. Hactinus verba
[34]
decreti. Protož na kterých slovech Jednota se nesrovnala, anobrž i proti
[35]
nim dekret vydala, sluší nám jich zanechati, jestli ne výrodkami ale vlast-
[36]
ními syny Jednoty býti a zůstávati chceme. A druhé i pro tu příčinu, že
[37]
budeme-li slov těch znamenaně afigurně uZivati i způsob mluvení figurního

[38]
a duchovního s posvátným míchati, a ovšem o posvátném užívání tak

[39]
nehodných jako i hodných pravého těla Páně i o rozdílnosti požívání

[40]
duchovního od posvátného smyslu Jednoty v konfessí naší zapsaného
[41]
budeme-li odstupovati, tytule táboritův, habrovanitův, kalvinistův žádným
[42]
způsobem bychom neušli; ale smyslu písma svatého i Jednoty naší vždy-
[43]
cky vlastnímu i předkuom svým v ném protivni bychom se stali. Již,
[44]
díka Bohu, Jednota naše nejní babou vždycky se učící; dorostla za
[45]
otcův našich a paměti naší ve stu letech po svém nastání v dokonalosti
[46]
učení Kristova, a došla již takové perfekcí v zdravém smyslu písma
[47]
svatého při všech artikulích i v řádu svatém, žese ničeho netřeba od
[48]
jiných jednot učiti, ale ona jiné jednoty učiti již by mohla.

[49]
Sie state in Domino charissimi, ne circumferamini quolibet vento
[50]
doctrinae.

[51]


Text viewFacsimile