EN | ES |

Facsimile Lines

1031


< Page >

[1]
VI

[2]
5)
[3]
6)

[4]
7)

[5]
8

[6]
=

[7]
1)

[8]
e) ez jen v Jhi m. Jhezu a obyćejnejśiho Jezu 33, 12;

[9]
f) eZ jen v gto m. jeżźto 41, 19; 44, 35; 54, 39 a j. Kdekoli je viak gto

[10]
zcela vypsáno, protiví se nejen etymologickému než i fonetickému pravo-

[11]
pisu svými ff, í a f m. ž, jako v geffto 2, 26, 31 a 32; geftoy 5, 26;

[12]
geítoy 6, 4 a j.;

[13]
m. «s Jen v krist? 34, D a 12; Castéji m. ustZnus v aug? a augg? augu-

[14]
stinus 2, 38; 3, 6; 32, 24 a jj.

[15]
m. jen v Xa =christa 33, 12 a m. za jen ve znamewa = zname-

[16]
nává 77, 8.

[17]
Čárka nebo tečka na konci slov s nadepsanými menšími písmeny, tato

[18]
však i sama o sobě znamenají nejčastěji následující slabiky:

[19]
a) mi ve wife! m. véemi 9, 14; wffe! a wybornieyffiei m. vybornejsiemi 10
[20]
36, 37 aj.

[21]
b) xa, xe, ni a podobne ve zfflechces m. zślechcena 6, 40; zapekle* m. za-
[22]
peklená 7, 18; gednostay* m. jednostajné 18, 20; profwiecze!* m. pro-
[23]
sviecenie a nynějšího prosvícení 2, 17; ftworel m. stvofení 12, 40 a j.;

[24]
c) Zo v ftateczne? m. statecného 2, 31; fwe? m. svého 4, 10; ge? m. jeho
[25]
41, 18 a j. mimo s*? a s? m. svatého, o nichž ostatně viz i níže pod f),

[26]
d) zu ve fwe m. svému 1, 3; wylokeY m. vysokému 4, 4; rozüne* m.
[27]
rozumnému 54, 25 a j. mimo boY m. bohu 72, 18 a wieść, vylożenć
[28]
jid nahofe pod 4a);

[29]
e) va/ jen v nemilo! m. nemiloval 39, 25;

[30]
f) vai), vaté, vatÿm ve , St a St m. svat-y, -é a -ÿm 3, 6, 7 a 21; f'e
[31]
31, 15 a j. mimo s a s? m. svatého 9,1 a 13. O.s.a.S. viz níže č. 8.

[32]
g) vel jen v pa! m. pavel 10, 3, 14 a j.

[33]
h) v2k ve czlok, čzlok a člok m. člověk 2, 4; 15, 28; 69, 16 a jinde; dle
[34]
toho pak i ve čloka, čzloku a čloké m. človčk-a, -u a -em 23, 6 a 19;
[35]
28, 31, 33 a j.

[36]
i) vze m. nynějšího v deredczít šeredstvie 7, 32; mnozít 23, 25; proti-
[37]
wenft* 90, 18 a j.

[38]
j) vzz jen ve mlut m. mluviti 4, 15 a 27, 20.

[39]
Mezi tečkami stojící s, S a £ znamenají svatý 10, 3, 11 a 14; 12, 81 ij.

[40]
a Zotzež anebo Zocz£, Zoczd a toti 3, 2; 5, 40 а j. V originale však nestojí.

[41]
tečky ty na dolní čáře řádků než mezi horní a dolní, což tiskem napo-

[42]
dobiti bylo těžko a sotva hodno.

[43]
Kromě svażj nejrozmaniteji skracuje se kapifola, znévsi také kapitula, jak

[44]
se o tom o všem ct. čtenářové i sami snadno mohou přesvědčiti, přehled-

[45]
nouce nápisy, tištěné velkými písmeny od str. 3 do 39.

[46]
II. Opravy

[47]
mnou podniknuté týkají se:

[48]
a) písmen a slov, vyznamenanych závorkou () co takých, bez nichž dle
[49]
mého mínění nelze textu náležitě porozuměti, jako na . bez bystrého
[50]
se a o na str. 1 . 9, 14, 24 a 30; bez s 2, 12; bez o ve wyzraleh(o)


Text viewFacsimile