[1] |
|
---|
[2] |
Und wy groz fi fine gewalt, Di in bitterlich verfnydet
|
---|
[3] |
[6184] Doch mac er nicht gebruchen ir, Immer in der helle grunt.
|
---|
[4] |
Nur [am iz behaget mir. Ouch kumit [in vil herter bunt
|
---|
[5] |
Ouch mac ich fy wol engen Mir zu eren und zu pryfíe
|
---|
[6] |
16050 Und mac im ouch verhengen, 15080 Und kumit inhoer wyle
|
---|
[7] |
Als das czymit der [elegkeit Den felgen an miffewende
|
---|
[8] |
Di den felegen ift bereit. Dort ymmer me an ende
|
---|
[9] |
Wer hat mir vor gegeben, Zu vreuden uf des hymels plan.
|
---|
[10] |
daz Di vreude nymmer [ol vergan
|
---|
[11] |
Ich im gebe wider waz?' 6186] Dy gotliche achperkeit
|
---|
[12] |
15050 ^ Als er je: 'iz ift nicht vunden 15086 Den uzderwelten hat bereit.’
|
---|
[13] |
Daz ich weme fy verbunden, Vort indes walvifches geftalt
|
---|
[14] |
Ouch mac ich zwar werden nicht Befchribet Got den tuvel alt,
|
---|
[15] |
Verbunden durch dikeyne [chicht. Und by des cetum glichniffe
|
---|
[16] |
Da van ich nymande tu 15090 Befluzet er gewille
|
---|
[17] |
15060 Unrecht noch grimmecliche lu Daz der tuvel vol arger lift
|
---|
[18] |
Ab ich lye gewaldes waz Grulich an zulehende ilt.
|
---|
[19] |
Dem tuvel. fet di fache baz! Da von gyt vort Gotes witze:
|
---|
[20] |
'Min fint alle ding befunder ‘Wer offenbart [in antlitze
|
---|
[21] |
Oben des himels ring und 15095 Und fin angefleufe vul,
|
---|
[22] |
drunder. Das ift fin michel grozes mul?'
|
---|
[23] |
15065 Der tuvel ift min underftreu, Di wifen fayn dor abe
|
---|
[24] |
Durch fine wort, durch fine Daz der groze walvilch habe
|
---|
[25] |
dreu Gar vil runtzeln underfpalden,
|
---|
[26] |
Im wil ich uber fehen nicht. 15100 Sine ougbran undervalden
|
---|
[27] |
Ich wil in fam eynen bofen wicht Glich [ichelen gelchicket,
|
---|
[28] |
Pinegen, und ift fache Vur den man vil fer irfcricket.
|
---|
[29] |
15070 Das der bofe und der fwache Daz dicke ift bevunden,
|
---|
[30] |
Alle bofheit hat behuchet Wan [ich lichte underftunden
|
---|
[31] |
Und nicht rechte hat gebruchet 15105 Sine runtzeln offenbaren,
|
---|
[32] |
Der gewalt di ich im lferyt Daz nymant tar gan noch varen
|
---|
[33] |
Da er in crige van mir [chit; Neher von irfcrecknille groz.
|
---|
[34] |
15075 Und di pine di er lydet, Da by ift bedutet bloz
|
---|
[35] |
15048. Lyra: nisi quantum placet mihi. 15061. Lyra: concedendo daemoni potes-
|
---|
[36] |
tatem. 15087—252. Job 41, 4—13 (wv. 8 übergangen); v. 10087—93: Einleitung, 15097 bis
|
---|
[37] |
112, 15118—23, 15128—34, 15137—48, 15157—62, 15167—75, 15181—214, 15231—4, 15239 bis
|
---|
[38] |
52: Auslegungen. 15097. Lyra: in fronte dicitur habere multas plicas magnas ad modum
|
---|
[39] |
|
---|
[40] |
|
---|
[41] |
15052. felgen B. 15055. je fehlt A. 15060. nach B. 15064. Obn B, Eben A.
|
---|
[42] |
15068. wich! A. 15085. achperkeit] k aus h A. 15089. cetü A. 15095. angefleufe)
|
---|
[43] |
czu geflevie B. 15099. Daz A. underfpalden] undeullich, ob 1 oder 2 Worte AB.
|
---|
[44] |
15100. ougbraen B.
|
---|