EN | ES |

Facsimile Lines

1017


< Page >

[1]
191

[2]
Got muze wefen mir gehaz" Gewandes gnug, von dem wart
[3]
11745 Als er [preche: daz lyz ich warm
[4]
nicht. Der bloze und [in vroftik arm;
[5]
Ich galt witwen, der armen Ab ich dureh unrecht und durch
[6]
fchicht quant
[7]
An keyner [tat ich ny vergaz; 11770 Hub uf den weylen myne
[8]
Und ilt [ache, wan wizzet daz, hant
[9]
Daz mit mir dy barmherze- Und wan fy mich inder
[10]
keyt phorte
[11]
[574] Ift uf gewachfen von kint- San an dem oberlten orte,
[12]
heit Da ich wol nach mynem willen
[13]
11751 Und ift uz miner muter lip Sy mochte han lazen villen,
[14]
Mit mir kumen an allen kyp'. 11755 So muze fich dy achfel min
[15]
Vort nu Job gar unverdayt Verrenken uz der ftete fin,
[16]
Sich der hochvart unfíchuldik fayt Daz ift daz ich fo von Gote
[17]
11755 Und [pricht: ab ich ver[mete Verwurfen werde glich dem mote.
[18]
ye Ich vorchte mich, daz [ag ich
[19]
Den der indert vur mich gy, dir,
[20]
Durch fin [node gewendelin; 11780 Sam grozer bulgen uber mir.
[21]
Ver[mehet ich in den gengen min Als di da fygeln in dem mer
[22]
Den armen man gewandes an, Mit geczuge und mit gewer
[23]
11760 Ich hette barmlich ym getan; Und vorchten [ich mancher [tunt
[24]
Dankten mir fyne fyten Daz fy icht der bulgen flunt
[25]
nicht, 11785 Irtrenke inder tyfen Ie,
[26]
Dy bloz waren von armer Sult ich vorchte und dennoch me
[27]
Íchicht, Mir kumen Gotes gerichte
[28]
Dy ich dackte von miner weyn, /5753/ Ab ich ymande vernichte
[29]
Wart mir gefprochen wol fin Und im ítunde nicht zu rechte.
[30]
[eyn, 11790 Glich dem herren, mynem
[31]
11765 Von der wolle myner fchof, knechte
[32]
Von dem man fchuf uf mynem Wold. ich mich rechtes weygern
[33]
hof nicht.

[34]
11755. 61. 69. Im Job entsprechen v. 19—21 konditionale Vorsátze mit si; der Nachsatz
[35]
(v. 22) v. 11775 f. in der Paraphrase. 11756. Der Dichter las wie Lyra: praetereuntem
[36]
(nicht pereuntem) ; Lyra fährt fort: sed e contra exhibui me ei misericordem; Ich hette
[37]
11760 ist also = ich enhete. 11766. dem den; n zu m vor man. 11771. Der Dichter
[38]
las Job 31, 21: etiam cum viderent me in porta superiorem. 11786. Lyra: ita semper
[39]
super me timui judicium Dei venire.

[40]
11746. Punkl nach witwen А. 11750. gewafchen A. 11759. D: A, Der B.

[41]
11760. ym fehit B. 11763. weyn [yn 4. 11765. feyn B, fehlt A. 11765. Vnde
[42]
von B. 11766. den B. myne A. 11771. mich] nicht B. 11773. myne A.

[43]
11791. nicht A.


Text viewFacsimile