EN | ES |

Facsimile Lines

1017


< Page >

[1]
179

[2]
Wer gybt mir das ich hab so Und ouch indy gazzen wit,
[3]
gnug (Inder phorten, wen daz was zit,
[4]
Als da ich mine vuze twug Hegen phlac man dis gerichte
[5]
Mit butter noch dem willen Und richten recht iclich ge-
[6]
min, [chichte),
[7]
Vol waren alle myne [cryn?' 11085 Al da wart mir gar lobelich
[8]
11055 Dy rede sich hy under bricht, Min [tul bereytet, uf dem ich
[9]
Als man noch gemeynlich [precht: Saz zu oberlt indem dinge.
[10]
"Wir hatten do an unfem [pil Mich [ahen dy jungelinge,
[11]
Wynes fo ubervluzzyk vil (Daz [int dy tummelinge gach,
[12]
Daz wir mochten han getwayn 11090 Dy tummen [iten volgen nach):
[13]
11060 Houbt unde vuze. lat uch fayn: Set, di verborgen [ich vor mir
[14]
Der alden fchatz an vye lac, Und [chamten fich, ich fage dir,
[15]
Des man als noch genyzen phlac. Durch vorchte mit befcheidenheit
[16]
Und diz befte das da von quam Miner claren gerechtekeit,

[17]
Und daz man von dem vye nam, 11095 Di ich wolde ny zu fpalden.
[18]
11065 Was fette mylch, uz der man [lug Uf ftunden ken mir di alden

[19]
Butter, der man [ich wol betrug Und mir irbuten erberkeit.

[20]
Beyde zukolt und zu Ipyle. Der vurlten rede was geleit
[21]
[565^] Daz ift das hy Job der wife Und gefwigen wen ich quam,

[22]
Nu wolde fprechen mit gevug: 11100 (Daz fint di vurften lobefam,
[23]
11070 *Ey und hette ich alfo gnug Vol wilheit und mugent,

[24]
Alfo do ich mochte han getwayn Di durch dis rechtes tugent

[25]
Mine vuze tac by tayn Da in den teydingen [azen),

[26]
Mit butter! daz doch nicht ge- Irer wort ken mir vergazen

[27]
schach. 11105 Und legten zu der felben ftunt
[28]
Job, 'eya wer ich', aber fprach,[5669]Den vinger zwar vur iren

[29]
11075 'Als do mir fteynnecht ertrich munt.
[30]
goz Dy herren dis volkes twungen
[31]
Olys, das iz wyte vloz Ire [tymmen, und ir zungen
[32]
In grozer ubervluzzekeit ! Velte hingen zu irer kel,
[33]
Min ere was ummazen breit 11110 Daz fy mit nicht wurde hel
[34]
Und myne [alde was [o hoch: Untz daz [y gar wol bedechten
[35]
11080 Wen ich zu der [tat phorten Waz [i zu wege brechten.
[36]
czoch Job bewilet hy gevache

[37]
10061. Lyra: divitiae antiquorum erant in pecudibus. 11074. Job Subjekt zu fprach.
[38]
11107 f. Diese Versfolge (== B) ist die richtige: vgl. Job 29, 10. 11113—206. Job 29, 11—20
[39]
(v. 11113—29: Einleitung).

[40]

[41]

[42]
11056. fp'cht A, fpricht B. 11059. getwayn] yn aus im korrigiert A. 11064. wye A.
[43]
11066. Putt B. 11072. Punkt nach vuze A, in B auch nach tac. 11073. putt B.
[44]
11076. Oleys B. 11078. vnmazen B. 11098. wurftě A. 11100. wurften A. 11101 f. mugüt :
[45]
tugat B. 11107 f. sind in A umgestellt. 11108. ir] ire B. 11112. Punkt nach brechten A.

[46]
12*


Text viewFacsimile