[1] |
libertà vissi poco tempo ö dimorö /in un luogo solo, vi parerà strano Fol, 41a
|
---|
[2] |
ó Romani domandatimi. Nun quid monstri affert Africa? Alla vostra
|
---|
[3] |
tirannica parerà certamente una bestialità portentosa quella norma
|
---|
[4] |
sopra humana di contributioni ecclesiastiche che fà vedere nell
|
---|
[5] |
Africa UV antichissimo Tertuliano, e che dice? Aprite l'orecchie:
|
---|
[6] |
„Nemo invitus cogitur, sed sponte confera arbitrio relinquentis.* Quid
|
---|
[7] |
et quantum non só qual grammatica di latinità habbia insegnato
|
---|
[8] |
alla chiesa latina il tradurre sbirro quel vocabolo arbitrio.
|
---|
[9] |
|
---|
[10] |
Ma queste essecutioni al fine sono piü tosto furto che estermi-
|
---|
[11] |
nio cie peggio, peggio assai, peggio infinitamente. Piu credono che
|
---|
[12] |
Vinferno non habbia dragoni pil spavente vole che la scommunica.
|
---|
[13] |
Appesta l'aria dove rispira secca i fiumi, dove passa, insterilisce il
|
---|
[14] |
terreno che calpestra, che piü desole le regie dove entra. Se arri-
|
---|
[15] |
vasse al cielo farebbe precipitare non la terza parte, ma tutta
|
---|
[16] |
P universita delle stelle.
|
---|
[17] |
Hora questa furia di Satanasso si scatena da i decreti sacerdo-
|
---|
[18] |
tali contro ad ogni pigro pagatore delle decime. L' esclude dalla
|
---|
[19] |
chiesa per bandirlo dal cielo, é possibile! Sei communicato per che
|
---|
[20] |
non hai pagato? | Non haverai il sacramento per che non porti de-
|
---|
[21] |
naro! Hora qual somma sarà mai quella che merita non un tanto
|
---|
[22] |
disturbo talmente che riconsegni ad intentum Satane, chi recusa di
|
---|
[23] |
pagarla? La ragione naturale risponderà subito: Altra somma non
|
---|
[24] |
puó essere, se non quella che pregiudicasse alla sicurezza della
|
---|
[25] |
salute publica, che impedisse la redentione de cattivi, che disarmasse
|
---|
[26] |
una cruciata bandita in un concilio contro a i barbari. Ma se cosi
|
---|
[27] |
decreta la ragione, altrimente calcola l’ ingordigia. Trovansi (che
|
---|
[28] |
l’ crederebbe) molti vescovati ne i quali col consiglio de canonisti
|
---|
[29] |
accreditati si fulmina la scommunica, per quanto? Non si crede-
|
---|
[30] |
rebbero le mie parole se non se ne difendessero i fatti. Per la meschi-
|
---|
[31] |
nita di doi giulii. Tanto si stima un anima in Roma, si vende al
|
---|
[32] |
diavolo per doi giulii soli un anima che Christo ricompró con tutto
|
---|
[33] |
il suo sangue l'offendono l'orecchie in sentire queste disonanze. Mà
|
---|
[34] |
per che non s' offendono gl'occhi in vederle non si sdegnono i po-
|
---|
[35] |
poli incomportarle. O, Pietro, torna pure à Roma, imparerai nuove
|
---|
[36] |
lectioni da quella cathedra, che si presume esser tuo povero pesca-
|
---|
[37] |
tore, che dicevi ,argentum et aurum non est mihi, quod autem
|
---|
[38] |
habeo, hec tibi do", senti horo lamentatione del testo, estupisci
|
---|
[39] |
quanto i discepoli moderni si approfettino nel corregere la stampa
|
---|
[40] |
antica, le opere loro / dechiarono čosi: „Si argentum et aurum
|
---|
[41] |
non erit tibi, quod habeo, corpus Christi, non tibi dabo!* O, Dio
|
---|
[42] |
|
---|
[43] |
|
---|
[44] |
Fol. 41%
|
---|