Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
128
7880 Wizzet diz gerichte welen
Und gewillich nicht alleine
By dilem leben, ich meyne
Nach dilem leben genende
Her nach in dem ufirltende
7885 Der guten und der bolen [am!
So get iz als iz mac by nam.
[523] Wan da mit glichem gewichte
Wirt diz gemeine gerichte
Glich gewegen und gelchichtet
7890 Und gar ordentlich gerichtet.
Und alle ding di nu gelchen
Und unordent [int gelehen
By der bofen gelucke nu
Und by der uníchuldegen dru,
7895 Gelehen di werden, des lich uf
mich,
Daz fy gefchen [int ordenlich’.
Daz nunczehende capittil.
Sophar von Naamaniten
Antwurtende [ich irbyten
Wart ken Job anderweit und
[prach:
Alfo daz ich wol eynteil
Mit dir gliche zy diz feil;
Eyn teil ich dir gehorche nicht,
7910 Ich hore danne ander [chicht.
Ich wol hore dine lere,
Mit der du mich ftrafes fere.
Ich wil gehorchen diner [chichte
An dem kumphtigen gerichte
7915 Und an der fele untotlichkeit.
Dy zwei ich halden wil gereit.
Dor uber, Job, daz fag ich dir
Daz min geift fol antwurten
mir.
Daz ift: ich han noch rede vil,
7990 Mit den ich minen ort noch wil
Ken dir weren unde halden,
Ab verSalde wil min walden.
Job, ich wil beweren daz gewis
[5244] Daz betrubnis und widernis
7925 lft nicht wan der funden pin,
Und der [alden lichter [chin
Ift der tugentrichen lon
Und by difem lebene fchon'.
Dor an Sophar inzwey trug
meiít
7900 *Dorumme, Job, ich volge nach 7930 Mit Job und ouch [ine volleilt,
Eyn teil den worten dy du halt
Gelait von des gerichtes glalt
Daz kumphtic ilt mit ficherheit,
Und von der felen untotlichkeit.
7905 Job, min mut lich wirft her
und dan
Und zu mancherhande wan,
Daz wil ich uch beduten:
Den bofen fundigen luten
Allermeift hy gelucket wol
Und han alle winkel vol.
7935 Daz mac mit nichte welen,
Als Job wil und hat gelelen,
Geburte falde unde gut
7897. In B beginnt hier Kap. 20.
7897—8004. Job 20, 2—9 (v. 7897—9: Einleitung,
7929—55: Auslegung ). 7898. irbyten — erbieten refl. ‘sich einstellen’. 79007. Lyra: Sophar
assensit ei in parte. 7908. zy (— ziehe) diz feil] ich ziehe am selben Strange mit dir, stimme
mit dir überein; Lyra: partim assentiendo et partim dissentiendo.
Sophars Mithelfer.
7884. noch B.
ordenlich A.
korrigiert ist. 7914. dez B.
7890. ordenlich B. |
7909—13. B hat die Folge: 7909, 7913, 7910, 7911, die aber mit Buchstaben
7927. togütrichen B. 7935. mac fehlt A,
7892. vngeordent B.
7921. vnd: A.
7930. volleift] scil.
7896. Punkt nach
mag üb. d. Z. von and. Hand B. 7936. gelfen (über l eim verblichenes e von and. Hand) А.