538 Doslov.
zde proto budoucím zkoumatelum předložiti několik svých zkušeností
metodických.*)
Základní rukopis Glossáře (A, prešpurský), východisko všeho našeho
zkoumání, má ovšem, jako všechny ostatní rukopisy, své chyby a vady.
Je o nich vyloženo v sv. I., v úvodě ke Glossáři. Z nich jsou pro studium
textu důležité ty případy, kde můžeme A opravovati zase z A, t. j. ty pří-
pady, kde sám svůj vlastní text opakuje — s chybami.
Je to předně opakování 3 veršů (386, 390, 394) po verši 424, jak již
shora vyloženo. Vidíme tu předně, že vynechal ve v. 394 heslo 'kluka lumpa’,
o čemž ovšem svědčí necelý verš a scházející rým. Ale poněvadž ani v B
ani v žádném jiném opise jméno této ryby se nám nedochovalo, bylo by
zkoumání marné, kdyby po v. 424 nebyl náš písař napsal omylem tento verš
znovu, tentokráte však úplně, 1 s heslem drive vynechanym.
(Podle tohoto vzoru můžeme pak v našem rukopise doplniti další slova
vynechaná, o nichž svědčí neúplnost verse, scházející rým atp., jež nalé-
záme v opisech ostatních nebo předlohách. Tak jsou doplněna heslo dra-
hule, jež je dochováno v B, svíňdk, jež je dochováno v předloze Boh. atd.
a jsou doplněny někdy celé verše: tak n. př. verš 107 orbita kolejé, spelunca
pelesé, jenż je dochovan v predlcze Boh. 134 —136 a jehoż první slovo se
vyskýtá ještě ve 3 opisech, druhé již jen ve dvou.)
V těch třech verších opakovaných (386, 390, 394) nalezneme ovšem
také opravy chyb, ve v. 386 oba rukopisy mají pernal ( margara) — ale
při opakování čteme správné perlan; ve v. 390 čteme v A chybné ulšč, pri
opakování však jiZ správné vi$e; ve v. 394 Ctemesprávné drzika v obou
rukopisech, při opakování se však A zmýlil, napsal drzypa: spletl se s ver-
Sem blízkým (421), kde drzipa = kiloka atd.
(A zrovna tak ovšem nalezneme chyby ve verších dalších; vidíme-li zde,
že při třech verších opisovač třikrát chybil a jednou slovo vynechal, mu-
žeme snadno spočítatí, že v celém textu jdou tyto chyby a vynechání do
několika set.)
Podobným způsobem opakuje »e verš 1639 po v. 1643 s podobnými va-
dami: 'sculptoria rytstvo' zní ve verši opakovaném ‘orlogiatoria zrytstvo’;
"7rytstvo' patrné mylne m. 'rytstvo' a. — 'odogiatoria' je pfejato z následu-
jícího verse ('orlogiatoria znáhoda") místo správného 'sculptoria'. — Tymz
způsobem se opakuje verš 186 ve v 2259, kam zabloudil podivnými cestami.
Tu všude vidíme ze zápisu rukopisu A samého, jak chybný, velmi
chybný a neúplný jest základ veškerého našeho poznání. Označil jsem proto
častěji jeho mezery a omyly, aby na tuto jeho stránku byl čtenář stále po-
zoren, označil jsem také pravděpodobné mezery, jichž dnes již nemůžeme
vyplniti.
Jiné chyby můžeme poznati z metra a rýmu. Ve v. 709, jenž má o stopu
*) Zevrubných citátů a dokladů zce neuvádím: čtenář pohodlně najde všechna
data v Slovníku předcházejícím anebo v latinském Indexu