EN | ES |

Facsimile view

833


< Page >

výhledy vyřatý

6; LII, 8 atd., nejspíše z mammoty. Taktéž u Komestova

výhledě v. výhledy |

výhledi(e) v. výhledy výhledy (vyhledi?) pl. f. = specular 2096 wyhledi AB Wiesb. 1002 Veles. - wyhledye specula Boh. 733 (var. wyehleda omylem)= wyhleda Lact. aid. vyhlezd? = extilium 1326 wihlezd (vým pupéen); Rontert rempcät, hlempeśt, vyhlezd, viecina, puplen: jména vnitř- nich ovgdnù tëla (syon. exta vnitï- nosti). vyhné f. ignita (m. ignitabulum, krd- ceno hlavetovsky» 2617 wyhnye (rým kovárnó; honlext kovárné, vyhné, - kovadlen, méch...) Boh. 873 (igni- tabulum) Wiesb. 1185 (wyhen) Veleś. Mam. A 24" ałd. Srovn. m. jméno jihoč. Výhně Vyhen (od 1358), slc. Vyhné, srb. Viganj Elymolog5 Mlz. Csl. 78. vyhonir m. (-yr?) : incedula 284 wiho- nit AB (rym zdyr): ,,volatilia cam- pestria/'. vyhFiect v. vichřice vychlavek v. vijehlavek východ m. egressus 1565 vychod Lact. aid. ortus 74 wychod (rym plod) Boh. 40 Wiesb. 25 atd.; vzchod u Klarela gradus. addita 1996 wichod (édst domu) A13; kontext záchod, východ, sráč, pottéb- atd vychodénie v. nevychodénie vyjaté v. vyňaté vykal m. sperma 1382 wykal (rym protahal) AB Boh. 424 - : Slov. Třeb. 15 = Wiesb. 483 atd. -vykalivć v. zvykalivé -vykdnie v. zeykánie -vykara v. privykara vykladab m. = expositarius 440 wykla- dab ,,clauda monstra''. -vykovdnie v. zvykovánie vykup? eximie 1016 wikup (rým bis- kup); srovn. csłov. vbkupb; snad spojił s eximo vyküpiti. vyküpenie nt. redempcio 2486 vyku- peníe (rym spasenie) atd. vykupitel m. redemptor 33. wikupitcl

vykúpili ». vykúpenie |

507

výkuš m. = forile 1959 vykuss AB = Nn 68%a wycuss Vele$. = Lact. (,aliquid supra fores factum" Jg.) ald., bablickćho puvodu, z Cant. cant., nejspise z mammotr. . dial. chod. vy- ku$ (Zty: výkuš chod. jem. Čapek-Chod, Turbina 3, 558, vyjkuš J. F. Hruška, Slovn., té2 Ndr. Listy 1916, ¢. 77, str. le», pol. wykusz; ze słarsiho vikuš, to z němě.; významem splynulo s arkýř =

vikýř; doklady a výklad T. Janko, CMFL. VI, 19 nn,

vylicitel m. clucidator 1235 wyliczi- tel = Mam. A 21° = Slov. Tieb. 15 =

Lact. atd. vylotníici v. milétníci vylupek m. erux 692 wilupek ACG = Veles. atd., kontext mišpilice, výlupek, luščina, hvížď... fructus. Jg = ořech zralý, který se sám vyloupl. vymé nt. ubera 464 wymie (rym zvic- i6) AG (B mvme omylem) : Boh. ^? (uber) Wicsb. 468. (wyme) - Veles. Mam. A 36" (4. uberum wymyen 17^) = Mam. E 309" Lact. (waymie) vejmé Frant. práva 26, nyni vemeno, mor. slc. vyrneno. = pigra v. ujmy.

[Vymluv m. talliope Vokab. 369 wy- mluw (meżi jmeny Mus), seme.

vÿmluva {. = condicio 2274 wymluva AB (rým smlüva) aid. (Slov. Treb. 15: vymluvenic)

[vymluvenie nt. = diffinicio Vokab. 170 wymluwenic (přidáno jen v Klem., v. pozn. L) de rethorica.

vymluvití v. vymluvenie

(vy mluvná adj. (. = eloquialis Fysiol. 581

gl. wymluwna afd. vymoci r. vymożenć

| vÿmol m. alluvium 353 wymol АВС Lact afd. [vymożenć part. nt. . absolutum no-

men) Vokab. 58 wymozene ad. výmy v. ujmy výmysl m. idea 56 wymis) (dvojslabič- ) AC = Veleš. atd. vyňalá v. vyňatý vyňaté v. vyňatý [vyňatý part.: derivativa (nomina) Vo- kab. 47 wynata (var. wynycta odchyluc) »de grammatica". abstractum (nomen) Vokab. 134 wv- nyafe (var. wvgate) ,,de grammatica".



Text viewManuscript line view