EN | ES |

Facsimile view

833


< Page >

rychtářstvo --- sábě 435

rvchtářstvo nt. : iudicatoria 465 rvch- tarzstvo atd. IKlaret za to rychta. ryk m. ega 1035 rik AB (rým muče- dlnik) Veleś. (egar- эп. ega) si jenom vložka pro rým, ega eia! rykel m.? epur 1968 rikel AB; kontext prkno, týn, pec, rykel, mřiežč, prsk, oblúk... (Zlý: srovn, komín vázati a ryklovati Win/. Oby. I, 405.) irykm m. ricmus Vokab. 159 rykm atd. Z latinského. rýl m. = fossorium 2510 ryl = Boh 809 = Veled. ald. vymáček v. ¥vacek = ricmisator 1069 Rymnik; za to . rýmovník. Rýn m. Renus 358 ryo ABG a/d.; z něm. Rin Rhein. rynéf m. verna 972 rynerz ABG Boh. 380 Veleš. a/d., ze stýhn. ren- ner cursor. ryneś? parda 1949 ríness; mezi jmény látek a żalu: pavlać, opatek, ryneś, pavlaka, vieko, Plaské... Georges parda der wcibliche Panther. ryak m. = agor (z dy00d> 2105 rynk (B: v A nent, není tedy jisto, bylo-li v ori- gindle) atd. Z němčiny. rynsaf v. rinsaf ryś m. panter 520 riss (AG: irs Trial., špatně) = Boh. 201 ata.

" rýmník m.

. vys v. říf rysec m. linx 512 rizezc (AB: ryssec E) Boh. 203 (var. ryzecz F) Mam. A 97v (ryzecz) aid; zdá se, že v orig. bylo m. rysec napsáno omylem ryzec a jenom nedokonale opraveno. rysnik m. lincisius 456 Rziznik ,,clau- da monstra"*; nejisto, podłe linx—linci- sius asż rysnik, ałe podle -cisius bylo by možné i Yíznik. ryšec v. Yysec -vysenstvie v. náryBenstvie ryti v. vytie rytie nt. sculptura 2639 rytie Lact. atd., nyni rytí. rytier m. :. miles 972 rytierz (rým rynéř) == Boh. 380 (var. ryczyer dial.) aid. militus 2123 rytierz AB (mini se fi- gurka v sachu, nyní jezdec, koníček). rytiefévic m. .militides 1771 rytyer- zyewycz (B: À rytierzovicz; rym krá- levic).

vyliefov- v. L. rytiefév-

rytiefovnu f. militissa 975 rityerzovna.

rytierstvo nt. milicia 985 rytierzstvo

(rým panstvo) ald. -vylna 1. télorytna rytovník m. == seulptor 2545 Ritownik - UMêlé,

rytstvo nt. sculptoria 1639 ritstvo AB

(rým maléřstvo), verš ten níže omylem

opakován (po v. 1643), lam pak písař napsal zritstvo omylem.

ryval v. rval

ryvola f. = nectar 1843 ryvola AB =

Boh. 656 Vele&. Lact. (vinum pigmentatum) nid. též pol. rywula, nëm. Rivola ,,od 14. do 17. wieku

nazwa ,,wina slodkiego", z Rivoglio'' Bruckner, Slown. etym. 473. ryzci pl. m. risor 907 rizczi (A: G ryzec opravou) ,,boleti"; plur. ryzci pro metrum 4___; nynt agaricus: ,,pokoleni hub od ryzí barvy nazvaných, pol. rydz, slov. rydza Jg. (Zty: obycejné Lactarius, vig. Lactarius deliciosus.> ryzec о. Yyzci vyżec v. i. Yysec ryzla m. ligurius 151 rizla AB lapis Správně lyncurius (2vyxovdorov) der Luchsstein, ein harter, durchsichtiger Stein von rotgelber Farbe'' Georges. rýž- v. t. Yyz rýžč f. riso (B : ryzo A) 874 rizye ABG Tradices in apoteca = Boh. 352 (risio; var. risy) Veleš. (risio) Rostl. Drk. 1827" (risonem) rayzie Rstl. P 40 (risium) a/d., hojne b vostl.; Jg. reyże, nynt rÿze Z némeiny. -r:a y. drakorza vzě v. rez rzeczo- v. Yezo- -vzek v hadorzek vzlvena v. vténa -ržice v. súržicé

S praep. = cum Astronom. 564 gl. s (ko- fenim) aid. V. 1. 2. s v. letos, zimus sábé f. sicca 2153 sabie AB :: Boh. 765 (var. sapye) = zabie VeleS (siccia, omylem) atd. později sápě; ze střit. sapa, sappa = instrumentum rusticum, ligo Jgm., Mtz.; sica = dýka.



Text viewManuscript line view