EN | ES |

Facsimile view

833


< Page >

píščala - Plápolet.

v předchoztm verši překládá dictatoria skladopisnara). -pisné v. popisné -pislal v. upistal -pisten v. zpisten Pistev v. upan fistvo v. pi&éstvo píífala f. fistula Boh. 971 pysczala (var. pystala F, pysczele O dial); v Klar. je příslušná partie ztracena. piščcový v. pisková dúška piščec m. fistulator Boh. 970 pysczecz atd. V Klar; je prislusnd (dst zivacena. píščěle v. píščala piščstvo nt. = fistulatoria 1647 pisscz- stvo = pistwo Veles. ald. fistula Vokab. 453 pystwo (asi

zkráceno m. fistulatoria).

pit? = gea 748 pit (v názvech uzemt podkrajie, pit, chmelinie, záhubie, objezd).

pitel m. bibulus 1263 pytel ald.

pitelivna f. capactum 2533 pitelivna. zaniklo: za ło pozdëji piterna, . piv-

nice. pilie v. zapitie

pitruśt m. = candaria (= xavYucíc, španělská moucha) 583 pitrusst AB (vým chrúst) vermes' = RVodů. 54'a

pistrust cantarida; za ło nynf majka. [ii v. pitie

pitie nt. pocula 1817 pytie atd.

pivnicé f. celarium 1977 pywnycze Boh. 654 ald.

pivnik m. = berbera 789 pywnyk (A; rÿm smidovnik; B pywonka) Boh. 336 (berberis) Wiesb. 361 ałd.; = trní bílé, vlaská kalina Jg. z D. exc.

pivo nt. potus 1839 pyvo (kontext zápoj, pivo, nápoj); vg. pívo. = cerevisia 1840 pyvo (rym zvino) Boh. 655 atd.

pivońka v. pivník

pivovár m. braxatorium Boh. 692 py- wowar Lact. atd. (laret pivovárna).

pwovárna f. braxatorium 1992 pyvo- varna aid. (Jg. ze Zlob.).

pivovárnik m. braxator 2512 pyvo- varnik (rym sladovnik) = Boh. 693 = Lact. ald.

Pivovařstvie v. pivovafstvo Pivovarstvo nt. = braxatoria (ars) 1652 pyuowarzstwo (jn kuchafstvo)

387

Vokab. 459 (var. pywowarzstwyć) al/.; ni. pivovarstvi Jg.

pizda f. = anus 1309 pizda atd.

-pla v. nożipla plac? - tala 2241 Placz; kontext zajem- nik, placz, pométa£, topic, zóstalv. -placenie v. zaplacenie placipolech v. Plápolet

plač v. plac

pláč m, = fletus 1359 placz = Boh. 417 ald. platec v. plaéek

plaéek m. vagillus 1261 placzek (B: A placzecz asi mylnym přepsáním pův. placzec) = Veleś. =: Żid. rkp. Jg. ald. kdo ród plice, der Greiner" Jg. == ulula 268 placzek AB (vým kortek)

^,,volatilia campestria" :: Wiesb. 1399 Vele&. Zíd. rkp. Jg. atd.; mázev tohoto pláka volen Patrně podle jméno jeho latinského.

pladich m.? :intrapola 1324 pladich (rým lebfiech): mezi částmi těla lid- ského.

plädn& 1. = mylago (mázev středověké ryby milago správný; B md mitago, możno že jem chyba tisková) 421 pladnye; do- mnénka, ге Klaret Cell mitago a přeložil jihoslov. pládnie, je sice možná, ale mejistá; výklad ovšem neznámý.

Plácha í. Lamia 434 placha AB ,,clau- da monstra" (lass. Lamiae = stra- Sidla, upíti; Klaret patrné k plachý divoky). Svovn. prieplacha.

plachta f. plasta 1877 plachta ABTrial. ald., stpol. plachta.

plakánie nt. planctus 1570 plakanye atd., asi pro podobu vuku.

plamen m. = flamma 51 plamen (rým ohen) = Boh. 21 ald.

plan f. spatium 73 plan ABC; sroun. plany porostlć PulkLobk. kap. I, jinak stě. pláně Mx. atd.

pland v. jablka

plani f. rubicapra 505 plany (vým laní); slovo palrně uměle utvořené k laní.

plaňky v. oblaňky

planý v. jablko

Plápolet m. = Cochitus (-: Kozvrog) 370 plapolet Vokab. 435, ale zde porušeno: v Slov. Kl. placž, v F placi- polech; ježlo je porušeno zároveň met- rum, je těžko říci, jaké bylo znění - vodnt. -plasati v. zplazenie

25*



Text viewManuscript line view