píščala -— Plápolet.
v předchoztm verši překládá dictatoria
skladopisnara).
-pisné v. popisné
-pislal v. upistal
-pisten v. zpisten
Pistev v. upan
fistvo v. pi&éstvo
píífala f. — fistula Boh. 971 pysczala
(var. pystala F, pysczele O dial);
v Klar. je příslušná partie ztracena.
piščcový v. pisková dúška
piščec m. — fistulator Boh. 970 pysczecz
atd. V Klar; je prislusnd (dst zivacena.
píščěle v. píščala
piščstvo nt. = fistulatoria 1647 pisscz-
stvo = pistwo Veles. ald.
fistula Vokab. 453 pystwo (asi
zkráceno m. fistulatoria).
pit? = gea 748 pit (v názvech uzemt
podkrajie, pit, chmelinie, záhubie,
objezd).
pitel m. bibulus 1263 pytel ald.
pitelivna f. — capactum 2533 pitelivna.
zaniklo: za ło pozdëji piterna, mě. piv-
nice.
pilie v. zapitie
pitruśt m. = candaria (= xavYucíc,
španělská moucha) 583 pitrusst AB
(vým chrúst) „„vermes'“ = RVodů. 54'a
pistrust cantarida; za ło nynf majka.
[ii v. pitie
pitie nt. — pocula 1817 pytie atd.
pivnicé f. — celarium 1977 pywnycze —
Boh. 654 ald.
pivnik m. = berbera 789 pywnyk (A;
rÿm smidovnik; B pywonka) Boh.
336 (berberis) Wiesb. 361 ałd.; =
„trní bílé, vlaská kalina“ Jg. z D. exc.
pivo nt. — potus 1839 pyvo (kontext
zápoj, pivo, nápoj); vg. pívo.
= cerevisia 1840 pyvo (rym zvino)
Boh. 655 atd.
pivońka v. pivník
pivovár m. — braxatorium Boh. 692 py-
wowar — Lact. atd. (laret pivovárna).
pwovárna f. — braxatorium 1992 pyvo-
varna aid. (Jg. ze Zlob.).
pivovárnik m. braxator 2512 pyvo-
varnik (rym sladovnik) = Boh. 693 =
Lact. ald.
Pivovařstvie v. pivovafstvo
Pivovarstvo nt. = braxatoria (ars) 1652
pyuowarzstwo (jn kuchafstvo)
387
Vokab. 459 (var. pywowarzstwyć) al/.;
ni. pivovarstvi Jg.
pizda f. = anus 1309 pizda atd.
-pla v. nożipla
plac? - tala 2241 Placz; kontext zajem-
nik, placz, pométa£, topic, zóstalv.
-placenie v. zaplacenie
placipolech v. Plápolet
plač v. plac
pláč m, = fletus 1359 placz = Boh. 417
ald. platec v. plaéek
plaéek m. — vagillus 1261 placzek (B: A
placzecz asi mylnym přepsáním pův.
placzec) = Veleś. =: Żid. rkp. Jg. ald.
„kdo ród plice, der Greiner" Jg.
== ulula 268 placzek AB (vým kortek)
^,,volatilia campestria" :: Wiesb. 1399
— Vele&. — Zíd. rkp. Jg. atd.; mázev
tohoto pláka volen Patrně podle jméno
jeho latinského.
pladich m.? :intrapola 1324 pladich
(rým lebfiech): mezi částmi těla lid-
ského.
plädn& 1. = mylago (mázev středověké ryby
milago správný; B md mitago, możno
že jem chyba tisková) 421 pladnye; do-
mnénka, ге Klaret Cell mitago a přeložil
jihoslov. pládnie, je sice možná, ale
mejistá; výklad ovšem neznámý.
Plácha í. — Lamia 434 placha AB ,,clau-
da monstra" (lass. Lamiae = stra-
Sidla, upíti; Klaret patrné k plachý —
divoky). Svovn. prieplacha.
plachta f. — plasta 1877 plachta ABTrial.
ald., stpol. plachta.
plakánie nt. — planctus 1570 plakanye
atd., asi pro podobu vuku.
plamen m. = flamma 51 plamen (rým
ohen) = Boh. 21 ald.
plan f. — spatium 73 plan ABC; sroun.
plany porostlć PulkLobk. kap. I,
jinak stě. pláně Mx. atd.
pland v. jablka
plani f. — rubicapra 505 plany (vým laní);
slovo palrně uměle utvořené k laní.
plaňky v. oblaňky
planý v. jablko
Plápolet m. = Cochitus (-: Kozvrog)
370 plapolet Vokab. 435, ale zde
porušeno: v Slov. Kl. placž, v F placi-
polech; ježlo je porušeno zároveň met-
rum, je těžko říci, jaké bylo znění pů-
vodnt. -plasati v. zplazenie
25*