EN | ES |

Facsimile view

82


< Page >

180

et moris est, prestito juramento, jure feudi contulimus ete. per eum et heredes suos legitimos masculini sexus in feudum habendam etc. nostris et ecclesie nostre Olomucensis juribus semper salvis. Presentibus Jenico de Dobroticz judice curie nostre Chremsirensis, Henselicone de Cowalowicz burggravio nostro in Schauenburg, Luczkone de Ruska, Unschicone de Cunczendorf, domino Nicolao plebano in Costelicz magistro camere nostre ac aliis pluribus nostris fidelibus dilectis et fidedignis. Harum quibus sigillum nostrum presentibus est appensum testimonio literarum. Datum Chremsir anno etc. nonagesimo IV? post dominicam Judica,") que fuit VIL mensis Aprilis.

(Kremsierer Lehensquatern II. p. 100.)

187.

Nikolaus Bischof von Olmitz verkauft, um die durch den Patriarchen von Aquileja,

welcher die Olmützer Kirche occupirt hatte, angehäuften Schulden leichter rückzahlen zu

können, 40 Mark jährlichen Zinses in Zwittau um 280 Mark dem dortigen Richter und seiner Frau auf ihre Lebenszeit. Dt. Olmütz 21. April 1394.

Nicolaus dei gracia episcopus Olomucensis notum facimus tenore presencium universis. Quod propter multiplicia et diversa onera debitorum per dominum Johannem patriarcham Aquilegiensem, dum nostram occuparet ecclesiam Olomucensem, contractorum, per que eadem ecclesia nostra quam plurimum involuta et miserabiliter est destructa, et signanter propter supplementum solucionis pecuniarum videlicet ultra quinquaginta **) sexagenas grossorum et usuras, quas domino Hinczoni de Lipa persolvimus primo, Janoni de Sampach sexcentas

sexagenas, Jone iudeo de Praga sexcentas quinquaginta sexagenas, Anno iudeo in Olomucz:

ducentas sexagenas; item inler iudeos centum et septuaginta marcas grossorum, quas illustri principi domino Jodoco marchioni Moravie et aliis certis personis nomine et occasione dicti patriarche persolvimus necnon supplementum solucionis pecuniarum utpote trecentarum et quinquaginta sexagenarum grossorum, quas a strenuo Bernhardo Hecht de Schuczendorff milite fideli nostro mutuo recepimus, eciam ad plenum persolvimus literasque nostras capituli nostri Olomucensis necnon fideiussorum nostrorum desuper actenus datas liberavimus vice versa recepimus et in totum satisfecimus de eisdem, dampna quoque et pericula, que ex non solucione dictarum pecuniarum provenire poterant, evitavimus, prout hoc ex inspeccione huiusmodi redem- tarum tenoribus literarum lique claret cuilibet intuenti: animo deliberato, maturo prehabito consilio ac de consensu et voluntate honorabilium virorum dominorum capituli nostri Olomucensis ecclesie, fratrum nostrorum carissimorum, a dilectis et fidelibus nostris Johanne antiquo advocato in Czwit- tavia et Wanka uxore eius legitima recepimus ducentas et octuaginta marcas denariorum pragen-

*) Die feria ist nicht in der Urkunde angegeben. **) Soll wahrscheinlich stehen: quingentas. Vid, die Urkunde des Olm. Bischofes Nikolaus dto. Mirau 10. April 1389.

NL



Text viewManuscript line view