EN | ES |

Facsimile view

812


< Page >

26 G. 9. 1407.

jiné jest, *kdyZ z neopatrnosti bez zlosti člověk promluví, a jiné, když ze zlosti ku pohanění pána nebo südcích." A to múdrý súdce dobrotivé roztíkati, bez prchlivosti: mluvil-li* by nepokorné," ale vsa- diti^ jeho v kládu, aby přišel k sobě a pokoïil ; téZ urazil-li** by koho aby utrpěl na Zivoté, a* strané* dosti ucinil podlé úmluvy, a pánu aby pokořil; pakli by zabil ze zlosti, penéz nemá pán' bráti, aby mordéfe > propustil. A zdá mi najjistéjSie"* strana, kdyZ pán polożi pod penézi pokutu, a kto ji pféstüpí? aby vezma tu pokutu, dal chudým, neb" céstu"* opravil, neb na jiné dobré obecné obrátil; neb tak by! lakom- stvie ostfiehl, jehoZ nebrzy"* ostfeZe, ktoż ty pokuty na *"! tie- hne. Ne'" pohfiechu! taky"" rád vidi, když jeho poddací co' pré- stupn&*° dopustí; raduje někdy sěčbě, jako *lékař ráně a kněz smrti, aby pán vzal vinu, lékař za uléčenú ránu a kněz ofčru. Ale ne tak člověk" nelakomý; *neb k svému póžitku tělestnému " nehledí.

Také kdyžť udá býti domnievačem, ješto řiekáte ubrmanem: kterüZ stranu uzfíS pravá, neutrhuj*' jie, jedne ac by ta*" strana při- volila; neb někteří mají obyčej,;" že pravé strany utrhnú a křivé při- dadie, a tak sami shřčšie a stranu křivú v hřiech věččí** zavedü, Ze přijme cizie jako své.

Také udé-lit kdy" sûditi, a vies jednu stranu pravû, odsud inhed, a nepud® na domnievade neb ubrmany, jako cinie mnozi, nechtiec pravdy učiniti, aneb jedné * straně nepřejí aneb že nechtie " pro pravdu ostuditi, aneb že nuzie stranu chudší, aby jie stesklo, a tak aby svého statka darmo, neb za kus chleba ustúpila neb" své pravdy, a tak jsú nádavce, neb nuzníci, neb" odstrkači, protiv" božiemu prikázaní."

Tyto věci, zdá mi , běžie obecně mezi vládykami; protož tobě sem napsal, aby uměl zpraviti," a jiné témuž pro pána boha naučiti, aby vzal vécnü otplatu* za malü. Tohoť pán Ježíš pomoz, požehnaný na věky'!

vvve Vidb oprav. ze sudích; sudiech Trn; sudí Kt. w*dobry sudcś Ol. xx mluviliby... uraziliby Ol, Vidb. YYve Vidb opr. z neporkorné. zzvsad Kt. bey Kt opr. z umluvenie. bdmordérč Ol. **najjistéjái Trn. Pfprest Trn. bz nebo Trn; v Ol, P, Vel chybí. "^cestu Kt, Trn. "ve Vidb za tím $krtn. ; tak lakomstvi osti. Trn; aby lak. ost. Ki. bk nebrsie O/; nebrzo Kt. b! nasse Vidb. b" Neb Kt, P. Ptak Trn; taky rad P. bo próstupenie Vidb; co prestupné neb Kt; pfestupné Trn. *Pza vlecenü r. Ol; za ulécenie rány Kf, Trn, P, Vel. ba glovél Ol. br puożitku télesn. Trn. *skdyZ Kf. "'neutrhaj Kf. chybí v Ol. *vobyééj Ol. ^v hréSie Ol; shiési Trn. **vétéi Vidb; vétéi pfivedü Trn; vécny Vel. *»v OI pred tím škrt. byty. nebuď Kf; nepodávej a nepud P, Vel. achybi v Trn. na ubrm. Trn. *ve Vidb touz rukou pod fextem. а ne Ze pro pr. nechtie Kt. *chybt v Trn, P, Vel. fchybt v Kt. 'chybt v Vel. ® chybi v Vel, P. '<chybt ve Vidb. £chybí v Ol, Kt; anebo (bez Ze) Trn. "statku Kt, P, Vel. ! jen v Kt. *nadavci Kt. 'aneb Trn. "proti Ol, Trn, P, Vel. " při- kázanie Trn. ?Ze béZie Kf. Pzpravati Kf; zpraviti umél Trn. <odplatu Vidb,

Kt, Trn. " pomozz, p. n. véky vékuov Amen Trn; na véky Amen, Tak buoh daj Kt;

na v. Amen Ol; na véky poZ. Amen P, Vel. 2% Ozývá se zde patrně sentence, již Hus latinsky uvádt také na . v č. 1.

*57 01

* 105 Vidb

* 204' Kt



Text viewManuscript line view