EN | ES |

Facsimile view

793


< Page >

ze starých desk zemských králowstwé Českého r. 1331—1345.

Boemiae, Hynkone de Duba purgravio Pragensi, Wilhelmo de Landstein, Zde- slao de Sternberg, Sbinkone de Hazm- burg princerna, Wilhelmo de Strakonic, Wilhelmo de Skaly, Zbynkone de Lube- šic, Alberto de Kryr, Jencone de Grum- berch judice curiae regiae, ceterisque ba- ronibus terrae, per quosdam cives Pra- genses litigatum fuit, quod homines Cru- ciferorum hospitalis in pede pontis in Praga, coram eis conventi, respondere deberent jure terrae; ipsis Cruciferis con- tradicentibus, quod non aliter respondere deberent, nisi secundum quod in eorum privilegiis et terrae tabulis plenius con- tinetur. Tunc praedicti D. Karolus, bene- ficiarii et barones, auditis et diligenter perspectis ipsis privilegiis et tabulis, in- venerunt constantissime pro jure: quod de cetero et perpetuo sic homines eorum, ut in ipsis privilegiis et tabulis contine- tur, respondere deberent, et nullo um- quam tempore in hoc articulo et in omni- bus aliis articulis per quemcunque ho- minum contra ipsos Cruciferos et hospi- lale eorum nibil in contrarium deberet penitus attentari; et si quid attentatum fuerit quandocunque per quemcunque, in judicio sive extra judicium, hoc statim abjici debet et semper irritum reputari, propter gratiosissima et specialissima ip- sorum privilegia, ob pietatem et favorem infirmorum ac debilium ejusdem hospi- talis a pluribus principibus terrae Boe- miae eis prae ceteris specialius concessa. DZ. VI, B. 29.

337

28. 1345, 17 Dec. Secundo Zdislai, K. 16.

Kdyż mezi Ditrichem z Manic puowo- dem s jedné, a Jenišem a Bětau mnohokrát poháněnými s strany druhé, o dédictwi w Man- ticich, dworu poplużniho s jednim podsed- kem, řeč zpuosobem saudu byla jest, tu ku pruowodu řečí jeho Ditricha dsky zemské byly čteny w tato slowa: Diwiš z Mančic přiznal se před úředníky Pražskými, že jest dal dédictwi swé w Manëicich, coz tu měl, s dédinami, lukami i se wsi zwoli k tomu pñi- slusejici, Hefmanowi z Mandic, bratra swého strýci a dědicuom jeho, wšak tak, jestlizeby on Diwiš dědicuow řádně pošlých nemaje i umřel; stalo se léta božího MCCCXVI, u vi- gilii na nebe wzeti panny Marie, před Petrem z Rosenberka komorníkem, Oldřichem z Ři- čan sudím, Petrem písařem, i před jinými Pražskými úředníky a pány. Ale od pana krále bylo tomu na odpor powédino, ze to zapsání moci žádné jest míti nemohlo pro příčinu tu, kteráž jest přidána a kteráž prá- wem jest zawrżena, totiż vjestližeby bez - dicuow řádně pošlých umřela ac. Ale pani dolepsani na ten jmenowany artikul rozmy. śleni wzawże pilne, nalezli za priwo, Ze pro takowé ne wedle priwa do desk zemských wlozeni téz dédictwi -w Mangicich, pro kteréz různice mezi řečenými stranami, jakož jest powédino, byla jest, na pana krále práwem příslušným pro ten účinek jest připadlo; a od pana krále dali památné. Stalo: se léta MCCCXLV, w sobotu o suchych dnech ad- ventnich, před panem Karlem markrabí Mo- rawským, tehdáž zpräwci krälowstwi Českého, Petrem z Rosenberka najwyšším komorníkem a jinými pány zemskými, Andrea de Duba judice, Henrico praeposito Pragensi notario terrae, ceterisque Pragensibus beneficiariis, et baronibus, Wilhelmo de Landstein, Wil- helmo de Strakonic, Johanne de Michalowic, Wilhelmo de Skaly, Jolianne de Wesele, Al.

13



Text viewManuscript line view