6
jsou tato slova: „Těch zajisté litovav a viděv, že nebožátka v té
příčině hrubě až příliš ode všech opuštěni jsau, a cizozemci če-
skými důchody vycpaní a českau pící nad sytost pře-
cpani na to, aby ovcem, jichž se vlnau odívají a tukem přejídají,
pomoženo bylo, ani nemyslí, k péru jsem zasedl, aby spoluvlastenci
moji, jimž i krví slaužiti povinen jsem, i tehdáž, když jsem se jiným,
cizím jazykem kázav, propůjčiti musil, pomůcku jakaukoli ode mne
měli; zvláště, poněvadž lidé učení, a vlasti naší milé přízniví, tu
smyslem mým chatrnau práci .... prospěšnau býti uznali a mne
k tomu, abych to, co tak ode mne na papír uvedeno bylo, pod pres
položil, častým napomínáním přinutili.“ Chvalořečí na pána
z Řičan předmluva se končí.
Postilla celá (4% dělí se ve dva díly: 1. díl od 1. neděle
adventní až do úterý svatodušního (stran 448), 2. díl od sv. Trojice až
k posvěcení chrámu (stran 311). V témž kodexu jest pak postilla
sváteční z r. 1618 (233 stran).
Druhé vydání vyšlo r. 1667 („Jak kostelní tak domácí postilla“
nedělní) a r. 1668 (sváteční). [Fol., un. 54 B 43, mus. 35 B 10, 38 A 2
(jen nedëlnf), 38 A 3 (jen svatećni)]. Předmluva k čtenáři jest ve
2. vydání kratší než ve vyd. 1., neboť jest z ní vynechána chvalořeč
na pána z Říčan a vypočítávání jeho záslužných skutkův. Druhé vydání
vytištěno bylo v Praze v kolleji sv. Klimenta „skrze Jiřího Černocha,“
a obsahuje mnohé dřevorytiny. i
Třetí vydání vyšlo tiskem r. 1695 v kolleji u sv. Klimenta
„skrze Vojtěcha Jiřího Koniáše faktora“, s předmluvou k čtenáři jako ve
2. vydání. Řeč jest v tomto (3.) vydání poněkud opravena (na
př. není již psáno boský, nýbrž božský, a j.); předmluva jako ve
2. vyd. (4% un. 54 C 56).
Čtvrté vydání (velká 8°, un. 54 D 2) jest z r. 1776, vytištěno
„u sv. Klimenta, za Jana Adama Hagen“. Předmluva jako ve vyd. 2.; jest
přizpůsobena ovšem době tehdejší. K vydání tomuto přidružil se pak
r. 1779 v Praze vyšlý spisek: „Uvedení, jak školní katechi-
stové postillly Scipionovy při vykládání evangelium
dle předepsaného spüsobu uZívati mohau. Zhotovené od
Vácslava Lenharda, cis. král. dvorského kaplana a katechisty při
cís. král. škole normální.
(O postille Scipionově v. Jg. 216, Jir. II, 210.)
Výklad děje se ve způsobu očázek a odpovědí. Ku každému
výkladu připojena jest „píseň naevangelium.“ V postille nedělní