EN | ES |

Facsimile view

354


< Page >

223

kázati umí než my lidé. Posílám, pravím, všech postil matku... Více ani nemohu dáti ani Vy žádati, poněvadž sic i pokladové jacíkoli lidští a stodoly a sklepy přebrati se mohou, ale pokladové hlubin Božího pole... a vinice rozkoší Jeho nepřeberou se nikdy ! (Hlasy ze Siona, 1863, str. 93—94).

Žádost exulantův o novou postillu došla splnění r. 1682, kdy kazatel českých exulantův vŽitavě, Kašpar Motěšický (+ v Žitavě 1689), vydal Postillu, která byla vytištěna v Drážďanech s tímto titulem:

Křesťanská domovní postylla, v niż se všecky evangelia a epi- štoly spolu s pašiji podle sepsání čtyř evangelistů summovně roz- dělují a vysvětlují . . , nejprve na milostivé nařízení vysoce osvíceného knížete saského v německé řeči vydána, nyní pak v českau s pilností přeložena a na dva díly rozdélena od Caspara Moteschitzk y, knéze Exulantü éeskych v Zitavé ... Vyti&téna v DráZdanech skrze Kristofa Baumanna leta 1682.* (Un. 54 E 83; Jg. 300, Jir. II, 46.) V předmluvě vykladace k upfímnému a poboźnómu čtenáři se připomíná, že postilla tato byla původně sepsána z roz- kazu saského knížete od nějakého evangelického theologa a vydána v Gotě r. 1668, a že byla přeložena od vydavatele a vytištěna v Drážďa- nech s povolením saského kurfirsta nákladem Ondřeje Fridr. Hibnera a Krištofa Šuberta, měšťanů a kuihařů žitavských; dovídáme se též, že obsahuje výklad všech evangelií a epištolních textů na dny nedělní a sváteční, a mimo to vysvětlení historie o utrpení, ukřižování, smrti a pohřbu Ježíše Krista.

O formě výkladů připomíná se, že se klade nejprve text, jenž se dělí na hlavní částky, z nichž každá se pak summovně vysvětluje; k tomu připojeno jest naučení a potěšení, aneb napomenutí a výstraha, a na konci výkladu kratičká mo- dlitba. Co se překladu týče, Motěšický oznamuje, že při výkladech text český, kde se s versí Lutherovou nesrovnával, sám poopravil a pašiji ze spisů čtyř evangelistův v jedno sebral a složil, místy také kázání porozšířil, ano na Veliký pátek celé kázání sám o bičování Pána Krista položil. Praví též, že jest v této edici mnoho chyb impressorských, poněvadž impressor byl pouhý Němec, a pře- kladatel pro vzdálenost místa nemohl mu pomáhati při korrektuře.

Díl I. obsahuje kázání od 1. neděle adventní k sv. Duchu, 2. díl kázání od sv. Ducha k adventu, (celkem 1444 stran). Jsou to kázání nedělní; na str. 1445—1619 jsou sváteční - zání na evangelia a epištoly, které se čtou na svátky sv. apoštolův.



Text viewManuscript line view