EN | ES |

Facsimile view

350


< Page >

36 Č. 52: 26. února 1421.

Třeboň, Schwarzenb. archiv: Hist. 224, koncept.

. III, 6. č. 4.

Lipolt Krajíf z Krajku i Oldfich psali o svém sporu Albrechtovi Rakouskému, který pak smluvil s králem Zikmundem, aby ten spor byl urovnán pány Janem hrab. ze Saumburka a, Ottou z Meissova. Dovídáme se to z listu Albrechtova Krajířovi z 24. pros. 1422, který zní:

Lieber getreur von Kreig! Als du uns geschriben und geklagt hast, wie dir der von Rosenberg etleiche dörfer und auch etleich der dein beraubt und angriffen habe, das haben wir wol verstanden und lassen dich wissen, daz uns der egenente von Rosenberg auch geschriben und geklagt hat, wie du in und die seine angreifen und scheden zuziehen wellest; und wann unser genediger herre der Römisch kunig, bei dem wir ietz neulich sein gewesen,/ mit uns verlassen hat, dir und auch dem von Rosenberg ze sehreiben, daz ir all solich sachen in güten lasset angesteen und in ungüten miteinander nichts ze sehaffen habet, untz auf solich verhôrung, so der von Schawmberg und der von Meissaw, si bed oder ir ainer, zwischen eu tun werdent, als das vormals verlassen ist: davon begern wir an dich mit ernste, daz du das also tun und die sachen in giiten angesteen lassen wellest unz auf dieselben verhórung und dem von Rosemberg und den sein in der zeit dhain angritf nicht tust, wan wir das dem von Rosemberg zu gleicher weis auch geschriben haben; und wenn dir die vorgenenten, der von Schawmberg und der von Meissaw, si bed oder ainer, ainn tag benennen, daz du denn darauf komest, So hoffen wir, daz ir bei demselben tag gütleich miteinander geslichtet und uberainbracht werdet. Geben zu Wien an dem heiligen weinacht abent anno etc. vicesimo secundo. Palackg, UB. I. 278 č. 258. (Z orig. měst. archivu v Č. Budějovicích, nyní v nár. museu v Budapeští). Král vyzval 5. února 1423 Oldricha, aby se rozsudku obou pánů podrobil, viz níže č. 77.

Ulricus de Rosenbergh.

Súsedé milí! Jakož jsem vám dřéve psal i Krajierovi,? że chci na KM prestati, v tom jsem nemohl ani od vás ani od Krajieře nižádné odpovědi mieti, by moji měli v pokoji býti v tom času od vás; i ještě z toho listu, jakož jste mi dnes poslali, tomu nerozumiem, byť moji mohli v pokoji býti dobří, ješto k Tháboróm nehledie. A také jakož píšete, že Krajieř chce před KM býti a to chce zarućiti a také abych zaručil, a komužby on vinu dal, abych se všemi stál před JM: když před JM budu, tu což mi JM káže, toť chci učiniti k JM kázání; nebť jsem v jeho zemi lépe usedl nežli Krajieř. A také Krajieř toho nemóže féci v pravdě ani vy, bych zlých hájiel proti KM; než toho sem na Krajieřovi ani na vás nikdy nemohl mieti, byť dobří, i královi i moji, pokoj mohli mieti a toliko nad zlými bylo pomzsténo. A nemamt za to, byt vam Krajief byl dan za hauptmana, byt i chudé lidi hubil nevinně. A píšete, Ze Krajief nizadnému dobrému nechce překážeti; učiní-li to, tomu sem rád. A píšete, že jste moji dobří súsedé byli, neb vám to dobře hodilo, a zachováte-li to, ještě vám bude lépe hoditi. Datum feria III. post Oculi anno etc. XXI0.

Touze rukou nize: Dominus Ulricus de Rosis scribit Budwicensibus. 1) O tom není jiných zpráv. 2) tyto listy se nezachovaly. 3) viz výše č. 51. 4) Kra-

jířové pocházeli z Kraňska; první z jejich rodu usedl v Čechách Kunrát, který byl od r. 1380 hofmistrem královským.



Text viewManuscript line view