EN | ES |

Facsimile view

306


< Page >

První kniha půhonná z l. 1383—1407. 125

(*) Committit Alberto et Sigismundo filio suo super lucro et dampno.

(**) Zyzmundus de Rzepan commisit Przyechoni fratri suo de ibidem de Rzepan omnes causas suas et actus, quas habet hic agere, coram domino super lucro et dampno®,

Nad záznamem při horním kraji stránky jest sice připsán rok LXXXXIX, ale půhon byl vložen jistě roku 1398, jak lze poznati z písma i barvy inkoustu shodné s předcházejícím č. 329, s nímž záznam tento také vnitřně souvisí.

7) Podle zápisů v druhé knize provolací (kraje Hradeckého i Mýtského č. 42 a Rakovnického i Berounského č. 3) zasedali na soudu dvorském 1. října 1398 zejména tito pánové: Břeněk ze Skály, nejvyšší sudí dvorský, Purkart z Janovic a jeho syn Jan odtudž, Jan a Jan ml. z Ústí, Jan z Hradce jinak z Velhartic, Jindřich z Březnice, Bušek z Letova, Kunrát ze Lnář, Bušek z Žirotína, Otík z Chrastu, Smil z Libomyśle, dvorský místosudí; viz vydání knihy (Archiv Český XXXV) str. 28 a 150.

a) guia fecit strzyebra připsáno dodatečně. b) et schází v rkpe. ©) obligacionum rkp.

d) Poznámka ta připsána nad jmény žalobců. *) Poznámka tato připsána na okraji asi o suchých dnech postních 1401.

330. Odolen de Rzepan* et Magyrco de Syencze conqueruntur super Henricum de Sprymberg, quia fecit sibi dampnum suo posse in hereditate regis Wenceslai Boemie in Rakownyk; debuit ipsum liberare a Judeo Smolone de Rakownyka et non libe- ravit, et propter hoc percepit dampnum in diversis inpensis et promptis pecuniis pro XL marcis argenti. Post hoc dampnum powod solus.

Juxta: Inposicio supra [27. dubna 1398).

Juxta: Executor Czenko de Walow. Terminus sabbato contemporum penthe- costen [1. června]. Terminus ad querelam in crastino Jeronimi [1. #ÿna]. Terminus ad concordiam vel idem cum Henriko in crastino Martini [12. listopadu]. Term. ad idem sabbato quatemporum adventus [21. prosince]. Term. ad idem sabbato quatem- porum quadragesime [22. 4nora 1399]. Ibi Henricus non astitit. Terminus ad iudi- candum stanye et nestanye sabbato quatemporum penthecosten [24. kvéfna]. Term. ad idem in erastino Jeronimi [1. října]. Term. ad idem sabbato quatemporum adventus [20. prosince]. Term. ad idem sabbato quatemporum quadragesime [13. brezna 1400]. Term. ad idem sabbato quatemp. penthec. [12. Cervna] Term. ad idem in crastino Jeronimi [7. říjnal. Term. ad idem sabbato contemporum adventus [18. prosince]. Term. ad idem sabbato contemporum quadragesime [26. iźnora 1401]. Term. ad idem sabbato quatemp. penthec. [28. kvetna]. Term. ad idem in crastino Jeronimi [1. října). Term. ad idem sabbato quatemp. adventus [17. prosince]. Visa, quia non sunt emendati termini.

(*) Committit Alberto et Sigismundo filio suo super lucro et dampno®. ?) quia solus připsáno dodatečně. ©) Připsáno nad jménem žalobce.



Text viewManuscript line view