19
bus utensilibus et scriniariis capta fuere. In quibus
inventa sunt privilegia« etc.”) Neapolsky kräl Karel I.
z rodu Aniou používal při převážení své kaple zvláštních
»scriniaviatoria«, jakéhosi to »pojízdného archivu«,
jenZ, ukryt v pytlích a vacích, byl odváZen mezky tam,
kam se právě ubíral dvür.*^)
V Anglii lze nade vši pochybnost jasně zjistiti, že ka-
ple znamená: poklad 4- ostatky svatých + archiv. O listině
ukládané r. 997 do královského archivu se praví »aet
paes einges haligdome«. Listiny se uschovavaji
v kapli spolu s královským pokladem a ostatky svatých.*)
V tak zvaných winchesterských »thesauri regis«
byl od dob Knutových uložen vedle relikvií a klenotů sta-
rý archiv anglických králů; zpravujeť nás o tom chirograf
z r. 1053, jehož »una pars scripti iubente rege in eius ca-
pella cum reliquiis quas habet sanctorum, remansit«.99)
Důležité doklady o tom, Ze archiv byl üzce spiat s pokla-
dem uvádéji zejména Domesday-bok™) a mista
z četných listin, citovaná Hubertem Hallem.“)
9. Existence starého německého říšského archivu.
Fondům středověkých archivů bylo mnohdy velmi
zhoubné, vozili-li středověcí panovníci s sebou s místa na
místo listiny spolu s pokladem, svěřujíce je ochraně re-
likvií; ještě zhoubnější však bylo, brávali-li je i do bitevní
vřavy. Maně se vtírá na mysl otázka, dálo-li se také tak
se starým archivem německých králů; ježto pak dnes není
po něm ani památky, bylo by lze souditi, že tomu vskutku
tak bylo.
5) Wattenbach, Das Schriftwesen im Mittelalter, str. 362.
56) Wattenbach, I. c. str. 364.
57) F. Liebermann, Die Gesetze der Angelsachsen. II. 1., (Wör-
terbuch): haligdom = Heiligtum = posvätne relikvie.
58) F, Liebermann, Die Gesetze der Angelsachsen II. 2. (Halle
1912) Rechts- und Sachglossar, str, 288. — Hatschek, Englische Ver-
fassungsgeschichte (1913), str. 77.
i 24) H. Jenkinson, A manual of Archive administration (1922),
str. 24.
60) H. Hall, Studies in English official historical documents. Cam-
bridge, 1908; str. 13 a sl.