EN | ES |

Facsimile view

1157


< Page >

1772 Kniha provolací IV. z let 1453—1480:

MCCCCLIIII, regn. n. a. Hung. etc. XIIII, Bohemie vero primo. Ad relacionem domini Georgii de Cunstat. R(egistra)ta. Nad opisem poznamenáno: In Brodam.

?) V DD. 23 jest na uv. 1. F II (str. 142) zaznamenáno, že menší pisať Valentín uvedl výprosníka Jana řečeného Mwužka z Něm. Brodu v držení 4 kop gr. platu ročního věčného zapsaného v Přistoupimi na dvoře popl., na němž sedí Vávra, kterýžto plat po smrti kněze Petra na krále připadl. Odůmrť byla odhádána ve 40 kopách gr. Actum feria III in die s. Martini [12. listopadu] anno ut supra [t. j. 1455].

6) dicti psáno omylem v rkpe.

16. In villa Pietichwostech (*) Anna de Suliez, relictà Johannis de: Lypeze, decessit. Cuius dotalicium ibidem in Pietichwostech aut alias, ubi- cumque habuit, ad dominum regem legittime est devolutum. Et ser" prin- ceps et d. rex Ladislaus, Bohemie etc. rex, prescriptum dotalicium in pre- scriptis bonis dedit Jarossio et Marqwardo de Lipeze pro serviciis ipsorum graciose. Litt. procl. in Gurim? a. d. MCCCCLIIII feria IIIT ante Passcha [17. dubna] emanavit.

Petrus de Chrastu et Wenceslaus de Krsowiez defendunt supranomi- natum dotalicium in Pietichwostech aut alibi proscriptum post Annam de Suliez superius proclamatum", dicentes se habere ius melius, quam d. rex aut aliquis post eum; et offerunt se probaturos tabulis terre. Term. probandi sabb. 4 temp. penthec. [15. června]/. (**) Term. ad idem Petro de Chrastu et Wenceslao de Krsowiez, defendentibus supradictis, sabb. 4 temp. adv. [20. prosince], vel quando domini iudicio presidebunt, et hoc pro a. d. etc. LV.

A. d. MCCCCLVI feria V post Bonifacii [10. éervna] domini barones iudicio presidentes distulerunt partibus utrisque terminum ad idem in crast. Jeron. [1. fíjna], ut cum suis documentis pareant.

A. d. MCCCCLX feria V" post Annuncciacionem s. Marie /27. bfez- na] domini barones pleno iudicio presidentes, quorum nomina habentur ti- tulo Zaczensi circa Huorky in remissione? in causa inter Jarossium et Mar- quardum de Lipcze, qui ius regium prosequuntur in Pietichwostech, ex una, et Petrum de Chrastu et Wenceslaum de Krsowicz, defendentes, parte ex altera, auditis partibus cum earum querelis, responsionibus et tabulis, inve- nerunt pro iure, et Alsso Berga de Dubee dominorum potaz exportavit: Tak jakoż jsú jmenovaní Jaroš a Marquart vyprosili věno po Anně na Pěti- chvostech, ale Petr a Václav provedli list vložený ve dsky za slavné paměti ciesaře Sigmunda, kterémuž jest právem zemským v těch časiech neodepřieno, kterak ta jmenovaná Anna zapsala věno Pavlovi z Davle, muži svému, a ten Pavel dále prodal Petrovi z Chrastu a Václavovi z Krsovic také dskami: a podle toho páni dávají proti právu králevskému za právo obdržené. Než což dotýče Heřmana z Sulic, kterýž v pamětech zapsán jest, poněvadž jest královským právem neobdrženo, což jemu zdáti bude právo jmieti, hleďte sebe právem a fádem zemským. Dederunt memoriales.



Text viewManuscript line view