EN | ES |

Facsimile view

1153


< Page >

75

byele, czrn(y)e y zelen(y)e, modrzye, zlutye y czrwenye, 2380 kazda w [wey wla[tney poltatye. Ach, tot myloft tu bohatye byele Itany wlye rozbyla, ez ta panna bohu myla muoze Itrpyety to bytye. 2385 Drahe Yzaldy napytie byele gy drzyewe zawdano, kdyz we Inach by dokonano gegye Ilubejnye I Tryltranem, [47a] genz gelt nad[e] wly wyeczy panem, 2390 mymo nz mocznyeylieho nenye. Ducha Iwateho rozzenye w gegye Irdeczku horzyele. Protoz kakz horzcze norzyele flzy (z) [wu yalnu oczyczy, 2395 wlak tu muku y tu cztyczy gegye Irdeczko w ten czalek nerozpacyg lye za wlalek, gedno, ez wzdychalie k bohu. A kdyz ty panole mnohu 2400 muku bytym giey wydachu, gydu przed cielarze w Itrachu rzkucz mu: ,Czo nem kazelf geícze?" Maxenczowy lie zatelcze, [wich rukawow wzhuoru wlucze 2405 y kaza gy welty rucze w feden zalarz welmy temny; a ten biele tak tagemny, yakz we n gyneho nykoho new ladyechu, gedno toho, [47b]

2382 wfye] suć E. 2388 ftryltramem P. 2390 Mymonez Hs. 2394 nofieše v slzy jasnú svá ocicí E; unsre Lesart bei Gb. LF 9, 315, Wortfolge der Hs: oczyczy yalnu. 2404 wfucze] LF 11, 92; 12, 135. 2409 nevsadichu E.

(2399 2431): K 274 Clauditur ex jussu horrendas inspiciat. 275 diris cesam alimento frueretur. ( Ein. 74. 75. ASH 712. 713. Jar. 451471. 46). Die ersten Verse fiuden keine lateinische Entsprechung ; auch fehlen wichtige Einzelheiten der Quelle: K 274 Sed nec in his 275 confinia a diret.



Text viewManuscript line view