Smlouva emfyteutická na Střelohošticku 1783. 55
véeckny a vseckny za jednoho, vrchnostenské dané v mésíénych lhütách zapravovati,
k čemuž oni všechny společně a jeden každý bezprosttedné [alle insgesammt und
jeder unmittelbar] od strany vrchnosti s obyčejnými nutkajícími prostředky [Zwangs-
mitteln] přinucení býti mohou.
$ 7. Bez ohledu se vyskytnout mohoucí škody od povětří neb potlučení [Un-
geachtet der sich etwa ergebenden Wetterscháden]| jest poddany prece zavázán, vrch-
nostenskou dávajiénost [Gaben] neb povinnost zapraviti.
§ 8 V čas vojny jest poddaný, který panské pole obdržel, povinen dle míry
a vejnosu svých gruntů, a když ou své povinnosti vrchnosti na penězích vybejvä,
onen dil naturalnich lifrunki a magacinń |an Naturallicferungen] snóścti, který na
samou vrchnost vypsán bude [auf die Obrigkeit selbst]. Pakli by on skrze to skodu
trpěl, tak vrchnost polovic té škody na sebe bere; zejská-li ale při tom poddany,
tedy jemu samému ten celý zisk patřítí bude. Pokudž by ale vrchnost své daně od
poddanyho na obilí dostávala [wenn die Obrigkeit ihre Gaben im Getreide bekommt),
tak nemají poddaní ty v onom čase na vrchnost vypadající lifrunky, mimo sena a
slamy, nizádnym spüsobem zapravovati.
$ 9. Při kazdé zméné jest novy nástupuík v gruntu [der neue Besitzer]
budoucně povinen, jmenem zaslíbení |dic Angelobung|] neb tak nazvané laudemium
zapraviti, a to sice pří zhůru neb dolů stupujícím rodu [in auf- und absteigender
Linie| dva a pil ze sta, při postranním rodu [in den Steitenlinien| a jinších pro-
měnách ale pět ze sta.
$ 10. Poddaní nesmějí své grunty rozkusovati |verstůcken] neb ma kusy od-
vlasthovati, tím méné ale je dříve, nežby oni vrchnosti jiného příjemného a dosta-
tečného [annehmlichen und tauglichen| hospodáre postavili, opustiti. Vrchnost bude
však vždycky slušnost pozorovati [alle Dilligkeit gebrauchen], toto postupnymu rodu a
zemévládarství užitečné rozkusování [die den Familien und dem Staate nützliche
Verstückung] nezabrañovati, nybrz dle dosavadních nejvyšších nařízení podporovati.
8 11. Poddaní jsou zavázáni pod ztrátou svých gruntů čtvrtý díl užívající
země, tu kde se dělati dá, k píci pro dobytek obrátiti, a tady rozplemenění dobytka
v znik piivádéti [um die Viehzucht empor zu bringen].
$ 12. Poddaní budou povinní v prácech, které se dobrého obecného bud
všech nebo jednotních obcí tejčou, jakož jsou: k zvedení vod neb provádění potoků
a řek [zur Ableitung oder Durchschneidung der Bäche], k vyhazování příkopů a hrází,
k zlepšení a správě cest z jedné vesnice do druhé, jak daleko se hranice panství
vztahují [inner den Gränzen der Herrschaft], dle piedepséni v novém kontraktu,
skrze stejné a mírné přispění se potřebovati nechati [werden sich durch gleiche und
proportionsmässige Concurrenz gebrauchen lassen].