Facsimile view
1086
182
9 lefto 1eft ziednal k abrahamowi: a prfifah1 [we
k 1zaakowy:
10 | uftawil to 1akubow1:") a muziu widuciemu
boha?) w [wiedeczftwo wieczne:
11 A?) rzka: tobie dam zemyu chanaan, powrazek
diediny wafle.
12 (K)diz?*) biechu poczta kratkeho, drobnyuczkeho
leho bidla:?)
13 | prňelli fu z naroda w narod, a z kralowa 6)
k liudu ginemu:
14 Neoftawil czlowieka [koditi gym: a trelktal”)
pro nye krale.
15 Nerodte doticaty mazanich mych: a proro-
ciech *) mich nerodte zloľtiti.
16 [97] | powolal hladu na zemyu: a wliuczknu
twrdoft chlebnu zetrfel.
17 Pofla prfied nymy muffie: w fluhu pdan 1elt
yozeph.
18 Ponyzili fu w okowiech noh1 1eho, a?) zelezo
pllo 1eft duffiu mu, !°)
19 donyedz bi neprfiflo lowo gieho.!!) Mluwa bozie
zaplanul !?) gey:
!) Za tim vynecháno: ww pr/ikazanye (in praeceptum); w ka-
zany ZP. — ? et Israël. — ?) A přidáno v éeském pfekladà. —
*) Rubrikator opominul vepsati k, aókoliv mu bylo písařem
drobné připsáno. — 5) paucissimi et incolae ejus; a malo zeman
gegyey ZP.; y zemam 2G. — 5) Za kralow/twa (de regno). —
7) ] škrábáním z k udéláno, — ?) in prophetis; v proroezich ŽP. —
% a přidáno v českém překladě. — '?) Za g»ho (ejus). —
U) gr uděláno z m. — '?) Za zaplanula (inflammavit); rozpla-
menila ZG. a ZP.