Facsimile view
1086
180
24 Kako welebna [u diela twa hofpodine! wfieczkna
u mudrofti uczinil fy: naplnyena 1eft zemie gmyenye !)
tweho.
25 To morze welyke, a ffiroke rukama: uczinil fi?)
tam hemzadla,?) gizto *) nenye czifla. Zwierzata ma-
liuczka [ welikimy:
26 tam?) prheidu. Dyabel?) tento, gehozto fi
ucziuil ku pofpilenyu?) gemu:
27 wleczkno ot tebe czeka, abi gim dal pokrm
w czaffu.
28 Kdiz t1 gim dawas, a ony fberu:9) ti otwieragie
ruku twu, wfeczkno naplnyeno ?) dobrim.
29 Ale otwraciugiuce tie oblicziey twoy,'°) fmu-
cen(y) bude:!!) otneffes duch gich, y za[96*]hinu, a
u prach fie fwoi obratie.
30 Wypuft duch !*) twoi, a [tworzena budeu:'3) a
obnowis oblicze1 zemie.
31 Bud chwala boze !+) u wieki wiekom: 19) wzwe-
[ей Пе hofpodin w zkutciech fwich :
32 lenz zrů na zemiu, a cziny giu trzaffiuciu:
1enz dotika hor, a dimyegiu.
') possessione; wladanye ZP. — 2) uczinil fa přidáno v če-
ském překladě. — 3) reptilia; lazuky ZP. — *) Za gimzto, jak
v XXXIX, 13. — 5) Za tim vynecháno: lodye (naves), jak
v ŽP. — ©) Draco; Giefícer ZG. a ŽP. — 7) ad illudendum: ku
poyhrauanu Z6. ; ku poyhrawany ZP. — *) Dante te illis, colli-
gent; acz das ti gi ZG. — ?) Za tím vynecháno: bude (imple-
buntur); fe naplny ZP. — 10) Avertante autem te faciem; Ale
kdyz odwraty[l oblyczey twoy £P. — !!') y vyškrábáno; bude
m. budu; turbantur; fmutye (ye ZP. — '?) Mezi u a ch v per-
gamenè dira. — !'?) e nemá se éisti. — M Domini. — !*) in
saeculum.