EN | ES |

Facsimile view

1086


< Page >

163

8 Kdiz wzell1 budu hrfiefnyct 1ako fieno: a zgıe- wie fie wziczkny, gizto czinye zloft: Abi zahinuh u wieki wiekom:

9 ale ti, naywiffi, u wieki, hofpodine. 10 Ne[86"]bo *) a1 zrfi, neprfietele twogi, hofpo-

dine,?) zahinu: a rozpuzeny budu wliczkni, gizto ezinye zloft.

11 A powilfen bude 1ako 1iednorozezowi?) roh moy: a ftaroft ma u míloírdiu rozkof(i twe.*)

12 | pohrdielo ıeft oko me neprfateli mymy: a witawagiucim proty mnîe zloftiwe*) ufliffi ucho me.

13 Prawedlni, iako ratoleft zektwe: 1ako cedrus hori labany $) rozmnozi Пе.

14 Styepowany 1ako?) w domu boziem, w fienech domu hofpodina naffeho wzektwu.

15 Gelcze rozmnozeny budu w ftarofti obrodi: $) dobrzie *) trpiuci budu,

16 abi zwieltowali: Nebo prawedlny hofpodin, boh nas: a nenye zloft w nyem.

!) Na této stránce začal písař o řádek výše psáti, ale dojda do ne, vyškrábal, co byl na prvém řádku napsal, a psal opět totéž na druhém fádku. ?) Za tím vynecháno: mebo a. zr, nepr[wtele twogw (quoniam ecce inimici tui). ?) Písaf psal původně tednorz, pak pYedelal z v 0; unicornis. *) uberi; zizlkem ŻG.; zyezney ŹP.; twe přidáno v českém překladě. 5) in insurgentibus in me malignantibus; wítawagiezich na mye zlobywnykow £P. 5) Za hbany; cedrus Libani. 7) Plan- tati; uifazaem Z6. ; Wfazeny ZP.; «ako podtetkováno a od rubri- katora pfeÉkrtnuto. 8) in senecta uberi; w Itarolty zyezney ZP.; zzne #6. ?) Za i dobrze.

*



Text viewManuscript line view