EN | ES |

Facsimile view

1086


< Page >

115

21 Boh nas, boh zdrawi czinye: a bozi !) wichod fmrtı.

22 Nebo gifte boh zetrfe hlawı ne[62"]prfatel 2) (wich: wrch wlallow3) prfiechodyucich w hrfeffiech (wich.

23 Rzekl hofpodin: ex bazan *) prhewraciu, prfie- wraciu?) w hlubokoft morfku:

24 uhrzazla9) noha twa we krwi: 1azici pfow twich z nepriatel, ot nyeho.

25 Widiel1 7) [u wchazenie®) twe, boze, wchazenieŚ) boha tweho:?) krale meho, 1enz 1elt w [watofty. !?)

26 Prliedefli fu knîezata fiednany (lawiucim, !!) u pltrfiedcie mladiez bubnugiucich.

27 W fnatciech !?) podiekuite hofpodynu,!?) z ftud- nycz ifrahelfkich.

23 tu mladenecz,'*) u mylli naiwiffi.!*») Knyezata

yuda

"^ wewodi gich: kniezata zabuloníka, kniezata ne- ptalim[ka. 15)

!) Domini, Domini; hofpodynow geít M. ?) neprzatelow M. ?) verticem capilli. *) Za z bazan, český překladatel nejspíáe domnival se, Ze ex bazam jest jedno slovo; z hori bazan M. 5) convertam; obraczi, obraczi M. 6) Za abi uhrzazla, jak jest v M.; ut intingatur; Aby zmoczena bylla ZP. *) Wiedyeli M. 8) ingressus; wchodi M.; wchozenye

ZP. ?) Za meho (mei), jak v M. !9) in sancto; w (watem М. '') Ilawnycziem M.; zpyewagyezym ZP.; conjuneti plal- lentibus. '?) In ecelesiis; W [watcziech M.; We [borziech

ŽP. 3) Za bohu ho/podynu (benedicite Deo domino), '*) Za beniamın mladenecz (Benjamin adolescentulus), jak v M. 15) in mentis excessu, coZ pfeloZeno v žalmu XXX, 23: u wi- ttupenyu myfli; z myfly wyltupugyczy ŻP. 16) Nephthali; neptalim M.



Text viewManuscript line view