EN | ES |

Facsimile view

1086


< Page >

Poczynagyu ') lie wygılgıe za dufficzki a fu vziteczny duffiezkam.

PRofme za wierne mrtwe. Pokoy wieczny %) day gym, holpodyne, A [wietlolt wieczna [wiet gym.

An. Zpraw, hofpodyne boze moy, w obezrzienyu twem cyeltu mu.

Salm. Slowa ma. 3)

Anth. Obrat [ye, holpodyne, a wiprolt duffyu mu: nebo nenie w [mrty, ienzto bi pamaten bil tebe.

Salm. Hofpodyne, w rozlyucenyu. *)

Anth'. Aby nekda vchopil yako lew duffyu mu: kz nenye, 1enz bil ?) wikupil, any 1enz bi zdrawa vezynyl.

Salm. Hofpodyne boze moy.*)

Vo. zpw, hofpodine boze moy, w obezrzienyu twem cieftu mu.?) Oteze na*.

(Lectio I. Job VII, 16—21.)

16 OTputt my, holpodine, nebo nyczle fu dnowe mogi.

17 Czo 1eft [153^] czlowiek, ze powiffiuges?) ho? Nebo czo prfikladas k nyemu frdcie twe ?

!) w částečně vyskrabäno. ?) y pfedéláno z $. 3) Po- čátek žalmu V, *) Poéátek Zalmu VI', 5) Za bx. 6) Počátek žalmu VII". 7) Za tím cosi připsáno, což rubri- kator pfe&krtl. 5) quia magnificas; ze willis ŽP.



Text viewManuscript line view