274
9 Nefmierny otecz, nezmierny fyn, nezmierny
duch fwati.
10 Wieczny otecz, wieczny fin, wieczny 1') [wati
duch.
11 Alewlak*) ne trlie wieczny, ale 1eden wieczny.
12 lakoz ne trfie neftworzeny, any trfie nezmier-
ny; ale 1eden neftworzeny a 1eden nezmierny.
13 Takez wlemohuci otecz, wfemohucı fyn, wfe-
mohuci fwati duch.
14 Awlakz ne trlie wlemohuci, ale 1eden wfe-
mohuci.
15 Takez boh otecz, boh fyn, boh 1!) [waty duch.
16 Awfakz ne trlie bozi; ale yeden boh.
17 Takez hofpodin otecz, hofpodin fyn, hofpodin
1!) fwati duch.
18 Awfak ne trfıe hofpodynowe; ale 1eden hofpodin.
19 Nebo 1akozto znamenytie kteruzkolli?) offobu
boha [147°] a hofpodina [kazowat1 krfieftanfku prawdu
nutyme fie: Takez trli bohi nebo hofpodiny rzeci,
krüeftanfkym *) uftaweny ?) zabranyugeme.
20 Otecz ot 1 zadneho 1elt neuczinyen: any [two-
rzen, any urozen.
21 Syn ot otcie [ameho: Xuczynyen 1eft, any ftwo-
rzen, a"*(ny)9) urozen.
22 Duch fwati ot otcie a fyna: neuczynyen, any
ftworzen, any urozen, ale wichoden.?)
D 4 přidáno v našem překladě. — ? le nemá se čísti, —
3) singillatim unamquamque; oblaífeze gednu a kazdu ŽP. —
*) catholica. — 5) Za u/tawenym (religione). — 5) ny vy&krá-
báno a le nadepsáno. — 7) procedens; wychodye ZP.