EN | ES |

Facsimile view

103


< Page >

28

or

25

Urkunden zum Jahre (420.

von Bebirsteyn bryfe 9 gr. Johannes Ulirsdorff, Niclos Kin- deler kein der Swydeniez durch der Birsecke wille etc. 9 sch.

/Bl. 33%] Sabbato post Franeisci [Octob. 5]:

Einen boten kein Muskaw, als Langemates unde Steffan Otteleie ir gewand genomen ward, 5 gr. Item Mathes Kezer kein der Lobaw mit landen unde steten zu tage unde machten einen zog an unsern herrn den konig, also Tamme von Ghersdorff geworben hatte, 21 gr.

/Bl. 34«] Sabbato ante Galli [Octob. 12]: Item deme smede von deme Richenbacher tore 6 gr. [ BI. 34b] Gemeine fure sant, steine etc, also der stat pherde nicht do heyme woren, 5!/s fert. Hannus Ulersdorff kein Prebus mit 6 schutzen mit deme henger unde vorsprechen, als Niclos Kottewicz einen reuber gefangen hatte, 1 sch. 20 gr. [1420. Anfangs.] Auf 16 Punkte, welche dem Sigmund von Seiten der Ober- lausitzer [zu Breslau] vorgetragen worden waren, wird die Antwort desselben angegeben. Aus Scultet. annal. II. 33[. 52b, 55a.

Der Cert ift bei Scultet. jdhledt und [icenbaft; in den einzelnen Punften wird auf die Artikel, welche die Oberlaufiter vorgetragen hatten, zurück; gegriffen, dabei aber vieles, was die letiteren (die nicht erhalten find) brachten, vorausgefeßt. Deshalb finden fich viel Unklarheiten. Wichtig find nur:

Ad 15. articul.: Von der marggraffen entsaggunge wegen meinet unser herre, das nicht notdorfft sie doroff zu reden; denn werde her mit den von Meissen zu krige komen, so getruwe er, land und stete_sein ym gehorsam und beistendig, als die seinen billigh tun sollen. i

Ad 16. articul.: Von Meideburg unde Anhald meinet unser herre, her getruwe Hannsen Polentz wol, ab her mit den Miss- nischen zu krige queme, er werde en nicht lossen, noch sich mit en hinder im richten?)

Der Anfang des Jahres 1420 wird dadurch beftimmt, daf in den AUnseinander- fepungen des Königs auf in Kürze zu beftätigende Privilegien der Mber- laufig hingewiefen wird. Die Beftätigung derfelben aber erfolgte zu Breslau am 17. Sanuar:1420.

1) Dans Polen werde ifn (den Honig) nicht aufer acht laffen und fich mit den

Mieifnern nicht ohne fein Wiffen auseinanderfetzen.



Text viewManuscript line view