Facsimile view
1017
156
Den armen, di nicht me, leyder, Di rouber wolden irwarmen
9625 Indem vrofte decken han: 9655 In der mittages [tunde.
Von vrolte muzen [y vergan. Sy namen uz dem munde
Sy machet diz gerygde naz Den di wynprellen getraten,
Der gebyrge, was wirret daz! Und kunden in nicht geraten
[5465] Wan di beroubten lute vlyn Vur den durlt von gebrechen
9630 Und fich zu gebirge zyn 9660 Des wynes'. Job der wil fprechen
Und nemen war der gruben hol. Daz der rouber gelegenheit
Und e fi kumen uf diz mol, Von al zu grozer gyrekeit
Daz fy fich behilden baz, Nicht wolden fchonen der armen
So werden [y verreyne naz, Und lizen fich nieht irbarmen.
9635 Der in dem gebirge vellet 9665 — Dennoch in genugte nicht
Und di blozen da irfchellet. Nach der vorbenanten [chicht:
Wan vur den reyn dy nackten /547«]‘In den [teten her unde dan
nicht Si machten weynen manchen
Nicht decken han noch cleider man
icht. Und gar bitterlichen clayn
Di fteyne fy ummevaen 9670 Um di beroubet und irflayn
9640 Und inire hol fy gaen Von den ublen rouberen worn
Und fuchen da ir leger ftete Und diz leben von in verlorn,
Durch der rouber ungerete, Di yres gutes beroubet
Di gewalt taten mit vreyfen Und irs gefundes betoubet
Und beroubten gar dy weifen, 9675 Von in woren uf der [traze
9645 Der Гу [olden gelchonet han, Oder uf der velde faze.
Wan fy funder vormunde gan. Di felen der di da lagen
Sy lizen [ich nicht irbarmen Beyde verwundet und irllagen,
Den hungerygen armen, Scryen begynnen nach rache
Dy keinen ouwelt hatten nicht, 9680 Zu Gote mit gebetes [prache.
9650 Wan daz [y eer korner icht Und Got, der wol verfehen kan,
Noch [nytern uf dem velde zwar Nicht let hin ungerochen
Zu [amne lafen her und dar. gan
Under dem barge der armen Di [under aller tugende laz,
9627. gerygde] vgl. v. 10965. 9632. mol — mal (= illuc Lyra). 9650 ff. Vielmehr
sammelten sie (sich) nur Ahrenkórner (eer — eher *Ahre') nach den Schnittern auf dem Felde
(nach Job 24, 10: Nudis et incedentibus absque vestitu et esurientibus tulerunt spicas. und
Lyra: sed tantum aliquas spicas post messores collectas). 9653. barge] vgl. mndd. barch
(barg) m. — ‘Scheune ohne Wände’ (Lübben-Walther, Mndd. Handwórterbuch S. 27). 9667 ff.
Job 24, 12: Fortsetzung. 9668. fecerunt viros gemere Job 24, 12. 9682. et Deus
inultum abire non patitur «bid.
9632. Punkt nach e A. 9633. Da B. behalden B. 9650. eer] cer 4. 9654. Nach B.
9656. en vz B. 9660. Punkt nach wynes A. 9665. genugete B. 9668. machen A.
9674. ires B. 9682. gerochen AB.