arg-35
arg-35
View options
Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Adhibir un paragrafo u epigrafe que explique cómo escribir os siguients pronombres :
Otras en España > Otras en Santa Cruz de Tenerife > Otras en Arona > Permuto Nissan Micra open 1 . 3 por Berlingo 4 asientos .
holas soy chica universitaria de girardot en busca de nuevas aventuras nuevas experiencias con lo relacionado al sexo si eres un chico lindo o una chica o una pareja con experiencia escribeme
o primer rechimen democratico d ' a historia d ' Alemanya , encara que mientres a suya existencia bi habió muitas tensions y luitas politicas . . . .
Cree una alerta . Obtenga emails sobre fabrica en Medellín , Antioquia , Colombia
Clasificados gratis en Colombia > Inmuebles y Propiedades en Colombia > Inmuebles y Propiedades en Bolivar > Inmuebles y Propiedades en Margarita
En aragonés o diminutivo més usato ye - et , - eta , - etz , - etas , que sustituyó a los diminutivos latins - ICULUM y - - ELLUM que pervivioron en l ' actual diminitivo - iello y en as parabras lexicalizatas rematatas en - illo / - ello ( conello , abella , ovella , perello , varello , corbella ) , etc . . .
de Bertrand Tavernier - Sorti en salle en 1995
Resultados para Hombre busca Mujer en Cimitarra 1 - 2 de 2
Dende a primavera de 1941 s ' organiza una resistencia en o norte d ' o Kosovo . Dimpués i habrá dos resistencias . Os chetniks , nacionalistas monarquicos serbios dirichitos por o cheneral Draza Mijailovic que se negó a capitular en abril y os comunistas dirichitos por Josip Boz Tito . En agüerro de 1941 una ofensiva alemana fa que se dividan Mijailovic negocia con os alemans y Tito pasa ta Bosnia .
Nota completa en CELULAR EN LA VIDA ADULTA : PEW Nota completa en CULTURA DEL TESTAMENTO , MÉXICO Nota completa en ENCUESTA : VIOLENCIA Y NOVIAZGO Nota completa en PROGRAMAS SOCIALES MÉXICO Nota completa en PREFERENCIA DE PAREJA Nota completa en EVALUACIÓN MANDATARIOS ( Sep10 ) Nota completa en PROGRAMAS SOCIALES MÉXICO Nota completa en SERVICIOS FINANCIEROS MÉXICO Nota completa en Opinión EUA PEW CENTER Nota completa en HÁBITOS DE ALIMENTACIÓN Nota completa en PREFERENCIA DE PAREJA Nota completa en www . wacthmojo . com Nota completa en AUTOESTIMA Nota completa en NOTICIAS DIGITALES PEW CENTER Nota completa en LA EXPRESIÓN DE LOS SENTIMENTO Nota completa en SERVICIO MILITAR OBLIGATORIO Nota completa en INFORME UNCTAD 2010 Nota completa en LIBERTAD DE EXPRESIÓN MÉXICO Nota completa en ASÍ VAN . . . ( NOV / 10 ) Nota completa en PREFERENCIA DE PAREJA Nota completa en AUTOESTIMA Nota completa en DÍA DE MUERTOS . . . INEGI Nota completa en ENVEI 2010 Nota completa en SERVICIOS FINANCIEROS MÉXICO Nota completa en MPOS MAS Y MENOS HABITANTES Nota completa en COCINA TRADICIONAL MEXICANA Nota completa en DOING BUSINESS 2009 Nota completa en INCREMENTO DE PENAS A DELITOS Nota completa en DOING BUSINESS 2009 Nota completa en AUTOESTIMA Nota completa en LA DEMOCRACIA EN AL Nota completa en MEXICANOS CON PARIENTES EN EUA Nota completa en CHIQUILLADAS , RECUERDOS NIÑEZ Nota completa en HÁBITOS DE ALIMENTACIÓN Nota completa en CELULAR EN LA VIDA ADULTA : PEW Nota completa en SERVICIOS FINANCIEROS MÉXICO Nota completa en www . watchmojo . com Nota completa en Evaluación Gob Mexico ( NOV / 10 ) Nota completa en ESTADISTICAS : SIDA EN MÉXICO Nota completa en SALDO ELECTORAL 2008 Nota completa en INEGI Nota completa en INFORME UNCTAD 2010 Nota completa en ENCUESTA : VIOLENCIA Y NOVIAZGO Nota completa en NOTICIAS DIGITALES PEW CENTER Nota completa en EVALUACIÓN MANDATARIOS ( Sep10 ) Nota completa en EVALUACIÓN MANDATARIOS ( Sep10 ) Nota completa en INCREMENTO DE PENAS A DELITOS Nota completa en ENCUESTA EXCLUSIÓN ESCUELA PUB Nota completa en EXIT POLL : EUA 2008 Nota completa en EXPECTATIVAS SALARIALES Nota completa en PREVALECENCIA ZURDOS EN MÉXICO Nota completa en TELEFONÍA CELULAR , MÉXICO Nota completa en LEGALIZACIÓN DE LA MARIHUANA Nota completa en PERCEPCIÓN DE SEGURIDAD ( MUCD ) Nota completa en Evaluación Gob Mexico ( NOV / 10 ) Nota completa en ÍNDICE GLOBAL WEF 2010 Nota completa en www . wacthmojo . com Nota completa en ÍNDICE GLOBAL WEF 2010 Nota completa en EXPECTATIVA PIB AL , CEPAL 2010 Nota completa en LA DEMOCRACIA EN AL Nota completa en TELEFONÍA CELULAR , MÉXICO 2010 Nota completa en EXPECTATIVA PIB AL , CEPAL 2010 Nota completa en LA EXPRESIÓN DE LOS SENTIMENTO Nota completa en SERVICIO MILITAR OBLIGATORIO Nota completa en ENVEI 2010 Nota completa en PEW CENTER Nota completa en ESTADISTICAS : SIDA EN MÉXICO Nota completa en SERVICIOS FINANCIEROS MÉXICO Nota completa en MPOS MAS Y MENOS HABITANTES Nota completa en EVALUACIÓN GOB MÉXICO ( NOV / 10 ) Nota completa en EVALUACIÓN MANDATARIOS ( Sep10 ) Nota completa en Opinión EUA PEW CENTER Nota completa en EVALUACIÓN GOB MÉXICO ( NOV / 10 ) Nota completa en EL SALVADOR ( NOV / 10 ) Nota completa en EVALUACIÓN MANDATARIOS ( Sep10 ) Nota completa en PROGRAMAS SOCIALES MÉXICO Nota completa en Evaluación Gob Mexico ( NOV / 10 ) Nota completa en EXPECTATIVAS SALARIALES Nota completa en QUÉ NOS ATRAE DEL SEXO OPUESTO Nota completa en PREVALECENCIA ZURDOS EN MÉXICO Nota completa en CHIQUILLADAS , RECUERDOS NIÑEZ Nota completa en TELEFONÍA CELULAR , MÉXICO Nota completa en NACIMIENTOS DE INMIGRANTES EUA Nota completa en WORLD ATLAS Nota completa en ASÍ VAN . . . ( NOV / 10 ) Nota completa en TELEFONÍA CELULAR , MÉXICO Nota completa en MPOS MAS Y MENOS HABITANTES Nota completa en ASÍ VAN . . . ( NOV / 10 ) Nota completa en EXIT POLL : EUA 2008 Nota completa en www . wacthmojo . com Nota completa en EVALUACIÓN GOB MÉXICO ( AGO / 10 ) Nota completa en INEGI Nota completa en COCINA TRADICIONAL MEXICANA Nota completa en CULTURA DEL TESTAMENTO , MEXICO Nota completa en LA DEMOCRACIA EN AL Nota completa en www . wacthmojo . com Nota completa en INEGI Nota completa en LA EXPRESIÓN DE LOS SENTIMENTO Nota completa en COCINA TRADICIONAL MEXICANA Nota completa en www . watchmojo . com
Música - Teatro - Danzas en Colombia > Música - Teatro - Danzas en Bogotá > Clases de Danza Contemporanea en Antioquia
Clasificados gratis en Colombia > Contactos en Colombia > Contactos en Bolivar > busco al verdadero amor
Clasificados gratis en Colombia > Inmuebles y Propiedades en Colombia > Inmuebles y Propiedades en Bolivar > Inmuebles y Propiedades en Calamar
Embotada : The Tall Corn State , The Hawkeye State
Beneficios : i ) Cumple criterios historicos por permitir de representar cultismos que nomás se simplifican en castellano , asturiano u gallego . ii ) cumple criterios diasistematicos , por permitir una mesma representación ta diferents realizacions ( bella / ' be a / ~ / ' bella / ~ / ' bela / ) ; iii ) tamién d ' identitarios , en o caso de cultismos respective d ' o castellano y catalán , y , d ' altra man , de coherencia con altras luengas como anglés u francés ; iv ) no introduz garra representación adicional , con a problematica que se ' n derivaría ( Cf . Opción 1 ) ; v ) s ' integra graficament en o paradigma flexional en o caso especial de bell en caso que se decida o mantenimiento d ' ixa solución .
Motocicletas - Scooters en Colombia > Motocicletas - Scooters en Cundinamarca > Motocicletas - Scooters en Quetame > vendo moto pulsar 220f
VENDO KIT COMPLETO ALPINE NAVEGADOR N099P , TELVISION TDT T150 , BLUETTOTH 350BT Y USB 620M IPOD ESTA TODO NUEVO TIENE 2 AÑOS DE USO CON FACTURA Y CAJAS ORIGINALES VENDO POR ROBO DE PANTALLA 106 TAMBIEN VALE PARA 105 O SIMILAR .
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Horóscopo - Tarot en Ríonegro , Antioquia , Colombia
Mientres as Guerras revolucionarias francesas y d ' as Guerras napolionicas , ixas ideyas s ' estendilloron por Europa , estando o chermen d ' o liberalismo y d ' o amanixer d ' as nacionalidatz . Ta Aragón estió un periodo convulso , marcato por os Setios de Zaragoza mientres a Guerra d ' o Francés . Dende 1815 , quan as potencias europeyas redotoron a Napolión Bonaparte y derrocoron o Primer Imperio Francés ta restaurar a Monarquía , prencipió un periodo de conservadurismo en Europa , seguntes os alcuerdos d ' o Congreso de Viena . Sindembargo , ixo estió nomás que un freno temporal y en segunda metat d ' o sieglo XIX as ideyas liberals trunforon en Europa , con a unificación d ' Italia y a unificación d ' Alemanya ( encara que en ista zaguer caso con un sesgo conservador y militarista ) . Antiparte , as dos prencipals potencias liberals , o Reino Unito y Francia , establioron os alazetz d ' una relación que remató con a suya alianza en rematar o sieglo , frent a la coalición conservadora formata por o Imperio alemán y o Imperio Austro - hongaro . O Imperio ruso , a mayor potencia conservadora d ' o continent , s ' arrangleró con Francia y o Reino Unito ta fer frent a alemans y austro - hongaros en os Balcans .
Amistad en Colombia > Amistad en Córdoba > Amistad en Montería > chica quiere conocer amigos policias o militares monteria
Mujer busca Hombre en Colombia > Mujer busca Hombre en Boyacá > Mujer busca Hombre en Saboya
Vous devez d ' abord vous connecter Se Connecter | S ' inscrire
. COMODIDADES : SALA , COMEDOR , GARAJE , COCINA INTEGRAL , 3 ALCOBAS , 2 BAÑOS , PISO EN CERAMICA , PATIO , EXCELENTES
Precio original : 135 . 00EUR Zapatos Ikks NUSA Arena Disponible en . . . Más
R : Existe buena cosa de parolas derivadas de l ' etimo ZELUS , documentando - se en aragonés clasico gelosia y geloso ( se veiga Lexicon de Mackenzie ) , que bien pueden actualizar - se como " chelosía " y " cheloso " ; pero tamién cal considerar que os verbos latinos CELARE ( = amagar , zaboyar ) y ZELARE ( = cosirar , emular ) han dau un important numero de voces que se troban documentadas d ' antigo y son d ' uso moderno , por o que s ' han d ' escribir seguntes o criterio etimolochico . Asinas , as menas de reixas que se clamen zelosías deberán presentar o grafema < z > .
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Informática en Arenal , Bolivar , Colombia
Moda y Complementos , de 200 a 500 euros , Pantalones , Armani , Mujer , Terciopelo - compara precios en Ciao . Encuentra fantásticas ofertas en Moda y Complementos , de 200 a 500 euros , Pantalones , Armani , Mujer , Terciopelo al comparar precios en Ciao .
Encara que en as primeras anyadas d ' a suya carrera a critica li consideró como un nuevo Marlon Brando , Newman s ' alexó pronto d ' ixe modelo . [ 2 ]
O primer libro escrito en luenga oseta ye de 1798 y en alfabeto cirilico . En o sieglo XIX se feba servir tanto l ' alfabeto cirilico como l ' alfabeto cheorchián , y a vegatas o dialecto digor s ' escribiba en alfabeto arabe . En 1923 s ' introdució l ' alfabeto latín . En 1938 introducioron l ' alfabeto cirilico de nuevo en Osetia d ' o Norte y l ' alfabeto cheorchián en Osetia d ' o Sud , dica a muerte de Stalin , quan ya deixoron de fer servir l ' alfabeto cheorchián . O digor deixó d ' estar base d ' un standard escrito en 1939 .
Colombia > Atlántico > Soledad > medio ambiente y hogar
de José Giovanni - Sorti en salle en 2001
House of Opera , fev 1994 , Trieste , live , video
O filosofo y politico indio Mohandas Karamchand Gandhi , qui morió asasinto o 30 de chinero de 1948 .
Amistad en Colombia > Amistad en Sucre > Amistad en San Marcos
A fonetica ( d ' a parola griega φωνή foné , " sonito " , " boz " ) ye o estudio d ' os sonitos articulatos per a boz umana . S ' adedica a analizar as propiedaz d ' os sonitos d ' o parlache ( u fonos ) , debez que a suya produczión , audizión e perzepzión , a diferienzia d ' a fonolochía , debotata t ' o estudio d ' os sistemas de sonitos e t ' as unidaz de sonitos astractas ( como los fonemas ) . A fonetica estudeya os sonitos de traza indibidual més que no es contextos a on que s ' usan , sin que i interbiengan discusions semanticas .
Departamento - Casa en alquiler en Colombia > Departamento - Casa en alquiler en César > Departamento - Casa en alquiler en Valledupar > SE ARRIENDA CASA PARA FESTIVAL VALLENATO
Monfort ye como se vei ya en a Carta Puebla de 1157 :
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Ingenieros - Arquitectos en San Marcos , Sucre , Colombia
NUEVO AF - S DX NIKKOR 18 - 105mm f / 3 . 5 - 5 . 6G ED VR Product Number : 2179 Perfect for travel , portraiture and family sports , with VR ima . . .
En os desiertos d ' o norte d ' Africa bi ha nomadas beduins .
Ista esmienda no tiene guaire importancia en o contexto d ' a ortografía , pero avoga por recuperar as formas de tractamiento documentadas historicament : Muit Excelent , Muit Ilustre , etc . En cuenta d ' o calco d ' o castellano .
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Transporte - Mudanzas en Puerto Gaitán , Meta , Colombia
Moda y Complementos , Zapatos , de 100 a 150 euros , Spartoo . es , Nike - compara precios en Ciao . Encuentra fantásticas ofertas en Moda y Complementos , Zapatos , de 100 a 150 euros , Spartoo . es , Nike al comparar precios en Ciao .
S ' estableix un equilibrio fráchil . A prencipios d ' o sieglo XV bi ha dos clans franseses opuestos . Os armanyacs que son fuertes en o centro y sud y os borgonyons . Chuan o Bueno cede a un fillo suyo dito Felipe l ' Atrevito o ducato de Borgonya , que fa una politica prou independient y convence a Carlos VI l ' ababol deserede a lo delfín Carlos VII en proveito d ' Henrique V d ' Anglaterra . Henrique V en 1415 ya heba vencito a la caballería francesa tien una enchaquia pa reviscolar a guerra En 1429 Chuana d ' Arco libera Orliens , que yera asitiata por os angleses y fa coronar a Carlos VII en Reims , y dende ixe inte os angleses reblan y retaculan , en 1453 no conservan que Calais y a guerra remata .
Richieste simili a " cappelliera con cassapanca " : cassapanca misure - appendiabiti per ingressi
R : Tanto los aspectos esmendaus como as motivacions represientan una diversidat de criterios que prebamos de contestar en chunto , por o carácter " filosofico " que lis acumula lo esmendant . As esmiendas concretas quedarán contestadas , en quanto a si s ' estiman u no , chunto d ' atras que encorran os mesmos obchectivos u que faigan referencia a os mesmos contenius . En quanto a la motivación , se i fan apreciacions obchectivas y d ' interpretación variable . Entendemos que " ortografía simpla " se referirá a funcional u fácil , o que puede implicar a facilidat d ' aprendizache u a facilidat d ' aplicación . Ciertament que a funcionalidat ye un d ' os cinco prencipios siguius ta la confección d ' a norma ortografica , pero l ' aplicación d ' os atros quatre fa , necesariament , que existan solucions menos funcionals . A posibilidat de doples grafías ye totalment afuncional , encara que puede resultar " fácil " ta qui escribe tener diversas opcions : pero sólo s ' encertará con a grafía correcta si se conoixen previament as opcions posibles . O que se denomina " excepcions " , en realidat no son pas irregularidatz respecto a la norma , sino excepcions d ' un enunciau . En quanto a los cultismos , no deixan d ' estar - ne por mes uso que tiengan .
Música - Teatro - Danzas en Colombia > Música - Teatro - Danzas en Antioquia
< ! - - IE bug hack , do not remove this ! - - > Sandalias Jonak Tartine de Cuero
Computadoras - Informática en Colombia > Computadoras - Informática en Santander > Computadoras - Informática en Barrancabermeja > informatica
LANCHA SEADOO BOMBARDIER MODELO 97 CON DOS MOTORES DE TURBINA ROTAX 650cc para 5 O 6 personas , con el remolque original en aluminio . TIENE MUY PO . . .
Lampy Warszawa | marketing mobilny | etykiety samoprzylepne | Przeprowadzki Bytom | kampanie sms |
BUENAS TARDES EMPRESA REQUIERE CARROS USADOS Y NUEVOS PARA ALQUILER TEMPORADA ALTA . RECIBIMOS TODO TIPO DE CARROS MODELOS 2006 A 2009 Y 2010 . CON TODOS LOS PAPE . . .
En o transcurso d ' os sieglos , o nivel d ' a mar Caspia cambeó seguntes as auguas que bi desauguaba o río Volga , seguntes as plebias d ' a cuenca hidrografica d ' iste río . Istas plebias se relacionan con as variacions d ' as depresions d ' orichen atlantico que plegan t ' o interior de Rusia , seguntes os ciclos d ' a clamata oscilación d ' o Atlantico Norte . Asinas , os nivels d ' a mar Caspia se relacionan con as condicions atmosfericas d ' o Atlantico Norte , a una distancia de millars de km a l ' ueste . Istas condicions fan d ' a mar Caspia un lugar de muito intrés ta estudear as causas y os efectos d ' o cambeyo climatico .
Contable - Financiero en Colombia > Contable - Financiero en Antioquia > técnico contable
CONSIGNACIONES A NIVEL NACIONAL A TRAVÉS DEL BANCO DEL BOGOTA , BANCO CITIBANK , BANCO AV VILLAS , BANCAFE O DAVIVIENDA , TAMBIÉN SE RECIBEN PAGOS POR MEDIOS EFECTY .
Otros cursos en Colombia > Otros cursos en Valle del Cauca > Otros cursos en Buenaventura > bachiller tecnico en imformatica
Mas de 30 . 000 km ² ( 7 . 000 . 000 d ' acres ) de tierras s ' adedican a o cautivo de cerials . L ' Atlas Telliano ye a tierra a o mas se fan iste tipo de cautivos . Mientres o periodo de colonización francesa a productividat s ' incremento prou debito a la construcción de pozos artesians en muitos destritos que nomas requeriban augua ta fer - los fértils . Entre os cerials os prencipals son o trigo , l ' hordio y a cevada . S ' exporta una gran variedat de verduras y fruitas , mas que mas productos citricos . Alcheria tamién exporta figos , dátils , esparto , y corcho . Ye o prencipal mercato de cevada d ' Africa .
Otras ventas en Colombia > Otras ventas en Caquetá > Otras ventas en Florencia > NECESITO CASA PARA PONER TIENDA
Fotos : Fotos de VENDO BAR DE COCTELES Y SHOTS EN ZONA ROSA DE COPACABANA
EDWIN HERRERA RODRIGUEZDOCENTE EN EL AREA DE LAS CIENCIAS SOCIALES , PERMUTA PLAZA EN RIO VIEJO SUR DE BOLIVAR POR PUEBLO CERCANO A CARTAGENA . INTERESADOS LLAMAR . . .
TAMBIEN ESTAMOS EN EL GRAN CENTRO COMERCIAL CALLE 9 CON CRA 18 LOCAL 24 ( LUCIA )
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Ingenieros - Arquitectos en El Banco , Magdalena , Colombia
Hombre busca Mujer en Colombia > Hombre busca Mujer en Meta > Hombre busca Mujer en San Martín
Opticiens en Canal Saint Martin , Opticiens en Invalides , Opticiens en Les Halles , Opticiens en Beaubourg , Opticiens en Quartier Latin , Opticiens en Bourse , Opticiens en Louvre , Opticiens en Champs Elysées , Opticiens en Ile de la Cité , Opticiens en Oberkampf
Kontratazio baldintzak | Erabilera baldintzak | Laguntza | Pribatutasun politika | Bidalketa gastuak | Gurekin lan egin | FAQ
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Grupos varios en La Unión , Nariño , Colombia
Richieste simili a " pc portatili con pcmcia " : computer portatili con porta firewire - pc portatile con porta firewire
O ciclista francés Laurent Fignon , en una imachen de 1993 .
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Comercio - Industria en Puerto Nare , Antioquia , Colombia
Departamento - Casa en venta en Colombia > Departamento - Casa en venta en Cundinamarca > Departamento - Casa en venta en Soacha > Vendo casa en Soacha
Alquiler temporario en Colombia > Alquiler temporario en Boyacá > Alquiler temporario en Tunja > EN EMPEÑO CASA O APARTAMENTO
Salud y Belleza en Colombia > Salud y Belleza en Tolima > Salud y Belleza en Natagaima > VENDO FLOR DE JAMAICA
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Medicina - Enfermería en Girardota , Antioquia , Colombia
Alquiler temporario en Colombia > Alquiler temporario en Atlántico > MOBILHOME : 4 / 4 PERSONAS - PISCINA - ROYAN CHARENTE - MARITIME POITOU - CHARENTES FRANCIA
Me defino como : Busco chica , sincera , cariñosa y romantica . . . . chico busca chica en Caniles
Diftongos decreixients : formaus por una primera vocal fuerte y una segunda feble . En ista mena de diftongos os organos articulatorios pasan d ' una posición ubierta enta unatra más zarrada .
Ubicación : Colombia > Risaralda > Santa Rosa de Cabal
Laspuña ( Provincia de Huesca - Aragón ) LASPUñA es un municipio de España , en la provincia de Huesca , Comunidad Autónoma de Aragón . Tiene un área 45 , 52 km ² con una población de 276 habitantes ( INE 2005 ) y una densidad de 5 , 95 hab / km ² . . . .
A suya población ye de 20 . 303 habitants ( estimación de 2005 ) en una superficie de 458 km ² , con una densidat de población de 44 , 33 hab / km ² .
O SATTS ( Standard Arabic Technical Transliteration System - Sistema de transliteración tecnica de l ' arabe estandar ) ye un estandar que emplega o exercito estatounitense ta transcribir l ' alfabeto arabe con letras de l ' alfabeto latín .
VENDO CASA FINCA 3300 MT2 VEREDA LA MOSCA PRE - 162 MILL - Guarne
Bradl vence en una carrera alocada con Julián Simón duodécimo
En primeras fuoron motivatas por os intreses espansionistas d ' a nobleza feudal , o control d ' o comercio con Asia y l ' afán hechemonico d ' o Papato sobre as monarquías y as Ilesias d ' Orient .
ATRAIGO Y RETIRO LA PERSONA DESEADA SIN CAUSARLE DAÑO . TRATAMIENTOS PARA EL AMOR , SUERTE , ESTUDIO , TRABAJO , IMPOTENCIA SEXUAL , GUACAS . TOTAL DISCRECION . CEL . . .
OFREZCO MI SEVICIO COMO CONDUCTOR DE TRANSPORTE . DE CAMIONES RIGIDOS , DE BUSETAS O BUSES DE SERVICIO PUBLICO Y TRANSPORTE PARTICULAR
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Hombre busca Hombre en Sardinata , Norte de Santander , Colombia
Golejada entà començar eth campionat , dauant un equip que venguèc a jogar a fotbòl damb deportividad . Eth partit quedèc sentenciat ena prumèra mietat gràcies as gols de Miguel dempús d ' un centro d ' Alex e de Pèir en un bon shut pera esquaira . Eth Cazeres sonque un cop arrivèc en àrea de Marcos que despejèc era pilota . Tamb 2 - 0 arribauem ath descans .
Resultados para Educación - Profesores en Caicedonia 1 - 1 de 1
Escocia prene nombre d ' os escotz , piratas irlandeses . En fuents meyevals aragonesas no bi ha guaires mencions a Escocia . Una mención la trobamos en o primer libro d ' a " Grant Cronica d ' Espanya " , compilación historica de Chuan Ferrández d ' Heredia :
Uzbequistán estió a rechión agricola més productiva d ' a exURSS . Antigament l ' agricultura no se practicaba que en as costeras d ' os monts y as riberas y o resto d ' o territorio se dedicaba a la ganadería . As dos formas de subsistencia enantes d ' a sovietización yeran o cautibo intensivo d ' os oasis y o pastoreyo nomada .
En Tanzania i trobamos dos rechimens de plevias : uno ye " unimodal " ( aviento - abril ) y l ' atro ye " bimodal " ( octubre - aviento y marzo - mayo ) . O primero lo trobamos a o sud , sudeste , centro y l ' ueste d ' o país , y o segundo se da en a parti norte y a costa norte . En o caso d ' o modo bimodal , as plevias entre os meses de marzo y mayo se conoixen como plevias luengas u masika , mietres que as plevias d ' octubre dica aviento , por un regular se conoixen como pevias curtas u vuli .
O estato d ' Illinois muga a o norte con Wisconsin ; a o nordeste con o lago Michigan ( y por iste lago , con Michigan ) ; a l ' este con Indiana ; a o sud con o río Ohio , que ye a muga con Kentucky ; a l ' este con Iowa y Missouri , en o río Mississippi .
I hai prous puestos an que puetz expresar as tuyas opinions sobre os contenitos , o formato , a luenga u l ' estilo d ' un articlo , asinas como comunicar - te con atros usuarios .
O territorio estatounitense s ' enampló , en aplicando a nueva Doctrina d ' o destín manifiesto ( Manifest Destiny en anglés ) , a doctrina politica d ' o Partito Republicán - Democrata d ' os Estatos Unitos , dominant en o primer quatreno d ' o sieglo XIX , seguntes a quala a nación estatounitense ( americana , deciban , identificando o suyo país con tot o continent ) teneba la misión divina de portiar a civilización y a democracia enta l ' ueste . Ista doctrina se completaba con o Mito d ' a muga , quan se clamaba muga a lo punto limite d ' implantación d ' as poblacions d ' orichen racial blanco dimpués d ' expulsar u estricallar a la población amerindia , con mortaleras continas dica rematar en amás conoixita , a mortalera de Wounded Knee en 1890 .
MUEBLERÍA FB www . muebleriafb . com VARIEDAD , ELEGANCIA Y EXCLUSIVIDAD EN FABRICACIÓN DE MUEBLES EN ECUADOR Ponemos a su disposición gran variedad de : • Es . . .
Hue en diya , sin de dandalo , ista definición no ye cercunscrita a lo mundo impreso u d ' os tarabidatos fesicos dada l ' aparición y puyada d ' os nuevos formatos decumentals y especialment d ' a World Wide Web . O libro dichital conoixito como e - book ye irrompindo con fuerza cada vegada més en o mundo d ' o libro y en a practica profesional bibliotecaria y decumental . A més o libro tamién puet trobar - se en formato d ' audio , y alavez se li clama audiolibro
Clasificados gratis en Colombia > Compra - Venta en Colombia > Compra - Venta en Valle del Cauca > Compra - Venta en Buenaventura
O numero de sikhs en o mundo ye d ' alto u baixo bels 23 millons , o qualo fa que o sikhismo sía la cinquena relichión mundial . Bells 19 millons viven en India , y a mayor parti d ' istos , en o estato de Penchab . A rechión de Penchab incluye tamién una parti de Pakistán , pero a mayor parti d ' os sikhs que viviban en o territorio actual de Pakistán emigroron ta India dimpués d ' a división d ' a India britanica en 1947 ta evitar as persecucions relichiosas . Existen numerosas comunidatz sikhs en o Reino Unito , en Estatos Unitos y en Canadá . Tamién son una minoría important en Malaisia y Singapur .
Vendo en todo colombia Polipropileno de alta o baja dencidad a pedido . Poliolefina desde 10
esuna casa de 179m2 de construccion tiene 4 acobas 4 baños sala comesorcocina integral yacussi , es un conjunto cerrado con piscina zonas verdes - valor $ 160 , 000 . 000millones . comunicarse al 3118498978 .
Hogar - Jardín - Muebles en Colombia > Hogar - Jardín - Muebles en Caquetá > Hogar - Jardín - Muebles en Puerto Rico
9 ouc uywseiv seauton oude dwseiv th yuch sou qrasov . ou kollhqhsetai h yuch sou meta ufhlwn , alla meta dikaiwn kai tapeinwn anastrafhsh .
CONOCENOS Y DIFRUTA LO MUJOR DEL MUNDO CONOCIENDO AMIGOS ( AS ) Y OTRAS COSAS MEJORES
Recursos Humanos en Colombia > Recursos Humanos en Cundinamarca > Recursos Humanos en Tabio
Leibniz ocupa un puesto important tanto en a historia d ' a filosofía como en a historia d ' as matematicas . Inventó lo calculo infinitesimal paralelament a Newton , y a suya notación s ' emplega dende allora . Tamién inventó lo sistema binario , base tecnolochica d ' os ordinadors actuals . A suya aportación más important en filosofía estió ta l ' optimismo , a suya conclusión de que o nuestro universo ye , en un sentito restrinchito , lo millor posible que Dios podeba haber creyato . Leibniz estió , chunto con René Descartes y Baruch Spinoza , un d ' os tres racionalistas más importants d ' o sieglo XVII .
Qui se ipse laudat , cito derisorem invenit - Qui se ipse laudat , cito derisorem invenit
Richieste simili a " computer portatili con scheda telefonica integrata " : mini pc 10 portatili prezzi
compro moto bws 2005 en adelante - Dos Quebradas
Categoría : Inicio > Trabajo > Medicina - Enfermería > contrato de trabajo
licenciado en matematicas y fisica - Zona Bananera
Departamento - Casa en venta en Colombia > Departamento - Casa en venta en Tolima > Departamento - Casa en venta en Icononzo > Comprar Finca Icononzo tolima
Otros vehículos en Colombia > Otros vehículos en Antioquia > Otros vehículos en Ríonegro > VENDO MONTACARGA HYSTER MODELO 2000 . . . SUPER GANGA ! ! !
A belozidat d ' a luz en propagar - se a traviés d ' a materia ye menor que a traviés d ' o bueito , y pende an as propiedaz dieletricas d ' o meyo y d ' a enerchía d ' a luz . A relación entre a belozidat d ' a luz en o bueito y en unatro meyo se denomina endize de refrazión d ' o meyo :
soy zootecnista y busco trabajo , en lo relacionado con el sector agropecuario . . . . . .
Qui non habet equum , vadat pedibus - Qui non habet equum , vadat pedibus
Otros cursos en Colombia > Otros cursos en Antioquia > Otros cursos en Bello > CLASES DE MATEMATICAS Y ESPAÑOL , NIVELACIONES , PREUNIVERSITARIO UDEA Y UANALMED , PREICFES , ETC
Richieste simili a " notebook asus con slot " : notebook con slot sim - notebook asus con porta firewire
Autos en Colombia > Autos en Atlántico > Autos en Baranoa > VEHICULOS UTILITARIOS TIPO VAN CARGA O PASAJEROS
VENDO CLASIFICADORA DE HUEVO MARCA MOBA ( HOLANDESA ) - Duitama
VENDO Implementos principales para panadería : Horno para 4 latas , Cuarto de crecimiento de 12 puestos , Royera de 2 hp , picadora de 36 puestos , batea de 60x . . .
Otras ventas en Colombia > Otras ventas en Meta > Otras ventas en Barranca de Upía > MOTOBOMBA DIESEL PARA 2700 GPM
Otros cursos en Colombia > Otros cursos en Boyacá > Otros cursos en Sogamoso > certificado de manipulacionde alimentos
Me defino como : Ademas de una mujer busco una amiga y confidente . . . chico busca chica en Caniles
estoy interesada estudiar en el sena de girardot , ingeneria industrial como tecnologo , o diseño modas , industrial . . ing de sistemas . . . favor informar por este medio si es posibles . . . .
Categoría : Inicio > Trabajo > Contable - Financiero > trailer - Colombia , Contable - Financiero - Colombia , Trabajo
Departamento - Casa en venta en Colombia > Departamento - Casa en venta en Risaralda > Departamento - Casa en venta en Dos Quebradas > CASA DUPLEX ENTRADA PIRNCIPAL
VENDO CELULAR E63 NOKIA NUEVO CON MEMORIA DE 2GB , CAMARA DE 2MP , CARGADOR , MANOS LIBRES , BLUETOOTH , BATERIA , COLOR NEGRO EN EL MERCADO ESTA ENTRE $ 400 . 000 Y $ 450 . 000 .
Grupos varios en Colombia > Grupos varios en Meta > Grupos varios en Puerto Rico
Geologio ( tempodaŭro ) Hipotezo pri giganta alfrapo ALSEP Malfruan Pezan Bombadon
Einstein , chunto con o suyo antigo estudiant Leó Szilárd co - inventón un tipo de refricherador ( dito o refricherador d ' Einstein ) en 1926 . [ 1 ] [ 2 ] l ' 11 de noviembre de 1930 . Lis ne fue dau o numero de patent US1781541 , y cubriba un ciclo termodinamico de refricheración que proporcionaba fredo sin partis móbils , con una presión constant , y sólo calor como dentrada . Emplegaba amonio , butano y augua .
Comercio - Industria en Colombia > Comercio - Industria en Antioquia > Comercio - Industria en La Ceja
L ' 1 de chinero de 2009 , l ' antigo primer menistro checo , Mirek Topolánek , declaró que l ' 1 de noviembre d ' ixe mesmo anyo , o gubierno checo anunciaría una calendata fixa ta l ' adopción de l ' euro , ya que o país " cumple actualment totz os criterios ta l ' adopción de l ' euro " , manimenos en haber de deixar iste o suyo cargo a calendata nunca no se fixó . [ 11 ] Manimenos existen quantos retos economicos en o país . As tasas de corrupción continan estando mayors que en atros países desenvolicatos seguntes a OCDE y os presupuestos publicos son negativos a tamas d ' o gran creiximiento d ' a suya economía en os zaguers anyos . D ' atra man , en 2007 o deficit en o suyo PIB estió de l ' 1 . 58 % y en 2008 de l ' 1 . 2 % , [ 12 ] d ' acuerdo con as normas contables d ' a UE [ 13 ] , prou millor que as previsions inicials .
Distrito de Neufchâteau : Bertrix | Bouillon | Daverdisse | Herbeumont | Léglise | Libin | Libramont - Chevigny | Neufchâteau | Paliseul | Saint - Hubert | Tellin | Wellin
Eventos en Colombia > Eventos en Cundinamarca > Eventos en Fusagasugá > QUIERO PARTICIPAR EN EL CALENDARIO 2010
solo 2 Años de uso , color blanco , funciona con energia tambien .
Celulares - Teléfonos en Colombia > Celulares - Teléfonos en Cundinamarca > Celulares - Teléfonos en Tenjo
Autos en Colombia > Autos en Valle del Cauca > Autos en Yumbo > Mitsubishi Space Wagon
Departamento - Casa en venta en Colombia > Departamento - Casa en venta en Boyacá > Departamento - Casa en venta en Paipa > CASALINDAPAIPA
Busco mujer Honesta seria sincera , fines vivir juntos tengo 49 años buena pension posision social .
Otro trabajo en Colombia > Otro trabajo en Huila > Otro trabajo en Campoalegre
SEÑOR , SEÑORA O INTEREZADOS , NO CAMINE MAS PARA LLEVAR A REPARAR SU PC . REPARO COMPUTADORES A DOMICILIO , TAMBIEN LE BRINDO ACESORIA PARA QUE OBTENGA UN BUN COMPUTADOR EN SUCASA PARA SU FAMILIA . . . INTERESADOS LLAMAR AL : 3135942225
U . E . Bossòst 4 - Es . Puymaurin 0 Fàcil victòria dera U . E . Bossòst aguest darrèr dissabte e que place ar equip aranés enes ¼ de finau dera Copa de Comminges . Eth protagonista deth partit siguèc eth fort aire que perjudiquèc as dus equips entà jogar a fotbòl . Partit dominat enes 90 menutes en qu ' ena prumèra mietat ja quedaue sentenciat . Ath quart d ' ora , un cop de cap de Miguel en un cornèr , marcaue eth 1 - 0 . Ena minuta 30 , Pèir en ua bona jogada colectiua marcaue eth 2 - 0 . Eth madeish Pèir ena minuta 40 , en un aute cop de cap marcaue eth 3 - 0 , resultat damb que s ' arribaue ath descans . Ena dusaua mietat , Ignasi ena minuta 70 marcaue eth 4 - 0 . Un shut de Miguel tocaue en garròt . Ar arbitre l ´ ac reclamèren 2 - 3 penaltys clars per fautes laguens der àrea ; ath finau deth partit diguèc que coma eth resultat ère de 4 - 0 non les auie fiulat . Incredible mès cèrt . Eth Puymaurin sonque arribèc ena nòsta porteria ath finau deth partit en un parelh de fautes ( inventades per arbitre ) a toca der àrea , mes es sòns shuts anèrem dehòra dera portería . Objectiu artenhut : èm enes ¼ de finau dera Copa de Comminges ( toti non podem díder lo madeish donques fòrça boni equips an quedat eliminadi ) e ara , demorar eth sorteig , a continuar tamb era madeisha sort e jogar era eliminatòria en casa . Eth plòplèu partit torne eth campionat , jogam en Bossòst contra eth St . Gaudens ( lider dera nòsta categoria ) , eth dissabte 5 de deseme tàs 20 : 00 ores U . E . Bossòst : Monchi , Juanka ( 65 ' Mariano ) , Miguel , Marc , Liaño , Jorge , Alex ( 60 ' Javi ) , Sergio ( 65 ' Ruben ) , Ignasi , Adrian R . e Pèir . Trainer : Jordi Es . Puymaurin : Gay , Despax , Castex , Soldeville I , Soldeville II , Rossi , Leveque , Fortin , Martin , Souleille , Laffont . Arbitre Ferran David . Gols : 1 - 0 Miguel ( 15 ' ) , 2 - 0 Pèir ( 30 ' ) , 3 - 0 Pèir ( 40 ' ) , 4 - 0 Ignasi ( 70 ' ) .
de Jean - Luc Godard - Sorti en salle en 1965
Clasificados gratis en Colombia > Trabajo en Colombia > Trabajo en Bolivar
< ! - - IE bug hack , do not remove this ! - - > de piel con estampado de flor sutil . hebilla metálica plana con acabado color oro viejo . talla 95 cm con sistema de atornillado . disponible en un color . .
Richard Burton recibió o Premio Oscar a o Millor Actor en 1953 por o suyo papel en a cinta The Robe , de Henry Koster ; tamién fue nominato en 1964 por a suya actuación en a cinta Becket , de Peter Glenville , en 1965 por a suya interpretación en a cinta The Spy Who Came in from the Cold , de Martin Ritt , basata en a novela homonima de John le Carré ; en 1966 por o suyo papel de George en a cinta Who ' s Afraid of Virginia Woolf ? , de Mike Nichols ; tamién en 1969 por o suyo papel en Anne of the Thousand Days , una cinta dirichita por Charles Jarrott ; y en 1977 por a suya interpretación en Equus , una cinta dirichita por Sidney Lumet .
Nokia N8 Black 12 Mpx Flash Xenon 3g Hdmi Wifi 3g Gps Garmin INFORMES : 313 691 3482 - Cantagallo
A forma « buixo » ( d ' o latín < BUXUS ) ye a sola forma reconoixida en a Propuesta Ortografica de l ' Academia de l ' Aragonés [ 1 ] , en a que s ' indica que as formas graficas « buxo » ( / ' buʃo / ) y « bucho » ( / ' butʃo ) , que en a propuesta grafica de 1987 gosaba representar a ixas dos variants foneticas patrimonials , no s ' emplegarán ya , tot asumindo - se que quedan incluidas en as posibilidatz de pronunciación de a forma grafica « buixo » .
En a ropa s ' emplegan fibras y atros materials naturals como o lino , a lana , a seda , a piel u o cuero . D ' atra man tamién s ' emplegan materials sinteticos como lo elastán , o nylon y o poliester .
A provincia tien 1 . 016 . 762 habitants en un territorio de 3 . 862 km ² , repartitos en 84 communes ( municipios ) distribuyitos a la vegata en quatre arrondissements ( destritos ) : Lidje , Vervî , Hu y Wareme . L ' este d ' a provincia perteneixeba , antis de 1920 y d ' o Tratato de Versailles , a Alemanya ( municipios d ' Eupen , Malmedy y Sankt Vith ) .
Son ixos campos d ' estudio que ofreixen fuents de datos a o historiador .
IRUELUS DEL MESÓN NUÉU ( Campu de Lledesma - Salamanca - Llïón - Hespaña ) Habitantes : 54 ( añu 2003 ) Ralura a Guadramiru : 27 kms Altor : 781 metrus Superficie : 12 ' 91 km2 Densidá : 4 ' 18 hab / km2 Núclius de población : Iruelus del Mesón Nuéu / Iruelos Puntus d ' interés : Ilesia Ermita DESENGURULLAMIENTU DE LA POBLACIÓN EN IRUELUS DEL MESÓN NUÉU
O proceso d ' industrialización d ' os Estatos Unitos , parte d ' a clamata Revolución Industrial , prencipió en os anyos 1850 en o norte d ' o país , y a suya conseqüencia estió una serie de cambeyos de muita importancia , a nivel demografico , economico y social . Apareixioron muitas ciudatz nuevas en tot o país , y antiparte , as ciudatz que ya existiban se consolidoron y creixioron . Istos procesos se complementoron con l ' aumento d ' a immigración a lo país , que premitió l ' aparición d ' un proletariato y o desenvolique d ' o capitalismo , vinclato a lo sector de l ' Industria . Dende finals d ' o sieglo XIX y primerías d ' o sieglo XX fació aparición a sociedat de consumo , estando uno d ' os suyos factors l ' automobil . En as ciudatz de Nueva York y Chicago se devantoron os primers gratacielos .
2 ) Si no , queda a duda de cómo escribir ixas contraccions .
As tribus dirichitas por a dinastía Shaibaní a lo norte d ' o Aral a fins d ' o sieglo XIV yeran conoixitas como uzbecos . En o sieglo XV o Shaibaní Abu - Ghazí prebó d ' establir un estato uzbeco en Transoxiana , pero bellas tribus li s ' oposoron y s ' establioron entre o Sir Daria y o Laco Balkhax estando l ' orichen d ' os cazacos .
En a lista de l ' Annuario pontificio tamién se i indican os antipapas . Ístos los sinyalan con una tipografía diferent . En bells casos en que no ye fácil declarar quál ye o papa y quál ( s ) o ( s ) antipapa ( s ) l ' Annuario deixa a qüestión ubierta . L ' Annuario pontificio tampoco no numera os pontificaus , encara que contando os nombres , Benedet XVI i apareix como o 265eno papa .
SHOP NIÑAS Roxy RAINBOW WAVE RIO PANT GIRL RIPP ALLOV YEL
Categoría : Inicio > Trabajo > Administrativo - Secretaria > contrato de trabajo
Fotografía - Imagen - Sonido en Colombia > Fotografía - Imagen - Sonido en Atlántico > Cámara digital Barata en Antoquia
TENGO DISPONIBILIDAD DE TRABAJAR EN EL MOMENTO ME CONSIERO UNA PERSONA , DINAMICA , RESPETUOSA Y RESPONSABLE EN MI TRABAJO O EN LAS LAVORES QUE SE ME SEAN ENCOMENDADAS ME LLAMIO MIGUEL ANGEL ACOSTA RUANO TENGO 22 AÑOS CEL : 3143428037
Lo lamentamos pero no hay resultados para tu búsqueda .
Búsquedas similares a " desbloquear internet de un blackberry " : desbloqueo blackberry 8350i gratis - internet para blackberry nextel gratis
Clasificados gratis en Colombia > Autos , motos y barcos en Colombia > Autos , motos y barcos en Antioquia > Autos , motos y barcos en Envigado
Animales en Colombia > Animales en Nariño > Animales en Nariño > compro cachorro beagle en 150 ya mismo en pasto
Se conoix con o nombre de feudalismo a un periodo d ' a Historia d ' Europa mientres a Edat Meya , dende o sieglo IX dica o sieglo XV . O periodo prene o suyo nombre d ' o feudo ( feudum en latín ) u territorio concedito por un sinyor feudal a os suyos vasallos , que por contra li tornaban a protección que iste lis prestaba en forma d ' aduya economica u melitar , a más de reconocer a suya sobiranía . Istos vasallos s ' escalonaban en a suya hierarquía , dica plegar a la base d ' ixa piramide social , formata por chens chusmesas a una situación de servitut , que cediban parte d ' o producto d ' o suyo treballo a o suyo sinyor .
APOSTILLA COLOMBIA Oficina en Bogotá DC - CRA 97 # 23ª - 37 INT 2 APTO 503 EDIFICIO CAMINO AZUL . . .
POR FAVOR ENVIAR PROPUESTA , HOJA DE VIDA AL SIGUIENTE CORREO
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Músicos - Artistas en Turbo , Antioquia , Colombia
Departamento - Casa en alquiler en Colombia > Departamento - Casa en alquiler en Santander > Departamento - Casa en alquiler en Girón > URGENTE necesito apartamento
Clasificados gratis en Colombia > Autos , motos y barcos en Colombia > Autos , motos y barcos en Cundinamarca > Autos , motos y barcos en Nimaima
Tienen en Espanya , o ran de ciudatz autonomas , Ceuta y Melilla .
Produkter : Barre et profilé en fer et en acier
O territorio echipcián puet dividir - se en quatre rechions clarament esferenciatas :
Restaurantes - Camareras - Mozos en Colombia > Restaurantes - Camareras - Mozos en Antioquia > Restaurantes - Camareras - Mozos en Guarne
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Fotografía - Imagen - Sonido en Bolívar , Antioquia , Colombia
O rechimen electoral que limita a representación en o Parlamento d ' as minorías nacionals . O Compromís de 1867 no resolvió o problema d ' as nacionalidatz , que heban de contentar - sen con a lei de nacionalidatz d ' o 6 d ' aviento de 1868 , de fueras d ' os crovates teneban un rechimen propio por o compromís hongaro - crovate de noviembre de 1868 . A lei de nacionalidatz autoriza o uso d ' as luengas minoritarias a escala local , en l ' administración , en as ilesias y asociacions . L ' hongaro ye a luenga d ' estato y l ' aplicación d ' a lei ye dende un punto de vista centralista y no tan tolerant como en o texto d ' a lei .
2 ) Entendemos que a + a y a + as , a l ' igual que ta + a y ta + as u atros casos posibles , son fenomens de fonositanxi que s ' han d ' escribir con parolas deseparadas .
Os trens muit rapedos son a vegatas pendulars , como lo APT , o Pendolino , u o Talgo . Os trens pendulars fan que os vagons s ' enclinen una mica en as curvas , reducindo as fuerzas g e premitindo asinas prener as curvas con mayor velocidat a la vegata que os pasachers tienen una mayor comodidat .
Categoría : Inicio > Contactos > Hombre busca Hombre > colectivo - Colombia , Hombre busca Hombre - Colombia , Contactos
Hogar - Jardín - Muebles en Colombia > Hogar - Jardín - Muebles en Antioquia > Hogar - Jardín - Muebles en Bello > excibidores de ropa
Resultados para Recursos Humanos en Zambrano 1 - 1 de 1
Os cazacos habitan Cazaquistán y zonas mugants de Rusia , Usbequistán , Mongolia , Xinchiang , y norte d ' Afganistán . En 1989 bi heba uns 8 . 100 . 000 cazacos en l ' antiga URSS , d ' os que 6 . 700 . 000 viviban en Cazaquistán , on yeran o 40 % d ' a población , en China bi n ' ha d ' alto u baixo un millón , os cazacos d ' Afganistán son uns 3 . 000 refuchiatos d ' a decada de 1920 . En Mongolia se calcula que son unas decenas de mils . Charran una luenga turquesa d ' a branca quipchac y son musulmans sunnitas d ' a escuela Hanafí . O modo de vida tradicional ye o pastoreyo nomada , encara practicato en China y Mongolia .
Encara que s ' han aprobato politicas y regulacions ambientals dende 1979 , o meyo ambient en a China contina deteriorando - se , ya que muito a sobén se mira mas por o desembolique economico que por o meyo ambient . A mas , encara que China ha ratificato lo Protocolo de Kyoto , como país en vías de desarrollo no tien denguna limitación a las suyas emisions de dioxido de carbonio . Debito a la suya rapeda industrialización , China se ye convertindo en un d ' os emisors mas grans de gases de carbonio que contribuyen a lo escalfamiento global .
Cree una alerta . Obtenga emails sobre francesa en Sogamoso , Boyacá , Colombia
Autos en Colombia > Autos en Antioquia > Autos en Ríonegro > VENDO KIA CEDES TIPO FURGON MODELO 95
Datos Personales Nombre Y Apellidos : Oneida Alonso Serje Cedula De Ciudadanía : 22 . 645 . 553 ( Soledad ) Lugar Y Fecha De Naci . Barranquilla , 13 De Enero 19 . . .
Celulares - Teléfonos en Venezuela > Celulares - Teléfonos en Táchira > Celulares - Teléfonos en San Cristóbal > venta de programa pa calcular codigos mep paara liberar blackberrys > Fotos de venta de programa pa calcular codigos mep paara liberar blackberrys
Se conoixen más de 16 . 000 especies d ' abellas y s ' estima que existen en total unas 30 . 000 especies . As abellas pueden estar solitarias u vivir en grans comunidatz de uns quantos tipos .
vendo consola xbox 360 modelo 2009 , 2 controles ( uno inalanbrico ) 4 juegos originales en buen estado
Se conoixen tamién atros 283 sistemas planetarios orbitando arredol d ' atras estrelas . En 23 de ells , se conoixen dos exoplanetas , en 9 se ' n conoixen tres , en uno se ' n conoixen quatre y , en atro , cinco .
Cursos / Másters en España > Cursos / Másters en Murcia > Cursos / Másters en Murcia > PARA ESTUDIAR DE AZAFATA DE CRUCERO O DE TIERRA
Electrodomésticos en España > Electrodomésticos en Toledo > Electrodomésticos en Toledo > SAMSUNG PANTALLA DE PLASMA PS42C430 42 "
Me defino como : Busco hombre en Navatalgordo : Pues soy una chica simpatica y sencilla , a la que le gusta mucho hacer amigos y divertirse . ¿ Quieres . . . . . . mujer busca hombre en Navatalgordo
Clasificados gratis en Colombia > Autos , motos y barcos en Colombia > Autos , motos y barcos en Meta > Autos , motos y barcos en Puerto Gaitán
Toz os mamiferos tienen os sexos deseparatos y la reproducción suya ye vivipara , con l ' excepción d ' os monotremas , que la fan ovipara .
hola busco amigos en hoda tolima que sean sexi que sean versatiles pero eso si . . . sero plumas ok . . .
Animales en Colombia > Animales en Antioquia > Animales en Armenia
Clasificados gratis en Colombia > Compra - Venta en Colombia > Compra - Venta en Antioquia
Esti sitiu ta fechu con MediaWiki y agospiáu nun sirvidor Debian cedíu por Altuxa .
Clasificados gratis en Colombia > Compra - Venta en Colombia > Compra - Venta en Tolima > Compra - Venta en Cunday
En ista rechión , mesmo d ' hibierno , as temperaturas diarias d ' o disierto gosan estar calidas . Manimenos , dimpués d ' a boca de nueit , l ' aire xuto permite una rapeda perduga d ' a calor , lo que fa que as nueitz sía fredas . S ' han rechistrato grans esferencias entre as temperaturas diurnas y nocturnas .
Louis Trousselier , naixito de Levallois - Perret ( Altos d ' o Sena ) o 29 de chunio de 1881 y muerto en París ( Isla de Francia ) o 24 d ' abril de 1939 , estió un ciclista francés , ganador d ' o Tour de Francia en 1905 y d ' a Paris - Roubaix en ixa mesma anyada .
Den Haag ( Republica d ' as Provincias Unitas , hue Países Baixos )
Listado en Event Categories : Música y entretenimiento . Event Tags : diversiones , fiestas , infantil , and piñata . Leer Más
Resultados para Grupos varios en Dos Quebradas 1 - 2 de 2
A cultura estatounitense s ' ha descrito como un crisol a on que os inmigrants asimilan a cultura estatounitense unificata que a la vegata encorpora las culturas de totz os inmigrants . Atros modelos , manimenos , suchieren que a cultura no ye un crisol sino que as culturas d ' os inmigrants conservan lurs caracteristicas sin de mezclar - se de tot en una cultura unificata . Os sociologos modernos dicen que a maniera en que a sociedat estatounitense conseguirá l ' harmonía etnica y racial ye a traviés d ' o pluralismo y no pas de l ' asimilación , y que por tanto s ' ha d ' eliminar o concepto d ' o " crisol " cultural .
Clasificados gratis en Colombia > Inmuebles y Propiedades en Colombia > Inmuebles y Propiedades en Boyacá > Inmuebles y Propiedades en Tunja > 3 piso tunja
R : Ixas parolas ribagorzanas no admiten atra pronuncia de consonant final que / m / .
Hans Zimmer habla sobre su trabajo musical en " The Dark Knight Rises " - http : / / goo . gl / LKUnq
A ciudat de Bruselas tien una superficie de 32 , 61 km ² , una población de 153 . 659 habitants en 2007 y una densidat de población de 4 . 712 , 02 hab / km ² .
Construcción - Obrero en Colombia > Construcción - Obrero en Cundinamarca > Construcción - Obrero en Soacha > bachiller academico
Fabricador de hielo , lavavajillas , lavavasos , vitrina enfria - tapas , botellero , mesa refrigerada , armario refrigeración , expositor vertical refrigeración , bajo mostrador congelación , armario congelación , enfriador de platos , vitrina de ingredientes , escarcha - copas , refrigerador de botellas de vino , mueble cafetero , mesa de trabajo , vitrina mural sobre mostrador , vitrina expositora , en garantía , precio a convenir , contactar por tlf . 609640228 , zona Madrid
Resultados para Celulares - Teléfonos en Páramo 1 - 1 de 1
Autos en Colombia > Autos en Nariño > Autos en Pasto > VENDO ESPECTACULAR CAMIONETA RENAULT SCENIC 2 . 0 AUTOMATICA AÑO 2006
Administrativo - Secretaria en Colombia > Administrativo - Secretaria en Cundinamarca > Administrativo - Secretaria en Tocaima
chupapies personal Chuparle , Besarle , Lamerle sus pies , NO IMPORTA SI LOS TIENE SUDADOS . Mi correo es
A lo noreste y o centro - este d ' o país , se i troban os ríos más importants que corresponden a la Cuenca d ' a Plata , a tercera cuenca más gran en amplaria d ' o hemisferio occidental , formata por os ríos Paraguai , Bermejo , Colorado , Uruguai , y o más luengo , lo río Paraná . Os ríos Uruguai y Paraná se conectan y forman o estuario d ' o Río d ' a Plata , o más gran d ' o mundo , que desemboca en l ' Ocián Atlantico . O territorio que se troba entre os dos ríos , antis d ' unir - se se conoixe como a Mesopotamia .
. . . deo , Fotos , paselo en Dvd , y cuide sus recuerdos . Tambien Transferismo de VHS a DVD , de Cassett VHS - C a DVD , Cassett MiniDV a DVD , Video de Celular a Dvd Visit . . .
Así titulei o meu artigo de hoxe en A Nosa Terra .
Predecesor : Roger De Vlaeminck Puntos en o Giro d ' Italia 1973 Succesor : Roger De Vlaeminck
Rebajas - 40 % Deportivas Converse Chuck taylor all star camo print hi k . . . Más
16 COCHERAS PARA CERDOS CON 6 CERDAS DE CRIA EN GESTACION , UN REPRODUCTOR . , CABRAS , PALOMOS Y PERROS .
Resultados para Otras ventas en Fúquene 1 - 1 de 1
Una forma estandar ta referir - se a los ciudadans d ' os Estatos Unitos ye " americán " , " nordamericán " u tamién " estatounitense " . En anglés nomás se fa servir a primera d ' istas formas , y por ixo no ye guaire común emplegar l ' adchetivo " americán " ta referir - se a presonas que no tiengan a nacionalidat d ' Estatos Unitos . [ 4 ]
Ixa mesma anyada , sin tener guaire contacto con atros scientificos ta discutir as suyas teorías , Einstein escribió quatro articlos que estableixen os alazetz d ' a fesica moderna . Amás gran parte d ' os fesicos son d ' alcuerdo en que tres d ' ixos articlos ( os que describen o movimiento Browniano , l ' efecto fotoelectrico , y a relatividat especial ) mereixeban premios Nobel . Nomás en obtenió uno por l ' efecto fotoelectrico . Isto ye una ironía , ya que Einstein ye muitismo mas conoixiu por a relatividat . O que fa importants ixos articlos ye que en cada uno d ' ellos , Einstein pilló una ideya d ' a fesica teorica , la levó dica a suyas conseqüencias lochicas , y consiguió explicar resultaus experimentals que heban produciu mal de cabeza a os scientificos por muitas decadas .
Computadoras - Informática en Colombia > Computadoras - Informática en Santander > Computadoras - Informática en Barrancabermeja > SYSTECOMTEC PORTATILES Y PCS
Comercio - Industria en Colombia > Comercio - Industria en Cundinamarca > Comercio - Industria en Soacha > drogueria nomber one
Resultados para Segunda mano en Gachancipá 1 - 3 de 3
El carro esta como nuevo , color negro , cojineria en cuero , poralizado con su respectivo permiso . mi cel : 3114010183
Clasificados gratis en Colombia > Autos , motos y barcos en Colombia > Autos , motos y barcos en Antioquia > Autos , motos y barcos en Amagá
hermosa casa dotada de 3 cuartos con aire acondi y abanicos de techo , 2 salas , 2 comedores , terrazas , cocina integral dotada de todo , 2 refrigeradores , kiosco , p . . .
Otros cursos en Colombia > Otros cursos en Cauca > Otros cursos en Puerto Tejada > inscripciones sena puerto tejada
BUSCO QUIEN ME DICTE UN CURSO O ME PUEDA CAPACITAR PARA PRESTAR EL SERVICIO DE RECARGA DE CARTUCHOS PARA IMPRESORAS .
Medicina - Enfermería en Colombia > Medicina - Enfermería en Cauca > Medicina - Enfermería en Bolívar
Vendo en todo colombia Polipropileno de alta o baja dencidad - Medellín
A Republica de San Marino ye una d ' as nacions más chicotas d ' o mundo . Ye a republica más chicota y antiga d ' Europa . Ye situada en Italia , en o sud d ' o continent .
Resultados para Servicio Doméstico en Soacha 1 - 1 de 1
House of Opera , 16 aoà » t 1996 , Royal Albert Hall , Londres , live
Cree una alerta . Obtenga emails sobre anos en Barranquilla , Atlántico , Colombia
Comercio - Industria en Colombia > Comercio - Industria en Antioquia > Comercio - Industria en Sabaneta > GRAN FESTIVAL DE PRECIOS 2011
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Grupos varios en Lérida , Tolima , Colombia
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Celulares - Teléfonos en Puerto Berrío , Antioquia , Colombia
Moda y Complementos , de 75 a 100 euros , Armani , teltuo . com - compara precios en Ciao . Encuentra fantásticas ofertas en Moda y Complementos , de 75 a 100 euros , Armani , teltuo . com al comparar precios en Ciao .
Apple Mac mini MC270Y / A Mac Sobremesa en Córdoba
Otros cursos en Colombia > Otros cursos en Valle del Cauca > Otros cursos en Palmira > modisteria o costura
En a decada 1920 Mustafá Kemal emprendió o prochecto de cambear o estandard y fer - lo més turco . Os arabismos y persismos heban d ' estar sustituitos quan estase posible por radices turcas u por neolochismos turcos , y dimpués cambeoron l ' alfabeto arabe por l ' alfabeto latín . En a decada de 1930 o pueblo mesmo fue movilizato pa replegar parabras turcas puras encara usatas en as parlas turcas locals y se creyoron equipes d ' investigadors que rechirasen en os textos antigos pa escar parabras turcas obsoletas que podesen sustituir a los arabismos y persismos . As escuelas y prensa diaria daban publicidat a estas troballas . Se plegaba a prener parabras occidentals d ' orichen frances pa sustituir arabismos u persismos quan se veyeba convenient . O vocabulario d ' o standard cambeó tanto que bi ha pocos turcos que entiendan os discursos de Kemal en a forma orichinal . O discurso d ' os seis días ( nutuk ) sobre a caita d ' o Imperio Otomán y d ' amenexer d ' a republica , pronunciato en 1927 , habió de ser tradueito a lo turco morderno en 1963 .
A capital nacional ye Brasilia , que sustituyó a Río de Janeiro en 1960 . Politicament , Brasil ye una Republica , estando l ' actual president d ' o país Dilma Rousseff . Brasil declaró a suya independencia de Portugal o 7 de setiembre de 1822 formando o Imperio de Brasil , y Portugal reconoixió ista declaración d ' independencia o 29 d ' agosto de 1825 .
As rechions , os departamentos y os municipios son conoixitos como " colectividatz territorials " ( collectivités territoriales ) , lo que quiere decir que os residents pueden esleyir os miembros d ' una asambleya local y un chefe executivo , mientres que os destritos y os cantons son nomás divisions administratibas y / u electorals sin d ' autonomía . Dica l ' anyo 1940 os destritos tamién yeran colectividatz territorials con una asambleya local ( o consello de destrito ) , pero fuoron eliminatas mientres o rechimen de Vichy , y abolitas en a Quatrena Republica en 1946 .
Bailarinas Clarks FARAWAY FELL Negro / Piel Disponible en talla . . . Más
DAMAS OFRESCO MIS SERVICIOS DISCRETO HOMBRE BLANCO PELIROJO TE HARE LO QUE ME PIDAS SOLO COMUNICATE 3117425439
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Comercio - Industria en Sáchica , Boyacá , Colombia
Hombre busca Hombre en Colombia > Hombre busca Hombre en Córdoba > Hombre busca Hombre en Montería > miguel busca amigos
Del 23 al 25 - Foro de Postgrado 2012 , en Madrid
Estoy interesada en conocer los diferentes productos que Ustedes producen y venden Por favor
Ista lista de papas amuestra a lista tradicionalment admesa d ' os 265 papas romanos , chefes d ' a Ilesia catolica romana . Os antipapas tamién se i amuestran . Manimenos , no cal considerar ista lista como oficial y reconoixida por totz ( Vaticano y historiadors ) , ya que no existe garra lista oficial , firme y finitiva d ' os papas catolicos .
Comercio - Industria en Colombia > Comercio - Industria en Quindió > Comercio - Industria en Armenia > se vende negocio en Armenia
Ropa - Accesorios en Colombia > Ropa - Accesorios en Antioquia > Ropa - Accesorios en Itagüí > camisa polo hollister blanca con delgadas rayas cafes
PROFESIONAL EN INGENIERIA DE MINAS - El Bordo
como hago para comunicarme con un asesor para vender la revista camel en Soledad - Atlantico
Os otomans empentoron a repoblación d ' o norte y l ' ueste de l ' actual Bosnia , y se fació sobretot con " vlacos " [ 1 ] ( s ' ha d ' aclarir que os otomans diciban vlacos a totz os nativos cristians de Bosnia y no especificament a los que charraban arrumán ) , que corresponden a la población ortodoxa y de luenga serbocrovate que huei ye mayoritaria en l ' aria de Banja Luka .
local comercial 36 m2 baño cocineta piso tableta
En 1530 , o rei Carlos I d ' Espanya donó istas islas a os caballers Hespitalers , en ixe inte conoixitos como Orden de Sant Chuan de Cherusalem y Rodas , ya que Solimán I o Magnifico los heba expulsato de lurs fortificacions en Rodas . Por ixo a orden d ' o Hespital tamién se clama Orden de Malta . O Papa Clement VII cedió a os hespitalers de Malta tamién Tripoli a condición d ' estar neutrals en os conflictos entre nacions cristianas .
A ciudat de Berlín ye una d ' as mas importants metropolis d ' Europa , destacando por o suyo papel en a Cultura , a Historia , a Sciencia , os meyos de comunicación y tamién por o suyo papel en a politica . Tamién ye un activo centro industrial , encara que as suyas industrias son mas que mas en sectors tecnolochicament abanzatos , como telecomunicacions , optoelectronica , Tecnolochías d ' a Información y a Comunicación , industria automobilistica , incheniería biomedica u biotecnolochía . En a suya faceta cultural , destaca por os suyos museus , universidatz u orquestas .
5 : 3 ei ge kai | endusamenoi | ekdusamenoi | ou gumnoi eureqhsomeqa
Clasificados gratis en Colombia > Inmuebles y Propiedades en Colombia > Inmuebles y Propiedades en Caldas > Inmuebles y Propiedades en Neira
Big town ' s got its losers Small town ' s got its vices A handful of friends One needs a match , one needs some ice Call - waiting phone in another time zone How do you say I miss you To an answering machine ? How do you say goodnight to An answering machine ?
A lista entiera d ' os articlos que tiengo adoptatos la trobaretz en Usuario : Lascorz / Articlos obsoletos .
Busco topógrafo capacitado en el manejo de estaciones totales , autocad y en general todo lo relacionado con movimientos de tierra y parcelaciones . Gracias
Comercial en Colombia > Comercial en Cundinamarca > Comercial en Cajicá > busco trabajo en cajica - cundinamarca
Tanzania ye un país de l ' Africa de l ' Este d ' una superficie de 945 . 087 km ² . Os países mugants son :
A latitut y a lonchitut pueden amostrar - se en tres formatos equivalents :
Aquí tienes una colección de ropa interior masculina super chula . . Un montón de calzoncillos para no aburrirse , para ponerle una nota de color a tu dia a dia . Calvin Klein fabrica prendas en algodón , cómodas , pensando en chicos que no paran quietos ni un segundo . Composición : 92 % algodón , 8 % elastán
SOLICITO INVERSIONISTA PARA LOTE CON 7 BODEGAS BIEN UBICADAS EN ESPINAL , TOLIMA . 6 . 000 METROS
SUPER PROMOCION ORIGINAL COMO LO VISTE EN TELEVISION O TE REGRESO EL DINERO
Music & Arts , 23 janv 1963 , Royal Festival Hall , Londres , live , en anglais
A situación d ' incertidumbre causata por o creixient conflicto , l ' ausencia d ' infraestructuras y a dificultat ta operar en un ambient hostil , han reducido as operacions de comercio exterior . A guerra tamién ha intensificato o impacto de problemas alazetals tals como o inestable marco legal , a corrupción , a inflación y l ' ausencia de apertura d ' o gubierno en politica economica y operacions financieras . As condiciones han amillorato a partir de 2002 con a salita d ' as fuerzas invasoras . Un gran número de misions d ' o FMI y d ' o Banco Mundial s ' han reunito con o gobierno ta aduyar a desenvolicar un plan economico coderent y o president Joseph Kabila ha prencipiato a implementar reformas . Muita de l ' actividat economica recaye en actividatz que quedan difuera d ' os datos d ' o PNB oficial .
ANTES DEL 15 DE JUNIO DE 2009 mlitar que sale trasladado a esa ciudad el valor del arriendo de comun acuerdo
Fue recoquerita en 1038 por o cheneral bizantín Chorche Manizes y perdita de nuevo en 1043 . En 1085 la conquirió Roberto Guiscardo , y en 1194 , Henrique VI d ' o Sacro Imperio Román Chermanico , ta ser encorporata a lo Reino de Nápols .
Clasificados gratis en Colombia > Compra - Venta en Colombia > Compra - Venta en Bolivar > Compra - Venta en San Cristóbal
de John Landis - Sorti en salle en 1986
En a Edat Meya pronto encomenzó a haber - ie una diferenciación cultural y de concepcions politicas entre as poblacions turcofonas , por un costato os que tendeban a sedentarizar - sen y preferiban un estato civilizato , tendencia representata por os que serán os selchuquís de Rum , y por atro os turquemans y gazis d ' Anatolia Central y Oriental , que se preferiban una sociedat menos controlata y més guerrera y resistiban a acceptar d ' os selchuquís de Rum ( y dimpués os otomans ) . Enta l ' anyo 1080 un selchuzida se proposó unificar Anatolia y formó o soldanato selchucida de Rum . En a practica o soldanato de Rum tendió a dominar o nuclio central d ' Anatolia y orientar l ' actibidat d ' os gazis enta as provincias perifericas , udi , en contacto con os cristians . En 1176 o soldán de Rum derrotó en Miriokefalon a los bizantins , que fuoron forachitatos d ' Anatolia central ya de pa cutio . O soldanato tenió l ' apocheu a principios d ' o sieglo XIII , dica quan plegoron os mongols . Quan a principios d ' o sieglo XIV os mongols perdioron poder y o soldanato de Rum desapareixió , os gazis tornoron a tener fuerza y aproveitoron a nueva plegata de turquemans . A udi de Caramán , en o Taurus combatiba a los cristians d ' Armenia - Cilicia , o suyo mainate s ' apoderó de Konya ( antiga Iconium ) y se problamó succesor d ' os selchucidas de Rum . Atras udis se formoron en Anatolia occidental : Germiyán , Aydín , Saruhán y Karasi . Os bizantins y os cruzatos teneban mercenarios ditos turcoples que podeban estar fillos de turco y griega y s ' heban cristianizato nominalment . A Udi d ' Osmán no yera precisament a més important , pero a partir d ' ella se formó o Imperio Otomán . En a versión aragonesa d ' o " Libro de Marco Polo " denominan l ' actual Turquía u Asia la Chica como Turqueman ( Turquemania en traduccions a atros idiomas ) y dicen que ye habitata por turquemans , armenios y griegos :
Terrenos en Colombia > Terrenos en César > Comprar Terreno o Lote La Paz centro
Biquipedia ye chestionata por Wikimedia , fundación sin d ' animo de lucro , que empara atros prochectos de difusión de conoiximiento libre e multilingüe :
O suyo orichen no ye guaire preciso y s ' ha de situar en o contacto en a costa africana de l ' Ocián Indico , en particular en a isla de Zanzíbar , entre comunidatz bantús , arabes y persas , que dioron orichen a la civilización swahili entre os sieglos VIII a XII . O swahili tien literatura escrita en alfabeto arabe a partir d ' o sieglo XIII . Un d ' os primers decumentos conoixitos en swahili ye un poema epico titulato Utendi wa Tambuka ( " A Historia de Tambuka " ) , que se data en l ' anyo 1728 .
Achat Celexa en Zurich en Suisse Livraison Rapide Vente Celexa en ligne Achat Celexa en Maroc Vente Celexa Generique Vente Celexa en Londres Achat Celexa en Zurich en Suisse Livraison Rapide Achat Celexa en Angleterre Acheter Celexa au Pharmacie Acheter Celexa en Allemagne Achat Celexa en Europe Achat Celexa en Zurich en Suisse Livraison Rapide Achat Celexa en Marseille Vente Celexa en Londres Achat Celexa en Marseille Achat Celexa en Amsterdam Achat Celexa en Zurich en Suisse Livraison Rapide Vente Celexa en Montreal Vente Celexa en Pharmacie Vente Celexa en Paris Vente Celexa en Alberta Achat Celexa en Zurich en Suisse Livraison Rapide Achat Celexa en Espagne Achat Celexa en Geneve Acheter Celexa en Ottawa Vente Celexa en Quebec Achat Celexa en Zurich en Suisse Livraison Rapide Achat Celexa en Geneve Vente Celexa en Alberta Achat Celexa en Malaga Acheter Celexa en Berne Achat Celexa en Zurich en Suisse Livraison Rapide Vente Celexa au Parapharmacie Acheter Celexa en Lausanne Acheter Celexa en Bruxelles Acheter Celexa en Londres Achat Celexa en Zurich en Suisse Livraison Rapide Vente Celexa en France Acheter Celexa en Toronto Acheter Celexa en Quebec Vente Celexa en Luxembourg Achat Celexa en Zurich en Suisse Livraison Rapide Vente Celexa en Lyon Vente Celexa en Algerie Vente Celexa en Berne Vente Celexa en Alberta Achat Celexa en Zurich en Suisse Livraison Rapide Vente Celexa en Lyon
QUIROMASAJE - DEPORTIVO - SUECO DRENAJE - LOMI HAWAI - THAI - TANTRA . Quiromasajista profesional
Zona deportiva : Gimnasio , turco , cancha de futbol en grama , placa polideportiva .
Buenas tardes mi nombre es ANA CRISTINA CALLE V . me ofrezco como recepcionista o asesora inmobiliaria en el area de arrendamientos , tengo buena exper . . .
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Contable - Financiero en Tenerife , Magdalena , Colombia
En 1176 os bizantins , que yeran reconquerindo Anatolia topetan con a resistencia d ' o soldanato turco de Konya ( antiga Iconium ) .
NIÑOS Y NIÑAS DE 3 A 13 AÑOS TODOS LOS DÍAS TUS HIJOS ESTARÁN EN COMPAÑÍA DE EXPERTOS ARTISTAS PEDAGOGOS , QUIENES CO . . .
cantante de musica urbana busca contrato o concierto como telonero - Turbo
7 : 4 pollh moi parrhsia pros umas pollh moi kauchsis uper umwn peplhrwmai th paraklhsei uperperisseuomai th cara epi pash th qliyei hmwn
Categoría : Inicio > Autos , motos y barcos > Autos > mitsubishi montero
Italo Gariboldi , naixito de Lodi ( Lombardía , Reino d ' Italia ) o 20 d ' abril de 1879 y muerto en Roma ( Italia ) o 3 de febrero de 1970 , estió un melitar italián d ' o Regio Eserzito , que plegó a o ran de cheneral y partezipó en a Primera Guerra Mundial , a Segunda Guerra Italo - Etiope y a Segunda Guerra Mundial , a on prenió parte en batallas en a colonia italiana de Libia y en o Frent Oriental , a on manaba o Exerzito italián en Rusia mientres a batalla de Stalingrado .
ES HORA DE TRABAJAR MULTINACIONAL SUECA DE COSMETICA AVANZADA NATURAL , PERFUMERIA , CUIDADO CORPORAL , NUTRICION AMPLIMER MERCADO EN COLOMBIA , VENTA DIRECTA . C . . .
Hogar - Jardín - Muebles en Colombia > Hogar - Jardín - Muebles en Boyacá > Hogar - Jardín - Muebles en Moniquirá
Me defino como : MUJER de 32 años , atractiva , simpática , y sociable . . . chica busca chico en La Taha
Richieste simili a " letti a con scrivania castello " : cameretta ragazza - cameretta
necesito el empleo por favor soy de 16 años pero no sabes como lo necesito vivo sola y necesito sustentarme ayuda plis , se leer este año termino el co . . .
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Grupos varios en San Antonio , Tolima , Colombia
Os gobiernos de Berlín fomentan a chermanización con a escuela y o exercito y trayen pobladors alemans a los países polacos baixo control alemán , encara que con alto coste . Os polacos son capaces de mantener - se como pueblo diferent mantenendo lurs propiedatz , lur luenga y lur relichión , y tamién tienen mayor creiximiento demografico . En o zaguer tercio d ' o sieglo XIX o progreso industrial traye miners polacos ta l ' Alta Silesia ( on a lo prencipio no se mezclan guaire con os polacos autoctonos ) y obrers polacos ta la cuenta d ' o Rhur .
R : Ya que se tracta de tres contenius diferents , los consideramos por deseparau :
Clasificados gratis en Colombia > Compra - Venta en Colombia > Compra - Venta en Atlántico > Compra - Venta en Puerto Colombia
S ' estima que se parlan un total de 242 luengas en a Republica Democratica d ' o Congo . De todas ellas , nomás 4 poseyen o estatus de luenga nacional : o kikongo , o lingala , o tshiluba y o swahili .
Necesito alguien que sepa manejo de Mysql para desarrollar software de intranet para bar , para manejar facturación y pedidos . . . Ciudad : mede
En abril de 1915 os aligatos desembarcan en os Dardanelos , encomenzando a Batalla de Gallipoli , pero no consiguen res y a operación remata en chinero de 1916 . En abril de 1915 esclató una revuelta armenia en a rechión de Van . En mayo de 1915 Italia entra en a guerra en o bando d ' os aligatos . En chulio 50 . 000 armenios plegoron t ' Halepo sobrevivindo a las operacions de deportación y chenocidio d ' o exercito otomán y os irregulars kurdos . En chulio - agosto bi ha una ofensiva austriaca y alemana en o frent ruso . En octubre os aligatos desembarcan en Salonica , encomenzando o " frent d ' Orient " . O 14 d ' octubre de 1915 Bulgaria entra en guerra contra Serbia ( li declara a guerra o día 15 d ' octubre ) , con a intinción d ' anexionar - se a partita de Macedonia que ocuporon en a Primera Guerra Balcanica y mantenioron dimpués d ' a Segunda Guerra Balcanica ( actual Republica de Macedonia ) . Esto fa que os serbios ya no puedan defender - sen d ' os austro - hongaros . En aviento de 1915 - chinero de 1916 o exercito serbio se retira dica Corfú a traviés d ' Albania . As tropas bulgaras ocupan a parte serbia de Macedonia y fan frent a las tropas aliatas que han desembarcato en Salonica o 15 d ' octubre ( o frent d ' Orient ) .
O municipio ye dividito en 8 partes a on son distribuitos os vicos rurals de Chaca : a baixa val d ' Estarrún , o Campo de Chaca a Garcipollera , Soduruel , a Val Ancha , a Val Estrecha , a Val d ' Avena y a Val d ' Atarés .
Naixito d ' un chicot lugar en o Tirol , Karl von Blaas estudeó en l ' Academia d ' Artes Polidas de Venecia , en Italia , y en 1837 recibió o Premio Roman d ' ista institución .
En a provincia de Lampang ye a on s ' han trobato os mas antigos repuis d ' a presencia de l ' hombre en o país , repuis atribuyitos a l ' Homo erectus , con una antiguidat de mas de 700 . 000 anyadas .
Categoría : Inicio > Compra - Venta > Celulares - Teléfonos > celulares motorola
soy muy entregado ala mujer que quiero siempre me esfuerzo por hacerla feliz en todo momento quiero
Resultados para Computadoras - Informática en Tabio 1 - 1 de 1
Antiparte , o Segundo Congreso continental , que heba ratificato os Articlos d ' a Confederación en 1781 , tamién redactó a Constitución d ' os Estatos Unitos ta la Convención de Philadelphia de 1787 . Iste texto , a lo qualo se i adhibioron 10 enmiendas ( Declaración de Dreitos ) en 1791 , ye l ' alazet d ' o sistema de democracia en os Estatos Unitos . Ta rematar o proceso de consolidación institucional d ' o nuevo país , George Washington fue esleito en 1789 o primer President d ' os Estatos Unitos , y en 1800 a seu d ' as institucions gubernamentals s ' establió en a nueva ciudat de Washington , DC , que esdevenió asinas a capital d ' o país y centro d ' un destrito federal ( o destrito de Columbia ) , ta marcar a suya no dependencia de dengún d ' os estatos . Ta dignificar o cargo , Washington prebó d ' imitar a dignitat d ' as monarquías europeyas , plegando a viachar en una carroza con o suyo escudo d ' armas . [ 28 ] Sindembargo , o Congresó d ' os Estatos Unitos limitó ixo , y atorgó a lo cargo o nombre sencillo de President d ' os Estatos Unitos . [ 28 ]
Call center en Colombia > Call center en Atlántico > Call center en Puerto Colombia
Lascivia et laus numquam habent concordiam - Lascivia et laus numquam habent concordiam
Clasificados gratis en Colombia > Cursos - Clases en Colombia > Cursos - Clases en Cundinamarca > Cursos - Clases en Soacha > cursos usaquen
A ciudat ye tamién a capital d ' o destrito de Nicosia .
Asinas , dende o verano de 1940 , con nomás una chicota colla de voluntarios ( bell uns d ' istos voluntarios yeran aragoneses u d ' atros puestos d ' Espanya , antigos combatients d ' o Exercito Popular Republicán mientres a Guerra Civil espanyola ) , s ' establioron una Armata ( Armata d ' a Francia Libre , Forces Navales Françaises Libres u FNFL en francés ) , una Aviación melitar ( Fuerzas Aerias d ' a Francia Libre , Forces Aériennes Françaises Libres u FAFL ) y un Exercito ( Fuerzas d ' a Francia Libre , Forces Françaises Libres u FFL ) , amás d ' un servicio d ' información , espionache y contraespionache , o Bureau Central de Renseignements et d ' Action dirichito por André Dewavrin , dito coronel Passy , que prencipió a escape a fer operacions en o territorio metropolitán francés en coordinación con a Resistencia francesa ( á on tamién parteciporon quantos aragoneses ) . Antiparte , l ' almirant Émile Muselier , en honor a lo suyo pai , que yera naixito de Lorena , fació a proposa d ' adoptar como simbolo d ' a Francia Libre a dita Cruz de Lorena . O churista francés René Cassin definió os alazetz politicos d ' a Francia Libre y as suyas relacions con o Gubierno britanico y con as atras nacions aliatas . Asinas , a Francia Libre teneba o suyo Banco Nacional , o suyo Diario Oficial u mesmo as suyas condecoracions : en octubre de 1940 o cheneral de Gaulle establió en Brazzaville a dita Ordre de la Libération ta fer honor a los ditos companyers d ' a liberación ( Compagnons de la Libération en francés ) . Tamién s ' establioron arredol d ' o mundo Comités de franceses libres ta vinclar a los franceses que viviban en atros puestos con a Francia Libre y ta fer - los esdevenir grupos de presión en favor d ' a causa d ' a Francia Libre .
< ! - - IE bug hack , do not remove this ! - - > largas Puño con automáticos Interior en piel Paño Confección en telar talla : L - M
Comercial en Colombia > Comercial en Atlántico > VENDEDORES , PERSONAL MANEJO DE CAJAS , MANAGERS , MAS DEL MINIMO ASEGURADO ! ! !
Mientres a mayoría d ' estas operacions yeran exitos relativos pa o gobierno crovate , o exito d ' a Operacion bolsa de Medak en 1993 causó reaccions fueras de paises y organizacions que teneban actitutz anti - Crovates y pro - Serbias en a guerra , esto fació que o exercito Crovate no fese garra ofensiva en una anyata . En chunio de 1993 os serbios de Krajina reafirman en un referendum o suyo deseyo d ' unión con os atros serbios d ' os Balcans .
Precio original : 95 . 00EUR Boots niñas Ikks CAMPO BOOTIE Marrón . . . Más
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Comercial en Guarne , Antioquia , Colombia
Precio original : 105 . 00EUR Bailarinas Un tour en ville GEGMUR . . . Más
Cree una alerta . Obtenga emails sobre ropa en Guatapé , Antioquia , Colombia
MADURO SERIO . ACTIVO . BUSCA OSO MAYOR DE 30 , PASIVO EN DUITAMA Y ALREDEDORES - Duitama
Naixito en una familia de librers parisins o 16 d ' abril de 1844 , François - Anatole Thibault estió a mayor parte s ' a suya vida arredol d ' os libros , y o suyo nombre artistico , Anatole France , fa referencia a la librería d ' o suyo pai , clamata Librairie de France . Antiparte , encara que o choben Anatole estudeyaba en o Collège Stanislaus de París , en rematar os suyos estudeyos escomenzó a treballar aduyando a lo suyo pai en o negozio familiar .
R : Quan en as luengas d ' orichen os grafemas < j > , < g ( e , i ) > , represientan un fonema palatal , o lochico ye asimilar a suya pronuncia a lo sistema fonolochico aragonés , y no pas adaptar ( u xamplar ) o sistema fonolochico a pronuncias foranas . Quan no exista un termino aragonés historico ta un exotoponimo , lo lochico ye adaptar - lo con as modificacions imprescindibles a lo nuestro sistema grafico , chunto con as recomendacions de pronuncia adequadas . Por tanto , ixe ye o caso d ' o toponimo Argentina .
ANIMACION PARA BODASDESPEDIDAS DE SOLTEROBROMAS PARA EL NOVIO ENANITO DISFRAZADO DE CHICA DESPEDIDAS DE SOLTERABROMAS PARA LA NOVIA DESPEDIDAS GAYSSTRIPTISE INTEGRAL SHOW THE FULL MONTYANIVERSARIOSDIVORCIOSPASACALLES DESPEDIDAS DE CASADOSCAMAREROS FALSOS INFILTRADOS … BOYS GOGOS TRIPPERS ESCUPEFUEGOS PERFORMANCE DRAG QUEENS CUMPLEAÑOS FIESTAS DEL PUEBLOFIESTAS TEMATICAS FIESTAS INFANTILES FIESTAS PRIVADASFIESTAS DE NAVIDAD FIESTAS DE NOCHE VIEJACENA DE EMPRESAS PARQUES TEMATICOSESPECTACULOS DE FUEGOACTUACIONES EN PLAY BACK ANIMACION PARA DISCOTECASCAMAREROS PARA DISCOTECAS PELICULAS , PUBLICIDADES , TEATROANIMAMOS ESTRENOS DE PELICULASENANITOS DISFRAZADOS DE REYES MAGOS ENANITOS DISFRAZADOS DE NOMOS , ELFOS , DUENDES , ETC … ANIMACIÓN PARA TODO TIPO DE EVENTOS , ETC … . TRABAJAMOS EN TODA ESPAÑA , PORTUGAL Y EUROPA .
6 . 9 . 2 . En un dialogo s ' emplegan os guions largos ta cada inicio d ' intervención :
1 - 4 virus en barrancabermeja de 4 virus en barrancabermeja - Barrancabermeja , Informática - Barrancabermeja , Servicios
Me defino como : Busco mujer respetuosa dibertida y peleadora ajajaja sobretodo que le guste ibertirse . . . chico busca chica en Valleseco
Clasificados gratis en España > Servicios & Trabajo en España > Servicios & Trabajo en Lleida > Servicios & Trabajo en Pinell de Solsonès
Clasificados gratis en Colombia > Trabajo en Colombia > Trabajo en Cundinamarca > Trabajo en Sibaté
La cartografia esta muy completa y actualizada , version 2010 espanola ! ! !
Comercio - Industria en Colombia > Comercio - Industria en Nariño > Comercio - Industria en Ipiales
Loís XI presionó sobre a casa d ' Anchú pa que adibisen o suyo herencio territorial ( Anchú y Maine ) a lo dominio reyal . Tamién consigue que o rei Renato de Napols y conte de Provenza legue indreitament o suyo condato de Provenza a lo rei de Francia dimpués que Alfonso V lo Magnanimo lo destrone , de traza que en 1481 se proclama a unión d ' o condato de Provenza a Francia .
En tot prumèr , que m ' adreci a vosauti legidor / e / s deth blòg mie per aqueste messatgòt enta saber se podetz arrespone - i en botar un messatge d ' arreaccion ( en gascon , mélher ) . Que soi a sajar mès d ' ua version e daubuns paramètres de blòg enta causir ara hin era fòrma qu ' aurà aguda era preheréncia . Se ' m podetz díder tanben s ' i voletz fotografies e videos aciu ? Que demori ara dispausicion vosta enta crear un siti d ' entrecambis en gascon , en comengés pirinenc en prioritat , mes en totes es variantes gascones dera província nosta , e mèma en tot hèr un es · hòrç de compreneson de cap tas autes lengues d ' òc de França e d ' Italia . Se podetz esvitar d ' escríver francés , anglés , castilhan o catalan , que ' vs en serèi hòrt arreconeixant . Nada interdiccion , sonque un vòt . Siatz de qui cau , portatz - vs plan e siatz hardits mes tot en gascon !
Clasificados gratis en Colombia > Compra - Venta en Colombia > Compra - Venta en Santander > Compra - Venta en Barichara
Autos en Colombia > Autos en Norte de Santander > Autos en Ocaña > libero 125 color negro .
Fotografía - Imagen - Sonido en Colombia > Fotografía - Imagen - Sonido en Atlántico > Cámara Digital Nikon en Atlántico
Clasificados gratis en Colombia > Inmuebles y Propiedades en Colombia > Inmuebles y Propiedades en Cundinamarca > Inmuebles y Propiedades en Tenjo > FINCA EN ARRIENDO TENJO
Hombre busca Hombre en Colombia > Hombre busca Hombre en Cundinamarca > Hombre busca Hombre en Facatativá > HOLA AMIGOS DE FACA
El curso instalaciones en industria farmaceutica pertenece a biomedicina .
Compartir auto en Colombia > Compartir auto en Antioquia > Compartir auto en Armenia
vendo finka en marinilla con quebradas para truchers casa campesina con cultivos es casi toda plana , buena vista tiene 2 cuadras de tierra info 3014266670 , 5487972
Además con mi continuo aprendizaje busco una mayor formación profesional y una mejor estructura personal .
Cree una alerta . Obtenga emails sobre Computadoras - Informática en Carepa , Antioquia , Colombia
CAMADA DE BORDER COLLIE QUE NACERA EL 16 DE DICIEMBRE , HIJOS DE PADRE CON PEDIGREE LINEA DE BELLEZA , IMPORTADO DE ESTADOS UNIDOS .
Torre d ' Arcas ( en catalán Torredarques , en castellán Torre de Arcas ) ye un municipio de la provincia de Teruel , situato en la comarca de lo Matarranya . La suya población ye de 99 habitants ( 2004 ) , en una superficie de 34 , 41 km ² y una densidat de 2 , 88 hab / km ² .
PEQUENA ESCOLMA DE TRABALLADORES DO ENSINO VINCULADOS A MEIS
En 1676 descubrió lo calculo diferencial y integral , independientment d ' Isaac Newton . Fundó l ' Academia d ' as Sciencias de Berlín .
Moda y Complementos , de 100 a 150 euros , Zapatos , Mujer , Spartoo . es , Blanco - compara precios en Ciao . Encuentra fantásticas ofertas en Moda y Complementos , de 100 a 150 euros , Zapatos , Mujer , Spartoo . es , Blanco al comparar precios en Ciao .
Animador - Actor en Colombia > Animador - Actor en Atlántico > Animador - Actor en Soledad
demografia en el siglo xx en europa y sus caracteristicas - Norte de Santander
TIENE UNA EXTENCION EN AREA REAL DE UNA ( 01 ) HECTAREA
Gañou os Tours de 1957 , 1961 , 1962 , 1963 , 1964 e foi segundo en 1959 . Venceu en dúas ocasións no Giro de Italia nos anos 1960 e 1964 , sendo segundo en 1959 e 1961 e terceiro en 1966 e 1967 . Triunfou na Volta a España de 1963 , na Volta a Cataluña de 1967 , na Volta ao País Basco de 1969 , na Dauphine Libere de 1963 e 1965 e na París - Niza de 1957 , 1961 , 1963 , 1965 , 1966 . Gañou 16 tiradas no Tour de Francia , 6 tiradas do Giro de Italia e 1 tirada na Volta a España . No Tour de 1963 foi líder dende a primeira etapa ata a derradeira .
O centro neural d ' a población ye a colechiata de Sant Pero , ilesia mayor de la villa , gotica d ' o sieglo XVI [ 2 ] , que se troba en a plaza mayor d ' a localidat . Como gosa pasar en as poblacions baixomeyevals , as principals carreras se troban en a dita plaza , y de la extensión de la plaza se gosa poder deducir a importancia d ' iste espacio .
Clasificados gratis en Colombia > Compra - Venta en Colombia > Compra - Venta en Norte de Santander > Compra - Venta en Chinácota > beagles pedigree
1 : 1 [ ] Kai o basileuV Dabid hto gerwn , probebhkwV thn hlikian × kai eskepazon auton me imatia , plhn den eqermaineto . 1 : 2 Kai eipon oi douloi autou proV auton , AV zhthswsi dia ton kurion mou ton basilea neanida parqenon , dia na istatai emprosqen tou basilewV kai na periqalph auton , kai na koimatai eiV ton kolpon sou , dia na qermainhtai o kurioV mou o basileuV . 1 : 3 Kai ezhthsan en pasi toiV orioiV tou Israhl neanida wraian × kai eurhkan thn Abisag thn Sounamitin , kai eferan authn proV ton basilea . 1 : 4 Hto de h neaniV wraia sfodra , kai perieqalpe ton basilea , kai uphretei auton × plhn o basileuV den egnwrisen authn . 1 : 5 [ ] Tote AdwniaV o uioV thV Aggeiq ephrqh eiV eauton , legwn , Egw qelw basileusei kai htoimasen eiV eauton amaxaV kai ippeiV kai penthkonta andraV protrecontaV emprosqen autou . 1 : 6 O de pathr autou den epikraine pote auton , legwn , Dia ti su pratteiV outw ; hto de kai wraioV thn oyin sfodra × kai h mhthr autou egennhsen auton meta ton Abessalwm . 1 : 7 Kai sunelalhse meta tou Iwab uiou thV SerouiaV , kai meta Abiaqar tou ierewV × kai outoi , akolouqhsanteV ton Adwnian , ebohqoun auton . 1 : 8 Sadwk omwV o iereuV kai BenaiaV o uioV tou Iwdae kai Naqan o profhthV kai Simei kai Rei kai oi dunatoi tou Dabid den hsan meta tou Adwnia . 1 : 9 Kai esfaxen o AdwniaV probata kai boaV kai siteuta plhsion thV petraV tou Zweleq , htiV einai plhsion thV En - rwghl , kai ekalese pantaV touV adelfouV autou touV uiouV tou basilewV kai pantaV touV andraV tou Iouda touV doulouV tou basilewV . 1 : 10 Ton Naqan omwV ton profhthn kai ton Benaian kai touV dunatouV kai Solomwnta ton adelfon autou den ekalese . 1 : 11 [ ] Kai eipen o Naqan proV thn Bhq - sabee thn mhtera tou SolomwntoV , legwn , Den hkousaV oti ebasileusen AdwniaV o uioV thV Aggeiq , kai o kurioV hmwn Dabid den exeurei touto ; 1 : 12 twra loipon elqe na soi dwsw , parakalw , sumboulhn , dia na swshV thn zwhn sou kai thn zwhn tou uiou sou SolomwntoV × 1 : 13 upage kai eiselqe proV ton basilea Dabid kai eipe proV auton , Kurie mou basileu , su den wmosaV eiV thn doulhn sou , legwn , BebaiwV Solomwn o uioV sou qelei basileusei met ' eme , kai autoV qelei kaqisei epi tou qronou mou ; dia ti loipon ebasileusen o AdwniaV ; 1 : 14 idou , enw eti su laleiV ekei meta tou basilewV , qelw elqei kai egw katopin sou kai qelw anaplhrwsei touV logouV sou . 1 : 15 Kai eishlqen h Bhq - sabee proV ton basilea eiV ton koitwna × hto de o basileuV gerwn sfodra kai Abisag h SounamitiV uphretei ton basilea . 1 : 16 Kai kuyasa h Bhq - sabee , prosekunhse ton basilea . Kai o basileuV eipe , Ti eceiV ; 1 : 17 H de eipe proV auton , Kurie mou , su wmosaV eiV Kurion ton Qeon sou proV thn doulhn sou , legwn , BebaiwV o Solomwn , o uioV sou , qelei basileusei met ' eme , kai autoV qelei kaqisei epi tou qronou mou × 1 : 18 alla twra , idou , o AdwniaV ebasileuse × kai su twra , kurie mou basileu , den exeureiV touto × 1 : 19 kai esfaxe boaV kai siteuta kai probata en afqonia , kai ekalese pantaV touV uiouV tou basilewV kai Abiaqar ton ierea kai Iwab ton arcistrathgon × ton doulon sou omwV Solomwnta den ekalesen × 1 : 20 all ' eiV se , kurie mou basileu , eiV se apoblepousin oi ofqalmoi pantoV tou Israhl , dia na apaggeilhV proV autouV tiV qelei kaqisei epi tou qronou tou kuriou mou tou basilewV met ' auton × 1 : 21 eidemh , afou o kurioV mou o basileuV koimhqh meta twn paterwn autou , egw kai o uioV mou o Solomwn qelomen qewreisqai ptaistai . 1 : 22 Kai idou , enw auth elalei eti meta tou basilewV , hlqe kai Naqan o profhthV . 1 : 23 Kai anhggeilan proV ton basilea , legonteV , Idou , Naqan o profhthV . Kai eiselqwn enwpion tou basilewV , prosekunhse ton basilea kata proswpon autou ewV edafouV . 1 : 24 Kai eipen o Naqan , Kurie mou basileu , su eipaV , O AdwniaV qelei basileusei met ' eme kai autoV qelei kaqisei epi tou qronou mou ; 1 : 25 dioti katebh shmeron kai esfaxe boaV kai siteuta kai probata en afqonia , kai ekalese pantaV touV uiouV tou basilewV kai touV strathgouV kai Abiaqar ton ierea × kai idou , trwgousi kai pinousin enwpion autou kai legousi , Zhtw o basileuV AdwniaV × 1 : 26 eme de , eme ton doulon sou , kai Sadwk ton ierea kai Benaian ton uion tou Iwdae kai Solomwnta ton doulon sou den ekalese × 1 : 27 para tou kuriou mou tou basilewV egeine to pragma touto , kai den efanerwsaV eiV ton doulon sou tiV qelei kaqisei epi tou qronou tou kuriou mou tou basilewV met ' auton ; 1 : 28 Kai apekriqh o basileuV Dabid kai eipe , Kalesate moi thn Bhq - sabee . Kai eishlqen enwpion tou basilewV kai estaqh emprosqen tou basilewV . 1 : 29 Kai wmosen o basileuV kai eipe , Zh KurioV , ostiV elutrwse thn yuchn mou ek pashV stenocwriaV , 1 : 30 bebaiwV , kaqwV wmosa proV se eiV Kurion ton Qeon tou Israhl , legwn , oti Solomwn o uioV sou qelei basileusei met ' eme , kai autoV qelei kaqisei ant ' emou epi tou qronou mou , outw qelw kamei thn hmeran tauthn . 1 : 31 Tote h Bhq - sabee , kuyasa kata proswpon ewV edafouV , prosekunhse ton basilea kai eipe , Zhtw o kurioV mou o basileuV Dabid eiV ton aiwna . 1 : 32 [ ] Kai eipen o basileuV Dabid , Kalesate moi Sadwk ton ierea kai Naqan ton profhthn kai Benaian ton uion tou Iwdae . Kai hlqon enwpion tou basilewV . 1 : 33 Kai eipe proV autouV o basileuV , Labete meq ' eautwn touV doulouV tou kuriou saV kai kaqisate Solomwnta ton uion mou epi thn hmionon mou kai katabibasate auton eiV Giwn × 1 : 34 kai aV criswsin auton ekei Sadwk o iereuV kai Naqan o profhthV basilea epi ton Israhl × kai salpisate dia thV salpiggoV kai eipate , Zhtw o basileuV Solomwn × 1 : 35 tote qelete anabh katopin autou , dia na elqh kai na kaqish epi ton qronon mou × kai autoV qelei basileusei ant ' emou × kai auton prosetaxa na hnai hgemwn epi ton Israhl kai epi ton Ioudan . 1 : 36 Kai apekriqh BenaiaV o uioV tou Iwdae proV ton basilea , kai eipen , Amhn × outwV aV epikurwsh KurioV o QeoV tou kuriou mou tou basilewV × 1 : 37 kaqwV estaqh o KurioV meta tou kuriou mou tou basilewV , outw na hnai kai meta tou SolomwntoV , kai na megalunh ton qronon autou uper ton qronon tou kuriou mou tou basilewV Dabid . 1 : 38 Tote katebh Sadwk o iereuV kai Naqan o profhthV kai BenaiaV o uioV tou Iwdae kai oi Cereqaioi kai oi Feleqaioi , kai ekaqisan ton Solomwnta epi thn hmionon tou basilewV Dabid kai eferan auton eiV Giwn . 1 : 39 Kai elabe Sadwk o iereuV to keraV tou elaiou ek thV skhnhV kai ecrise ton Solomwnta . Kai esalpisan dia thV salpiggoV × kai eipe paV o laoV , Zhtw o basileuV Solomwn . 1 : 40 Kai anebh paV o laoV katopin autou × kai epaizen o laoV aulouV kai eufraineto eufrosunhn megalhn , kai h gh escizeto ek twn fwnwn autwn . 1 : 41 [ ] Kai hkousen AdwniaV kai panteV oi keklhmenoi autou , kaqwV eteleiwsan na trwgwsi . Kai ote hkousen o Iwab thn fwnhn thV salpiggoV , eipe , TiV h fwnh auth thV polewV qoruboushV ; 1 : 42 Enw eti elalei , idou , Iwnaqan , o uioV Abiaqar tou ierewV , hlqe × kai eipen o AdwniaV proV auton , Eiselqe × dioti su eisai anhr gennaioV kai fereiV agaqaV aggeliaV . 1 : 43 Kai apokriqeiV o Iwnaqan eipe proV ton Adwnian , BebaiwV kurioV hmwn o basileuV Dabid ekame basilea ton Solomwnta × 1 : 44 kai apesteile met ' autou o basileuV Sadwk ton ierea kai Naqan ton profhth kai Benaian ton uion tou Iwdae kai touV CereqaiouV kai touV FeleqaiouV , kai ekaqisan auton epi thn hmionon tou basilewV × 1 : 45 kai ecrisan auton Sadwk o iereuV kai Naqan o profhthV basilea en Giwn × kai anebhsan ekeiqen eufrainomenoi , kai h poliV anthchsen × auth einai h fwnh , thn opoian hkousate × 1 : 46 kai malista ekaqhsen o Solomwn epi tou qronou thV basileiaV × 1 : 47 kai eishlqon eti oi douloi tou basilewV na euchqwsi ton kurion hmwn ton basilea Dabid , legonteV , O QeoV na lamprunh to onoma tou SolomwntoV uper to onoma sou , kai na megalunh ton qronon sou kai na megalunh ton qronon autou uper ton qronon sou . kai prosekunhsen o basileuV epi thV klinhV × 1 : 48 kai eipe proseti o basileuV outwV × EuloghtoV KurioV o QeoV tou Israhl , ostiV edwken eiV eme shmeron diadocon kaqhmenon epi tou qronou mou , kai oi ofqalmoi mou blepousi touto . 1 : 49 Tote panteV oi keklhmenoi , oi meta tou Adwnia , exeplaghsan kai shkwqenteV , uphgan ekastoV thn odon autou . 1 : 50 O de AdwniaV efobhqh apo proswpou tou SolomwntoV kai shkwqeiV uphge kai epiasqh apo twn keratwn tou qusiasthriou . 1 : 51 Kai anhggeilan proV ton Solomwnta , legonteV , Idou , o AdwniaV fobeitai ton basilea Solomwnta × kai idou , epiasqh apo twn keratwn tou qusiasthriou , legwn , AV omosh proV eme shmeron o basileuV Solomwn , oti den qelei qanatwsei ton doulon autou dia romfaiaV . 1 : 52 Kai eipen o Solomwn , Ean staqh anhr agaqoV , oude mia ek twn tricwn autou qelei pesei epi thn ghn × ean omwV eureqh kakia en autw qelei qanatwqh . 1 : 53 Kai apesteilen o basileuV Solomwn , kai katebibasan auton apo tou qusiasthriou × kai hlqe kai prosekunhse ton basilea Solomwnta × kai eipe proV auton o Solomwn , Upage eiV ton oikon sou . 2 : 1 [ ] Eplhsiasan de ai hmerai tou Dabid na apoqanh × kai parhggeile proV ton Solomwnta ton uion autou , legwn , 2 : 2 Egw upagw thn odon pashV thV ghV × su de iscue kai eso anhr × 2 : 3 kai fulatte taV entolaV Kuriou tou Qeou sou , peripatwn eiV taV odouV autou , fulattwn ta diatagmata autou , ta prostagmata autou kai taV kriseiV autou kai ta marturia autou , wV einai gegrammenon en tw nomw tou MwusewV , dia na euhmerhV eiV panta osa pratteiV kai pantacou opou an strafhV × 2 : 4 dia na sthrixh o KurioV ton logon autou , ton opoion elalhse peri emou , legwn , Ean oi uioi sou prosecwsin eiV thn odon autwn wste na peripatwsin enwpion mou en alhqeia , ex olhV thV kardiaV autwn kai ex olhV thV yuchV autwn , bebaiwV den qelei ekleiyei eiV se anhr epanwqen tou qronou tou Israhl . 2 : 5 Kai eti su exeureiV osa ekamen eiV eme Iwab o uioV thV SerouiaV , ti ekamen eiV touV duo archgouV twn strateumatwn tou Israhl , eiV ton Abenhr ton uion tou Nhr , kai eiV ton Amasa ton uion tou Ieqer , touV opoiouV efoneuse , kai ecuse to aima tou polemou en eirhnh kai ebale to aima tou polemou eiV thn zwnhn autou , thn peri thn osfun autou , kai eiV ta upodhmata autou ta eiV touV podaV autou . 2 : 6 Kame loipon kata thn sofian sou , kai h polia autou aV mh katabh eiV ton adhn en eirhnh . 2 : 7 proV touV uiouV omwV tou Barzellai tou Galaaditou kame eleoV , kai aV hnai ek twn esqiontwn epi thV trapezhV sou × dioti outwV eplhsiasan proV eme , ote efeugon apo proswpou tou Abessalwm tou adelfou sou . 2 : 8 Kai idou , meta sou Simei o uioV tou Ghra , o BeniamithV , apo Baoureim , ostiV me kathrasqh kataran odunhran kaq ' hn hmeran eporeuomhn eiV Macanaim × katebh omwV proV apanthsin mou eiV ton Iordanhn , kai wmosa proV auton eiV ton Kurion , legwn , Den qelw se qanatwsei dia romfaiaV . 2 : 9 Twra loipon mh aqwwshV auton × dioti eisai anhr sofoV kai exeureiV ti prepei na kamhV eiV auton , kai na katabibashV thn polian autou me aima eiV ton adhn . 2 : 10 Kai ekoimhqh o Dabid meta twn paterwn autou kai etafh en th polei Dabid . 2 : 11 Ai hmerai de , taV opoiaV ebasileusen o Dabid epi ton Israhl , egeinan tessarakonta eth × epta eth ebasileusen en Cebrwn kai triakonta tria ebasileusen en Ierousalhm . 2 : 12 [ ] Kai ekaqhsen o Solomwn epi tou qronou Dabid tou patroV autou × kai esterewqh h basileia autou sfodra . 2 : 13 AdwniaV de o uioV thV Aggeiq hlqe proV thn Bhq - sabee , thn mhtera tou SolomwntoV . H de eipen , Ercesai en eirhnh ; Kai eipen , En eirhnh . 2 : 14 Epeita eipen , Ecw logon tina na eipw proV se . H de eipe , Lalhson . 2 : 15 Kai eipe , Su exeureiV oti eiV eme anhken h basileia kai eiV eme eice sthsei paV o Israhl to proswpon autou , dia na basileusw × h basileia omwV estrafh kai egeine tou adelfou mou × dioti para Kuriou egeinen eiV auton × 2 : 16 twra loipon zhtw mian aithsin para sou × mh arnhqhV tauthn eiV eme . H de eipe proV auton , Lalei . 2 : 17 Kai eipen , Eipe , parakalw , proV ton Solomwnta ton basilea , dioti den qelei soi arnhqh touto , na dwsh eiV eme thn Abisag thn Sounamitin dia gunaika . 2 : 18 Kai eipen h Bhq - sabee , KalwV × egw qelw lalhsei peri sou proV ton basilea . 2 : 19 Kai eishlqen h Bhq - sabee proV ton basilea Solomwnta , dia na lalhsh proV auton peri tou Adwniou . Kai eshkwqh o basileuV eiV apanthsin authV kai prosekunhsen authn × epeita ekaqhsen epi ton qronon autou , kai eteqh qronoV eiV thn mhtera tou basilewV × kai ekaqhsen eiV ta dexia autou . 2 : 20 Kai eipe , Mian mikran aithsin zhtw para sou × mh arnhqhV tauthn eiV eme . Kai eipe proV authn o basileuV , Zhthson , mhthr mou × dioti den qelw soi arnhqh . 2 : 21 H de eipen , AV doqh h Abisag h SounamitiV eiV ton Adwnian ton adelfon sou dia gunaika . 2 : 22 Kai apokriqeiV o basileuV Solomwn eipe proV thn mhtera autou , Kai dia ti su zhteiV thn Abisag thn Sounamitin dia ton Adwnian ; zhthson di ' auton kai thn basileian , dioti einai megalhteroV mou adelfoV × kai di ' auton kai dia ton Abiaqar ton ierea kai dia ton Iwab ton uion thV SerouiaV . 2 : 23 Kai wmosen o basileuV Solomwn proV ton Kurion , legwn , Outw na kamh o QeoV eiV eme kai outw na prosqesh , ean o AdwniaV den elalhse ton logon touton kata thV zwhV autou × 2 : 24 kai twra , zh KurioV , ostiV me esterewse kai me ekaqisen epi tou qronou Dabid tou patroV mou , kai ostiV ekamen eiV eme oikon , kaqwV upesceqh , shmeron qelei qanatwqh o AdwniaV . 2 : 25 Kai exapesteilen o basileuV Solomwn dia ceiroV tou Benaia , uiou tou Iwdae , kai epesen ep ' auton kai apeqane . 2 : 26 [ ] proV de ton Abiaqar ton ierea eipen o basileuV , EiV Anaqwq upage , eiV touV agrouV sou × dioti eisai axioV qanatou × alla thn hmeran tauthn den qelw se qanatwsei , epeidh eshkwsaV thn kibwton Kuriou tou Qeou emprosqen Dabid tou patroV mou kai epeidh ekakopaqhsaV eiV panta osa ekakopaqhsen o pathr mou . 2 : 27 Kai apebalen o Solomwn ton Abiaqar apo tou na hnai iereuV tou Kuriou × dia na plhrwqh o logoV tou Kuriou , ton opoion elalhse peri tou oikou tou Hlei en Shlw . 2 : 28 Kai h fhmh hlqe mecri tou Iwab × dioti o Iwab eklinen opisw tou Adwniou , an kai den eklinen opisw tou Abessalwm . Kai efugen o Iwab eiV thn skhnhn tou Kuriou kai epiasqh apo twn keratwn tou qusiasthriou . 2 : 29 Kai aphggelqh proV ton basilea Solomwnta , Oti o Iwab efugen eiV thn skhnhn tou Kuriou × kai idou , einai plhsion tou qusiasthriou . Tote apesteilen o Solomwn Benaian ton uion tou Iwdae , legwn , Upage , peson ep ' auton . 2 : 30 Kai hlqen o BenaiaV eiV thn skhnhn tou Kuriou kai eipe proV auton , outw legei o basileuV × Exelqe . O de eipen , Ouci , all ' entauqa qelw apoqanei . Kai aneferen o BenaiaV apokrisin proV ton basilea , legwn , OutwV eipen o Iwab kai outw moi apekriqh . 2 : 31 O de basileuV eipe proV auton , Kame wV eipe , kai peson ep ' auton kai qayon auton × dia na exaleiyhV to aqwon aima , to opoion ecusen o Iwab , ap ' emou kai apo tou oikou tou patroV mou × 2 : 32 kai o KurioV qelei streyei to aima autou kata thV kefalhV autou , ostiV epesen epi duo andraV dikaioterouV kai kalhterouV par ' auton , kai eqanatwsen autouV dia romfaiaV , mh eidotoV tou patroV mou Dabid , ton Abenhr ton uion tou Nhr , ton arcistrathgon tou Israhl , kai ton Amasa ton uion tou Ieqer , ton arcistrathgon tou Iouda × 2 : 33 kai qelousin epistreyei ta aimata autwn kata thV kefalhV tou Iwab kai kata thV kefalhV tou spermatoV autou , eiV ton aiwna × epi de ton Dabid kai epi to sperma autou kai epi ton oikon autou kai epi ton qronon autou qelei eisqai eirhnh para Kuriou ewV aiwnoV . 2 : 34 Tote anebh BenaiaV o uioV tou Iwdae , kai epesen ep ' auton kai eqanatwsen auton × kai etafh en tw oikw autou en th erhmw . 2 : 35 [ ] Kai katesthsen o basileuV ant ' autou Benaian ton uion tou Iwdae epi tou strateumatoV × kai Sadwk ton ierea katesthsen o basileuV anti tou Abiaqar . 2 : 36 Kai aposteilaV o basileuV ekalese ton Simei kai eipe proV auton , Oikodomhson eiV seauton oikon en Ierousalhm kai katoikei ekei , kai mh exelqhV ekeiqen eiV ouden meroV × 2 : 37 dioti kaq ' hn hmeran exelqhV kai perashV ton ceimarron Kedrwn , exeure bebaiwV oti exapantoV qeleiV qanatwqh × to aima sou qelei eisqai epi thn kefalhn sou . 2 : 38 Kai eipen o Simei proV ton basilea , KaloV o logoV × kaqwV eipen o kurioV mou o basileuV , outw qelei kamei o douloV sou . Kai ekaqhsen o Simei en Ierousalhm hmeraV pollaV . 2 : 39 Kai meta tria eth , duo ek twn doulwn tou Simei edrapeteusan proV ton AgcouV , uion tou Maaca , ton basilea thV Gaq × kai anhggeilan proV ton Simei , legonteV , Idou , oi douloi sou einai en Gaq . 2 : 40 Kai o Simei eshkwqh kai estrwse thn onon autou kai uphgen eiV Gaq proV ton AgcouV , dia na zhthsh touV doulouV autou × kai uphgen o Simei kai efere touV doulouV autou apo Gaq . 2 : 41 Kai aphggelqh proV ton Solomwnta , oti o Simei uphgen apo Ierousalhm eiV Gaq kai epestreye . 2 : 42 Kai aposteilaV o basileuV ekalese ton Simei kai eipe proV auton , Den se wrkisa eiV ton Kurion kai diemarturhqhn proV se , legwn , Exeure bebaiwV , oti kaq ' hn hmeran exelqhV kai peripathshV exw opoudhpote , exapantoV qeleiV apoqanei ; kai su moi eipaV , KaloV o logoV , ton opoion hkousa × 2 : 43 dia ti loipon den efulaxaV ton orkon tou Kuriou kai thn prostaghn , thn opoian prosetaxa eiV se ; 2 : 44 Kai eipen o basileuV proV ton Simei , Su exeureiV olhn thn kakian , thn opoian gnwrizei h kardia sou , ti epraxaV eiV ton Dabid ton patera mou × dia touto o KurioV estreye thn kakian sou kata thV kefalhV sou × 2 : 45 o de basileuV Solomwn qelei eisqai euloghmenoV , kai o qronoV tou Dabid esterewmenoV enwpion tou Kuriou ewV aiwnoV . 2 : 46 Tote o basileuV prosetaxe Benaian ton uion tou Iwdae , ostiV exelqwn epesen ep ' auton , kai apeqane . Kai h basileia esterewqh en th ceiri tou SolomwntoV . 3 : 1 [ ] Ekame de o Solomwn epigamian meta tou Faraw , basilewV thV Aiguptou , kai elabe thn qugatera tou Faraw × kai eferen authn eiV thn polin Dabid , ewsou eteleiwse na oikodomh ton oikon autou kai ton oikon tou Kuriou kai to teicoV thV Ierousalhm kuklw . 3 : 2 Plhn o laoV equsiazen epi touV uyhlouV topouV , epeidh den hto wkodomhmenoV oikoV eiV to onoma tou Kuriou , ewV twn hmerwn ekeinwn . 3 : 3 Kai hgaphsen o Solomwn ton Kurion , peripatwn eiV ta prostagmata Dabid tou patroV autou × monon equsiaze kai equmiazen epi touV uyhlouV topouV . 3 : 4 Kai uphgen o basileuV eiV Gabawn , dia na qusiash ekei × dioti ekeinoV hto o uyhloV topoV o megaV × cilia olokautwmata proseferen o Solomwn epi to qusiasthrion ekeino . 3 : 5 [ ] Efanh de o KurioV en Gabawn eiV ton Solomwnta kaq ' upnon dia nuktoV × kai eipen o QeoV , Zhthson ti na soi dwsw . 3 : 6 O de Solomwn eipe , Su ekameV mega eleoV proV ton doulon sou Dabid ton patera mou , epeidh periepathsen enwpion sou en alhqeia kai en dikaiosunh kai en euquthti kardiaV meta sou × kai efulaxaV eiV auton to mega touto eleoV kai edwkaV eiV auton uion kaqhmenon epi tou qronou autou , kaqwV thn hmeran tauthn × 3 : 7 kai twra , Kurie Qee mou , su ekameV ton doulon sou basilea anti Dabid tou patroV mou × kai egw eimai paidarion mikron × den exeurw pwV na exercwmai kai na eisercwmai × 3 : 8 kai o douloV sou einai en mesw tou laou sou , ton opoion exelexaV , laou megalou , ostiV ek tou plhqouV den dunatai na ariqmhqh oude na logariasqh × 3 : 9 doV loipon eiV ton doulon sou kardian nohmona eiV to na krinh ton laon sou , dia na diakrinw metaxu kalou kai kakou × dioti tiV dunatai na krinh ton laon sou touton ton megan ; 3 : 10 Kai hresen o logoV eiV ton Kurion , oti o Solomwn ezhthse to pragma touto . 3 : 11 Kai eipen o QeoV proV auton , Epeidh ezhthsaV to pragma touto , kai den ezhthsaV eiV seauton poluzwian , kai den ezhthsaV eiV seauton plouth , kai den ezhthsaV thn zwhn twn ecqrwn sou , all ' ezhthsaV eiV seauton sunesin dia na ennohV krisin , 3 : 12 idou , ekama kata touV logouV sou × idou , edwka eiV se kardian sofhn kai sunethn , wste den estaqh proteron sou omoioV sou , oude meta se qelei anasthqh omoioV sou × 3 : 13 eti de edwka eiV se kai o , ti den ezhthsaV , kai plouton kai doxan , wste metaxu twn basilewn den qelei eisqai oudeiV omoioV sou kaq ' olaV taV hmeraV sou × 3 : 14 kai ean peripathV eiV taV odouV mou , fulattwn ta diatagmata mou kai taV entolaV mou , kaqwV periepathse Dabid o pathr sou , tote qelw makrunei taV hmeraV sou . 3 : 15 Kai exupnhsen o Solomwn × kai idou , hto enupnion . Kai hlqen eiV Ierousalhm kai estaqh enwpion thV kibwtou thV diaqhkhV tou Kuriou , kai proseferen olokautwmata kai ekamen eirhnikaV prosforaV kai ekame sumposion eiV pantaV touV doulouV autou . 3 : 16 [ ] Tote hlqon duo gunaikeV pornai proV ton basilea kai estaqhsan emprosqen autou . 3 : 17 Kai eipen h mia gunh , W , kurie mou egw kai h gunh auth katoikoumen en th auth oikia , kai egennhsa sugkatoikousa met ' authV × 3 : 18 thn de trithn hmeran afou egw egennhsa , egennhse kai h gunh auth × kai hmeqa omou × den hto xenoV meq ' hmwn en th oikia × monon hmeiV ai duo hmeqa en th oikia × 3 : 19 kai thn nukta apeqanen o uioV thV gunaikoV tauthV , epeidh ekoimhqh ep ' auton × 3 : 20 kai auth shkwqeisa to mesonuktion , elabe ton uion mou ek tou plagiou mou , enw h doulh sou ekoimato , kai ebalen auton eiV ton kolpon authV × ton de uion authV ton nekron ebalen eiV ton kolpon mou × 3 : 21 kai ote eshkwqhn to prwi , dia na qhlasw ton uion mou , idou , hto nekroV × plhn afou to prwi parethrhsa auto , idou , den hto o uioV mou ton opoion egennhsa . 3 : 22 H de allh gunh eipen , Ouci , all ' o zwn einai o uioV mou , o de nekroV einai o uioV sou . H de eipen , Ouci , all ' o nekroV einai o uioV sou , o de zwn einai o uioV mou . OutwV elalhsan enwpion tou basilewV . 3 : 23 Kai eipen o basileuV , H men legei , OutoV o zwn einai o uioV mou , o de nekroV einai o uioV sou × h de legei , Ouci , all ' o nekroV einai o uioV sou , o de zwn einai o uioV mou . 3 : 24 Kai eipen o basileuV , ferete moi macairan . Kai eferan thn macairan emprosqen tou basilewV . 3 : 25 Kai eipen o basileuV , Diairesate eiV duo to paidion to zwn , kai dote to hmisu eiV thn mian kai to hmisu eiV thn allhn . 3 : 26 Tote h gunh , thV opoiaV hto o uioV o zwn , elalhse proV ton basilea , dioti ta splagcna authV eponesan dia ton uion authV , kai eipen , W , kurie mou , doV eiV authn to paidion to zwn , kai kat ' oudena tropon mh qanatwshV auto . H de allh eipe , Mhte idikon mou aV hnai , mhte idikon sou × diairesate auto . 3 : 27 Tote apokriqeiV o basileuV , eipe , Dote eiV authn to paidion to zwn , kai kat ' oudena tropon mh qanatwshte auto × auth einai mhthr autou . 3 : 28 Kai hkouse paV o Israhl peri thV krisewV , thn opoian o basileuV ekrine , kai efobhqhsan ton basilea × dioti eidon oti sofia Qeou hto en autw dia na kamnh krisin × 4 : 1 [ ] O de basileuV Solomwn ebasileuen epi panta ton Israhl . 4 : 2 Kai outoi hsan oi arconteV , touV opoiouV eicen × AzariaV , o uioV tou Sadwk , aularchV × 4 : 3 Elioref kai Acia , oi uioi tou Seisa , grammateiV × Iwsafat , o uioV tou Acioud , upomnhmatografoV × 4 : 4 kai BenaiaV , o uioV tou Iwdae , epi tou strateumatoV × kai Sadwk kai Abiaqar , iereiV × 4 : 5 kai AzariaV , o uioV tou Naqan , epi touV sitarcaV × kai Zaboud , uioV tou Naqan , prwtoV axiwmatikoV , filoV tou basilewV × 4 : 6 kai Acisar , oikonomoV × kai Adwniram , o uioV tou Abda , epi twn forwn . 4 : 7 eice de o Solomwn dwdeka sitarcaV epi panta ton Israhl , kai proeblepon taV trofaV eiV ton basilea kai eiV ton oikon autou × enoV mhnoV probleyin ekamnen ekastoV ton cronon . 4 : 8 Kai tauta einai ta onomata autwn × o uioV tou Our sitarchV en tw orei Efraim × 4 : 9 o uioV tou Deker , en MakaV kai en Saalbim kai Baiq - semeV kai Ailwn thV Baiq - anan × 4 : 10 o uioV tou Esed , en Aroubwq × upo touton hto Swcw kai pasa gh Efer × 4 : 11 o uioV tou Abinaab , en pash th Nafaq - dwr × outoV eice gunaika Tafaq , thn qugatera tou SolomwntoV × 4 : 12 Baana , o uioV tou Aciloud , en Qaanac kai Megiddw kai pash th aiq - san , htiV einai plhsion thV Sarqana upo thn Iezrael , apo Baiq - san ewV Abel - meola , ewV epekeina Iokmeam × 4 : 13 o uioV tou Geber , en Ramwq - galaad × outoV eice taV kwmaV tou Iaeir , uiou Manassh , taV en Galaad × outoV eice kai thn eparcian Argob , thn en Basan , exhkonta poleiV megalaV me teich kai calkinouV moclouV × 4 : 14 Acinadab , o uioV tou Iddw , en Macanaim × 4 : 15 AcimaaV , en Nefqali × kai outoV elabe dia gunaika Basemaq , thn qugatera tou SolomwntoV × 4 : 16 Baana , o uioV tou Cousai , en Asihr kai en Alwq × 4 : 17 Iwsafat , o uioV tou Faroua , en Issacar × 4 : 18 Simei , o uioV tou Hla , en Beniamin × 4 : 19 Geber , o uioV tou Ourei , en gh Galaad , th gh tou Shwn basilewV twn Amorraiwn kai tou Wg basilewV thV Basan × kai hto o monoV sitarchV en tauth th gh . 4 : 20 [ ] O IoudaV kai o Israhl hsan poluariqmoi wV h ammoV h para thn qalassan kata to plhqoV , trwgonteV kai pinonteV kai euqumounteV . 4 : 21 Kai exousiazen o Solomwn epi panta ta basileia , apo tou potamou ewV thV ghV twn Filistaiwn , kai ewV twn oriwn thV Aiguptou × kai eferon dwra kai hsan douloi eiV ton Solomwnta kaq ' olaV taV hmeraV thV zwhV autou . 4 : 22 H de trofh tou SolomwntoV dia mian hmeran hto triakonta koroi semidalewV kai exhkonta koroi aleurou , 4 : 23 deka boeV siteutoi kai eikosi boeV nomadikoi kai ekaton probata , ektoV elafwn kai agriwn aigwn kai dorkadwn kai pthnwn qreptwn . 4 : 24 Dioti exousiazen epi pasan thn ghn enteuqen tou potamou , apo Qaya ewV GazhV , epi pantaV touV basileiV enteuqen tou potamou × kai eicen eirhnhn pantacoqen kuklw autou . 4 : 25 Katwkei de o IoudaV kai o Israhl en asfaleia , ekastoV upo thn ampelon autou kai upo thn sukhn autou , apo Dan ewV Bhr - sabee , pasaV taV hmeraV tou SolomwntoV . 4 : 26 Kai eicen o Solomwn tessarakonta ciliadaV staulouV ippwn dia taV amaxaV autou kai dwdeka ciliadaV ippeiV . 4 : 27 Kai oi sitarcai ekeinoi proemhqeuon trofaV dia ton basilea Solomwnta kai dia pantaV touV prosercomenouV eiV thn trapezan tou basilewV SolomwntoV , ekastoV eiV ton mhna autou × den afinon na ginhtai oudemia elleiyiV . 4 : 28 Eferon eti kriqaV kai acuron dia touV ippouV kai taV hmionouV , eiV ton topon opou hsan , ekastoV kata to diwrismenon eiV auton . 4 : 29 [ ] Kai edwken o QeoV eiV ton Solomwnta sofian kai fronhsin pollhn sfodra kai ektasin pneumatoV , wV h ammoV h para to ceiloV thV qalasshV . 4 : 30 Kai uperebh h sofia tou SolomwntoV thn sofian pantwn twn katoikwn thV anatolhV kai pasan thn sofian thV Aiguptou × 4 : 31 dioti hto sofwteroV para pantaV touV anqrwpouV , para ton Eqan ton Ezraithn kai ton Aiman kai ton Calkol kai ton Darda , touV uiouV tou Mawl × kai h fhmh autou hto eiV panta ta eqnh kuklw . 4 : 32 Kai elalhse trisciliaV paroimiaV × kai ai wdai autou hsan ciliai kai pente . 4 : 33 Kai elalhse peri dendrwn , apo thV kedrou thV en tw Libanw , mecri thV usswpou thV ekfuomenhV epi tou toicou × elalhsen eti peri tetrapodwn kai peri pthnwn kai peri erpetwn kai peri icquwn . 4 : 34 Kai hrconto ek pantwn twn lawn dia na akouswsi thn sofian tou SolomwntoV , para pantwn twn basilewn thV ghV , osoi hkouon thn sofian autou . 5 : 1 [ ] Kai apesteilen o Ceiram basileuV thV Turou touV doulouV autou proV ton Solomwnta , akousaV oti ecrisan auton basilea anti tou patroV autou × dioti o Ceiram hgapa pantote ton Dabid . 5 : 2 Kai apesteilen o Solomwn proV ton Ceiram , legwn , 5 : 3 Su exeureiV oti Dabid o pathr mou den hdunhqh na oikodomhsh oikon eiV to onoma Kuriou tou Qeou autou , ex aitiaV twn polemwn twn perikuklountwn auton pantacoqen , ewsou o KurioV ebale touV ecqrouV autou upo ta icnh twn podwn autou × 5 : 4 alla twra KurioV o QeoV mou edwken eiV eme anapausin pantacoqen × den uparcei oute epibouloV oute apanthma kakon × 5 : 5 kai idou , egw legw na oikodomhsw oikon eiV to onoma Kuriou tou Qeou mou , kaqwV o KurioV elalhse proV ton Dabid ton patera mou , legwn , O uioV sou , ton opoion qelw balei anti sou epi ton qronon sou , outoV qelei oikodomhsei ton oikon eiV to onoma mou × 5 : 6 twra loipon prostaxon na koywsin eiV eme kedrouV ek tou Libanou × kai oi douloi mou qelousin eisqai meta twn doulwn sou × kai qelw dwsei eiV se misqon dia touV doulouV sou , kata panta osa eipaV × dioti su exeureiV oti metaxu hmwn den einai oudeiV outwV empeiroV na kopth xula , wV oi Sidwnioi . 5 : 7 Kai wV hkousen o Ceiram touV logouV tou SolomwntoV , ecarh sfodra kai eipen , EuloghtoV KurioV shmeron , ostiV edwken eiV ton Dabid uion sofon epi ton laon ton polun touton . 5 : 8 Kai apesteilen o Ceiram proV ton Solomwnta , legwn , Hkousa peri oswn emhnusaV proV eme × egw qelw kamei pan to qelhma sou dia xula kedrina kai dia xula peukina × 5 : 9 oi douloi mou qelousi katabibazei auta ek tou Libanou eiV thn qalassan × kai egw qelw kamei na ferwsin auta eiV scediaV dia thV qalasshV mecri tou topou ontina mhnushV proV eme , kai na luswsin auta ekei × su de qeleiV paralabei auta × qeleiV de ekplhrwsei kai su to qelhma mou , didwn trofaV dia ton oikon mou . 5 : 10 [ ] Edide loipon o Ceiram eiV ton Solomwnta xula kedrina kai xula peukina , osa hqelen . 5 : 11 O de Solomwn edwken eiV ton Ceiram eikosi ciliadaV korwn sitou dia trofhn tou oikou autou kai eikosi korouV elaiou kopanismenou × outwV ediden o Solomwn eiV ton Ceiram kat ' etoV . 5 : 12 Kai edwken o KurioV eiV ton Solomwnta sofian , kaqwV eipe proV auton × kai hto eirhnh metaxu Ceiram kai SolomwntoV × kai ekamon sunqhkhn amfoteroi . 5 : 13 Ekame de o basileuV Solomwn andrologian ek pantoV tou Israhl , kai hto h andrologia triakonta ciliadeV andrwn . 5 : 14 Kai apestellen autouV eiV ton Libanon , deka ciliadaV ton mhna kata allaghn × ena mhna hsan en tw Libanw kai duo mhnaV en toiV oikoiV autwn × epi de thV andrologiaV hto o Adwniram . 5 : 15 Kai eicen o Solomwn ebdomhkonta ciliadaV acqoforwn kai ogdohkonta ciliadaV liqotomwn en tw orei × 5 : 16 ektoV twn epistatwn twn diwrismenwn para tou SolomwntoV , oitineV hsan epi twn ergwn , treiV ciliadeV kai triakosioi , epistatounteV epi ton laon ton douleuonta eiV ta erga . 5 : 17 Prosetaxe de o basileuV , kai meteferan liqouV megalouV , liqouV eklektouV , liqouV pelekhtouV , dia ta qemelia tou oikou . 5 : 18 Kai epelekhsan oi oikodomoi tou SolomwntoV kai oi oikodomoi tou Ceiram kai oi Giblioi , kai htoimasan ta xula kai touV liqouV , dia na oikodomhswsi ton oikon . 6 : 1 [ ] Kai en tw tetrakosiostw kai ogdohkostw etei apo thV exodou twn uiwn Israhl ek ghV Aiguptou , to tetarton etoV thV basileiaV tou SolomwntoV epi ton Israhl , kata ton mhna Zif , ostiV einai o deuteroV mhn , hrcise na oikodomh ton oikon tou Kuriou . 6 : 2 Kai tou oikou , ton opoion o basileuV Solomwn wkodomhsen eiV ton Kurion , to mhkoV autou hto exhkonta phcwn , kai to platoV autou eikosi , kai to uyoV autou triakonta phcwn . 6 : 3 To de pronaon , to kata proswpon tou naou tou oikou , eice mhkoV eikosi phcwn , kata to platoV tou oikou × kai platoV deka phcwn emprosqen tou oikou . 6 : 4 Kai ekamen eiV ton oikon paraqura plagia adiorata . 6 : 5 Kai wkodomhse kollhta me ton toicon tou oikou oikhmata kuklw , kollhta me touV toicouV tou oikou kuklw , kai tou naou kai tou crhsthriou × outwV ekamen oikhmata kuklw . 6 : 6 Tou katwterou oikhmatoV to platoV hto pente phcwn , kai tou mesou ex phcwn to platoV , kai tou tritou epta phcwn to platoV × dioti exwqen tou oikou ekame stena uposthrigmata kuklw , dia na mh eisercwntai ai dokoi eiV touV toicouV tou oikou . 6 : 7 Kai o oikoV , enw wkodomeito , wkodomhqh me liqouV prohtoimasmenouV prin metakomisqwsin ekei × wste oute sfura oute pelekuV ouden sidhroun ergaleion den hkousqh en tw oikw enw wkodomeito . 6 : 8 H qura twn meswn oikhmatwn hto eiV thn dexian pleuran tou oikou × kai anebainon eiV ta oikhmata tou mesou dia klimakoV elikoeidouV , kai ek tou mesou eiV ta triwrofa . 6 : 9 OutwV wkodomhse ton oikon kai eteleiwsen auton × kai estegase ton oikon me orofaV koilwtaV kai kosmhmata ek kedrou . 6 : 10 Kai wkodomhse ta oikhmata kollhta ef ' olon ton oikon , pente phcwn to uyoV × kai suneiconto meta tou oikou dia xulwn kedrinwn . 6 : 11 [ ] Kai hlqen o logoV tou Kuriou proV ton Solomwnta , legwn , 6 : 12 Peri tou oikou toutou , ton opoion su oikodomeiV , ean peripathV eiV ta diatagmata mou kai ektelhV taV kriseiV mou kai fulatthV pasaV taV entolaV mou peripatwn eiV autaV , tote qelw bebaiwsei ton logon mou meta sou , ton opoion elalhsa proV Dabid ton patera sou × 6 : 13 kai qelw katoikei ek mesw twn uiwn Israhl , kai den qelw egkatalipei ton laon mou Israhl . 6 : 14 OutwV wkodomhsen o Solomwn ton oikon kai sunetelesen auton . 6 : 15 [ ] Kai esanidwse touV toicouV tou oikou eswqen me sanidaV kedrinaV , apo tou edafouV tou oikou ewV twn toicwn thV steghV × me xulon eskepasen auta eswqen × kai eskepase to edafoV tou oikou me sanidaV peukinaV . 6 : 16 Esanidwsen eti me sanidaV kedrinaV eikosi phcaV eiV to endoteron tou oikou , apo tou edafouV ewV twn toicwn × kai esanidwsen auto eswqen dia na hnai to crhsthrion , to agion twn agiwn . 6 : 17 O de oikoV , toutesti o naoV o katemprosqen , hto tessarakonta phcwn mhkouV . 6 : 18 Kai ta kedrina xula tou oikou eswqen hsan geglummena me kalukaV kai anoikta anqh × ta panta kedrina × den efaineto liqoV . 6 : 19 Kai htoimase to crhsthrion eiV to endoteron tou oikou , dia na qesh ekei thn kibwton thV diaqhkhV tou Kuriou . 6 : 20 Kai to crhsthrion eice kata proswpon eikosi phcwn mhkoV kai eikosi phcwn platoV kai eikosi phcwn uyoV × kai eskepasen auto me kaqaron crusion × outwV eskepase kai to qusiasthrion me kedron . 6 : 21 Kai eskepasen o Solomwn ton oikon eswqen me kaqaron crusion × kai ekame cwrisma me aluseiV crusaV emprosqen tou crhsthriou kai eskepasen auto me crusion . 6 : 22 Kai olon ton oikon eskepase me crusion , ewsou sunetelesen olon ton oikon × eskepasen eti me crusion olon to qusiasthrion , to plhsion tou crhsthriou . 6 : 23 Eswqen de tou crhsthriou ekame duo ceroubeim ek xulou elaiaV , deka phcwn to uyoV . 6 : 24 Kai hto pente phcai h mia pterux tou ceroub kai pente phcai h allh pterux tou ceroub × apo tou akrou thV miaV pterugoV autou ewV tou akrou thV allhV pterugoV autou , deka phcai . 6 : 25 Kai to allo ceroub hto deka phcwn × tou autou metrou kai thV authV kataskeuhV hsan amfotera ta ceroubeim . 6 : 26 To uyoV tou enoV ceroub deka phcwn , kai outw tou allou ceroub . 6 : 27 Kai eqese ta ceroubeim en mesw tou endotatou oikou × kai eicon ta ceroubeim taV pterugaV autwn exhplwmenaV , wste h pterux tou enoV hggize ton ena toicon × kai h pterux tou allou ceroub hggize ton allon toicon × kai ai pterugeV autwn hggizon , h mia thn allhn , en tw mesw tou oikou . 6 : 28 Kai eskepase ta ceroubeim me crusion . 6 : 29 Kai pantaV touV toicouV tou oikou kuklw enegluye me glupta schmata ceroubeim kai foinikwn kai anoiktwn anqewn , eswqen kai exwqen . 6 : 30 Kai to edafoV tou oikou eskepase me crusion , eswqen kai exwqen . 6 : 31 Kai dia thn eisodon tou crhsthriou ekame quraV ek xulou elaiaV × to anwflion kai oi parastatai hsan en pentagwnon . 6 : 32 Kai ai duo qurai hsan ek xulou elaiaV × kai enegluyen ep ' autaiV glupta ceroubeim kai foinikaV kai anoikta anqh , kai eskepasen auta me crusion , efaplwsaV to crusion epi ta ceroubeim kai epi touV foinikaV . 6 : 33 OutwV ekame kai eiV thn pulhn tou naou parastataV ek xulou elaiaV , en tetragwnon . 6 : 34 Kai ai duo qurai hsan ek xulou peukinou × ta duo fulla thV miaV quraV ediplononto , kai ta duo fulla thV allhV quraV ediplononto . 6 : 35 Kai enegluyen ep ' autaV ceroubeim kai foinikaV kai anoikta anqh × kai eskepasen auta me crusion efhrmosmenon epi thn anaglufon ergasian . 6 : 36 Kai wkodomhse thn eswteran aulhn me treiV seiraV pelekhtwn liqwn kai me mian seiran dokwn kedrinwn . 6 : 37 En tw tetartw etei , ton mhna Zif , eteqhsan ta qemelia tou oikou tou Kuriou × 6 : 38 kai en tw endekatw etei , ton mhna Boul , ostiV einai o ogdooV mhn , eteleiwqh o oikoV kata panta ta merh autou kai kata pasan thn kataskeuhn autou × outwV eiV epta eth wkodomhsen auton . 7 : 1 [ ] Kai ton oikon autou wkodomhsen o Solomwn eiV dekatria eth , kai eteleiwsen olon ton oikon autou . 7 : 2 Kai wkodomhse ton oikon tou dasouV tou Libanou × to mhkoV autou hto ekaton phcwn , kai to platoV autou penthkonta phcwn , kai to uyoV autou triakonta phcwn , epi tessarwn seirwn stulwn kedrinwn , me dokouV kedrinouV epi twn stulwn . 7 : 3 Kai estegasqh me kedron anwqen twn dokwn , aitineV epesthrizonto epi tessarakonta pente stulwn , dekapente eiV thn seiran . 7 : 4 Kai hsan paraqura eiV treiV seiraV , kai antapekrineto paraquron eiV paraquron kata treiV seiraV . 7 : 5 Kai pasai ai qurai kai oi parastatai hsan tetragwnoi , me ta paraqura × kai antapekrineto paraquron eiV paraquron kata treiV seiraV . 7 : 6 Kai ekame thn stoan ek stulwn × to mhkoV authV penthkonta phcwn , kai to platoV authV triakonta phcwn × kai hto h stoa katemprosqen twn stulwn tou oikou , wste oi stuloi kai ai dokoi hsan kata proswpon autwn . 7 : 7 Ekamen eti stoan dia ton qronon , opou emelle na krinh , thn stoan thV krisewV × kai hto estrwmenh me kedron ek tou enoV merouV tou edafouV ewV tou allou . 7 : 8 Kai o oikoV autou , eiV ton opoion ekaqhto , eice mian allhn aulhn eswqen thV stoaV , ousan thV authV kataskeuhV . O Solomwn ekamen eti oikon dia thn qugatera tou Faraw , thn opoian eice labei , omoion me thn stoan tauthn . 7 : 9 Panta tauta hsan ek liqwn polutelwn , kata ta metra twn prionismenwn liqwn , prionismenwn dia prioniou , eswqen kai exwqen , ek qemeliou mecri tou geisou , kai exwqen ewV thV megalhV aulhV . 7 : 10 Kai to qemelion hto ek liqwn polutelwn , liqwn megalwn , liqwn deka phcwn kai liqwn oktw phcwn . 7 : 11 Kai epanwqen hsan liqoi poluteleiV , kata to metron twn prionismenwn liqwn , kai kedroi . 7 : 12 Kai h megalh aulh kukloqen hto ek triwn seirwn liqwn prionismenwn kai ek miaV seiraV kedrinwn dokwn , kaqwV h eswtera aulh tou oikou tou Kuriou kai kaqwV h stoa tou oikou . 7 : 13 [ ] Kai esteilen o basileuV Solomwn kai elabe ton Ceiram ek thV Turou . 7 : 14 OutoV hto uioV gunaikoV chraV ek fulhV Nefqali , kai o pathr autou anhr TurioV , calkourgoV × kai hto plhrhV tecnhV kai sunesewV kai episthmhV eiV to na ergazhtai pan ergon en calkw . Kai hlqe proV ton basilea Solomwnta kai ekame panta ta erga autou . 7 : 15 Dioti ecuse touV duo calkinouV stulouV , dekaoktw phcwn uyouV ekaston stulon × grammh de dwdeka phcwn periekuklonen ekaston autwn . 7 : 16 Kai ekamen ek cutou calkou duo epiqemata , dia na qesh auta epi taV kefalaV twn stulwn × to uyoV tou enoV epiqematoV pente phcwn , kai to uyoV tou allou epiqematoV pente phcwn × 7 : 17 kai diktua plekta eirgasmena alusidwta ek surmatwn , dia ta epiqemata ta epi thV kefalhV twn stulwn × epta dia to en epiqema , kai epta dia to allo epiqema . 7 : 18 Kai ekame touV stulouV , kai duo seiraV rodiwn kukloqen epi to en diktuon , dia na skepash me rodia ta epiqemata ta epi thV kefalhV twn stulwn × kai ekame to auto eiV to allo epiqema . 7 : 19 Kai ta epiqemata , ta epi thV kefalhV twn stulwn en th stoa , hsan ergasiaV krinwn tessarwn phcwn . 7 : 20 Kai ta epiqemata ta epi twn duo stulwn eicon rodia kai epanwqen , plhsion thV koiliaV , thV para to diktuwton × kai ta rodia hsan diakosia kata seiran kukloqen ef ' ekastou epiqematoV . 7 : 21 Kai esthse touV stulouV eiV thn stoan tou naou × kai esthse ton stulon ton dexion , kai ekalese to onoma autou Iacein × kai esthse ton stulon ton aristeron , kai ekalese to onoma autou BoaV . 7 : 22 Kai epi thn kefalhn twn stulwn hto ergasia krinwn × outwV eteleiwqh h kataskeuh twn stulwn . 7 : 23 Ekamen eti thn cuthn qalassan , deka phcwn apo ceilouV eiV ceiloV , stroggulhn kuklw × kai to uyoV authV pente phcwn × kai grammh triakonta phcwn periezwnnuen authn kuklw . 7 : 24 Kai upo to ceiloV authV kuklw hsan anaglufa eiV schma kolokunqhV perikuklounta authn , deka kata phchn , perikuklounta thn qalassan kuklw × ai duo seirai twn anaglufwn hsan cumenai omou me authn . 7 : 25 Istato de epi dwdeka bown × treiV eblepon proV borran , kai treiV eblepon proV dusmaV , kai treiV eblepon proV noton , kai treiV eblepon proV anatolaV × kai h qalassa ekeito ep ' autwn × kai ola ta opisqia autwn hsan proV ta esw . 7 : 26 Kai to pacoV authV hto miaV palamhV , kai to ceiloV authV kateskeuasmenon wV ceiloV pothriou , wV anqoV krinou × ecwrei de duo ciliadaV baq . 7 : 27 Ekamen eti deka baseiV calkinaV × tessarwn phcwn to mhkoV thV miaV basewV , kai tessarwn phcwn to platoV authV , kai triwn phcwn to uyoV authV . 7 : 28 H de ergasia twn basewn hto toiauth × eicon sugkleismata , kai ta sugkleismata hsan entoV twn kioniskwn . 7 : 29 Kai epi twn sugkleismatwn twn entoV twn kioniskwn hsan leonteV , boeV kai ceroubeim × kai epi twn kioniskwn hto anwqen to upobastagma × upokatwqen de twn leontwn kai bown hsan krossoi anaglufoi kremamenoi . 7 : 30 Kai ekasth basiV eice tessaraV calkinouV trocouV kai axonaV calkinouV × kai ai tessareV gwniai authV eicon wmouV × upo ton louthra hsan oi wmoi cutoi , ekastoV apenanti twn krosswn . 7 : 31 Kai to stoma authV , eswqen thV kefalidoV kai anwqen , hto mia phch × hto de to stoma authV stroggulon , kateskeuasmenon eiV to upobastagma , mia phch kai hmiseia × kai eti epanw toutou tou stomatoV authV hsan egcaragmata meta twn sugkleismatwn autwn , tetragwna onta , ouci stroggula . 7 : 32 Kai upo ta sugkleismata hsan tessareV trocoi × kai oi axoneV twn trocwn hnononto me thn basin × kai to uyoV ekastou trocou hto miaV phchV kai hmiseiaV . 7 : 33 Kai h ergasia twn trocwn hto wV h ergasia tou trocou thV amaxhV × oi axoneV autwn kai ai plhmnai autwn kai episwtra autwn kai ai aktineV autwn hsan ola cuta . 7 : 34 Kai hsan tessareV wmoi eiV taV tessaraV gwniaV ekasthV basewV × kai oi wmoi hsan suneceia thV basewV . 7 : 35 Kai en th korufh thV basewV hto stroggulon perizwma hmiseiaV phchV to uyoV × kai en th korufh thV basewV ta ceilh authV kai ta sugkleismata authV hsan ek thV authV . 7 : 36 Epi de taV plakaV twn ceilewn authV kai epi ta sugkleismata authV , enecaraxe ceroubeim , leontaV kai foinikaV , kata analogian ekasthV , kai krossouV kuklw . 7 : 37 Kata touton ton tropon ekame taV deka baseiV × pasai eicon to auto cusimon , to auto metron , to auto egcaragma . 7 : 38 Ekamen eti deka louthraV calkinouV × ekastoV louthr ecwrei tessarakonta baq × ekastoV louthr hto tessarwn phcwn × kai ef ' ekasthn twn deka basewn hto eiV louthr . 7 : 39 Kai eqese taV baseiV , pente epi to dexion plagion tou oikou kai pente epi to aristeron plagion tou oikou × kai eqese thn qalassan kata to dexion plagion tou oikou proV anatolaV apenanti tou notiou merouV . 7 : 40 Kai ekamen o Ceiram touV louthraV kai ta ptuaria kai taV lekanaV . OutwV eteleiwsen o Ceiram kamnwn panta ta erga , ta opoia ekamen eiV ton basilea Solomwnta dia ton oikon tou Kuriou × 7 : 41 touV duo stulouV kai taV sfairaV twn epiqematwn , twn epi thV kefalhV twn duo stulwn × kai ta duo diktuwta , dia na skepazwsi taV duo sfairaV twn epiqematwn twn epi thV kefalhV twn stulwn × 7 : 42 kai tetrakosia rodia dia ta duo diktuwta , duo seiraV rodiwn di ' ekaston diktuwton , dia na skepazwsi taV duo sfairaV twn epiqematwn twn epi twn stulwn × 7 : 43 kai taV deka baseiV kai touV deka louthraV epi twn basewn × 7 : 44 kai thn mian qalassan , kai touV dwdeka boaV upokatw thV qalasshV × 7 : 45 kai touV lebhtaV kai ta ptuaria kai taV lekanaV × panta tauta ta skeuh , ta opoia o Ceiram ekamen eiV ton basilea Solomwnta dia ton oikon tou Kuriou , hsan ek calkou lamprou . 7 : 46 En th pediadi tou Iordanou ecusen auta o basileuV , en gh argillwdei , metaxu Sokcwq kai Sarqan . 7 : 47 Kai o Solomwn afhke panta ta skeuh azugista , dioti hsan polla sfodra × to baroV tou calkou den hdunato logariasqh . 7 : 48 [ ] Kai ekamen o Solomwn panta ta skeuh ta tou oikou tou Kuriou , to qusiasthrion to crusoun , kai thn trapezan thn crushn , epi thV opoiaV etiqento oi artoi thV proqesewV , 7 : 49 kai taV lucniaV , pente ek dexiwn kai pente ex aristerwn , emprosqen tou crhsthriou , ek crusiou kaqarou , kai ta anqh kai touV lucnouV kai taV labidaV ek crusou , 7 : 50 kai taV fialaV kai ta lucnoyalida kai taV lekanaV kai touV krathraV kai ta qumiathria ek crusiou kaqarou , kai touV strofiggaV ek crusiou , dia taV quraV tou oikou tou eswtatou , tou agiou twn agiwn , kai dia taV quraV tou oikou tou naou . 7 : 51 Kai sunetelesqh apan to ergon , to opoion ekamen o basileuV Solomwn dia ton oikon tou Kuriou . Kai eiseferen o Solomwn ta afierwmata Dabid tou patroV autou × to argurion kai to crusion , kai ta skeuh eqesen en toiV qhsauroiV tou oikou tou Kuriou . 8 : 1 [ ] Tote sunhqroisen o basileuV Solomwn proV eauton en Ierousalhm touV presbuterouV tou Israhl kai pantaV touV archgouV twn fulwn , touV oikogenarcaV twn uiwn Israhl , dia na anabibaswsi thn kibwton thV diaqhkhV tou Kuriou ek thV polewV Dabid , htiV einai h Siwn . 8 : 2 Kai sunhqroisqhsan panteV oi andreV Israhl proV ton basilea Solomwnta en th eorth kata ton mhna Eqaneim , ostiV einai o ebdomoV mhn . 8 : 3 Kai hlqon panteV oi presbuteroi tou Israhl kai eshkwsan oi iereiV thn kibwton . 8 : 4 Kai anebibasan thn kibwton tou Kuriou kai thn skhnhn tou marturiou kai panta ta skeuh ta agia ta en th skhnh × oi iereiV kai oi Leuitai anebibasan auta . 8 : 5 Kai o basileuV Solomwn kai pasa h sunagwgh tou Israhl , oi sunacqenteV proV auton , hsan met ' autou emprosqen thV kibwtou , qusiazonteV probata kai boaV , osa den hto dunaton na logariasqwsi kai na ariqmhqwsi dia to plhqoV . 8 : 6 Kai eishgagon oi iereiV thn kibwton thV diaqhkhV tou Kuriou eiV ton topon authV , eiV to crhsthrion tou oikou , eiV ta agia twn agiwn , upokatw twn pterugwn twn ceroubeim . 8 : 7 Dioti ta ceroubeim eicon exhplwmenaV taV pterugaV epi ton topon thV kibwtou , kai ta ceroubeim ekalupton thn kibwton kai touV moclouV authV anwqen . 8 : 8 Kai exeicon oi mocloi , kai efainonto ta akra twn moclwn ek tou agiou topou emprosqen tou crhsthriou , exwqen omwV den efainonto × kai einai ekei ewV thV shmeron . 8 : 9 Den hsan en th kibwtw eimh ai duo liqinai plakeV , taV opoiaV o MwushV eqesen ekei en Cwrhb , opou o KurioV ekame diaqhkhn proV touV uiouV Israhl , ote exhlqon ek ghV Aiguptou . 8 : 10 Kai wV exhlqon oi iereiV ek tou agiasthriou , h nefelh eneplhse ton oikon tou Kuriou × 8 : 11 kai den hdunanto oi iereiV na staqwsi dia na leitourghswsin , ex aitiaV thV nefelhV × dioti h doxa tou Kuriou eneplhse ton oikon tou Kuriou . 8 : 12 [ ] Tote elalhsen o Solomwn , O KurioV eipen oti qelei katoikei en gnofw × 8 : 13 wkodomhsa eiV se oikon katoikhsewV , topon dia na katoikhV aiwniwV . 8 : 14 Kai streyaV o basileuV to proswpon autou , euloghse pasan thn sunagwghn tou Israhl × pasa de h sunagwgh tou Israhl istato . 8 : 15 Kai eipen , EuloghtoV KurioV o QeoV tou Israhl , ostiV exetelese dia thV ceiroV autou ekeino to opoion elalhse dia tou stomatoV autou proV Dabid ton patera mou , legwn , 8 : 16 Af ' hV hmeraV exhgagon ton laon mou ton Israhl ex Aiguptou , den exelexa apo paswn twn fulwn tou Israhl oudemian polin dia na oikodomhqh oikoV , wste na hnai to onoma mou ekei × all ' exelexa ton Dabid , dia na hnai epi ton laon mou Israhl . 8 : 17 Kai hlqen eiV thn kardian Dabid tou patroV mou na oikodomhsh oikon eiV to onoma Kuriou tou Qeou tou Israhl . 8 : 18 All ' o KurioV eipe proV Dabid ton patera mou , Epeidh hlqen eiV thn kardian sou na oikodomhshV oikon eiV to onoma mou , kalwV men ekameV oti sunelabeV touto en th kardia sou × 8 : 19 plhn su den qeleiV oikodomhsei ton oikon × all ' o uioV sou , ostiV qelei exelqei ek thV osfuoV sou , outoV qelei oikodomhsei ton oikon eiV to onoma mou . 8 : 20 O KurioV loipon exeplhrwse ton logon autou , ton opoion elalhse × kai egw anesthn anti Dabid tou patroV mou , kai ekaqhsa epi tou qronou tou Israhl , kaqwV elalhsen o KurioV , kai wkodomhsa ton oikon eiV to onoma Kuriou tou Qeou tou Israhl . 8 : 21 Kai diwrisa ekei topon dia thn kibwton , en h keitai h diaqhkh tou Kuriou , thn opoian ekame proV touV pateraV hmwn , ote exhgagen autouV ek ghV Aiguptou . 8 : 22 [ ] Kai staqeiV o Solomwn emprosqen tou qusiasthriou tou Kuriou , enwpion pashV thV sunagwghV tou Israhl , exeteine taV ceiraV autou proV ton ouranon , 8 : 23 kai eipe , Kurie Qee tou Israhl , den einai QeoV omoioV sou ek tw ouranw anw kai epi thV ghV katw , ostiV fulatteiV thn diaqhkhn kai to eleoV proV touV doulouV sou touV peripatountaV enwpion sou en olh th kardia autwn × 8 : 24 ostiV efulaxaV proV ton doulon sou Dabid ton patera mou osa elalhsaV proV auton × kai elalhsaV dia tou stomatoV sou kai exetelesaV dia thV ceiroV sou , kaqwV thn hmeran tauthn . 8 : 25 Kai twra , Kurie Qee tou Israhl , fulaxon proV ton doulon sou Dabid ton patera mou ekeino to opoion upesceqhV proV auton , legwn , Den qelei ekleiyei eiV se anhr ap ' emprosqen mou kaqhmenoV epi tou qronou tou Israhl , monon ean prosecwsin oi uioi sou eiV thn odon autwn , dia na peripatwsin enwpion mou , kaqwV su periepathsaV enwpion mou . 8 : 26 Twra loipon , Qee tou Israhl , aV alhqeush , deomai , o logoV sou , ton opoion elalhsaV proV ton doulon sou Dabid ton patera mou . 8 : 27 Alla qelei alhqwV katoikhsei QeoV epi thV ghV ; idou , o ouranoV kai o ouranoV twn ouranwn den einai ikanoi na se cwreswsi × poson oligwteron o oikoV outoV , ton opoion wkodomhsa . 8 : 28 Plhn epibleyon epi thn proseuchn tou doulou sou kai epi thn dehsin autou , Kurie Qee mou , wste na eisakoushV thV kraughV kai thV dehsewV , thn opoian o douloV sou deetai enwpion sou thn shmeron . 8 : 29 dia na hnai oi ofqalmoi sou anewgmenoi proV ton oikon touton nukta kai hmeran , proV ton topon peri tou opoiou eipaV , To onoma mou qelei eisqai ekei × dia na eisakouhV thV dehsewV , thn opoian o douloV sou qelei deesqai en tw topw toutw . 8 : 30 Kai epakoue thV dehsewV tou doulou sou kai tou laou sou Israhl , otan proseucwntai en tw topw toutw × kai akoue su ek tou topou thV katoikhsewV sou , ek tou ouranou × kai akouwn , ginou ilewV . 8 : 31 Ean amarthsh tiV anqrwpoV eiV ton plhsion autou kai zhthsh orkon par ' autou dia na kamh auton na orkisqh , kai o orkoV elqh emprosqen tou qusiasthriou sou en tw oikw toutw , 8 : 32 tote su epakouson ek tou ouranou kai energhson kai krinon touV doulouV sou , katadikazwn men ton anomon , wste na streyhV kata thV kefalhV autou thn praxin autou , dikaionwn de ton dikaion , wste na apodwshV eiV auton kata thn dikaiosunhn autou . 8 : 33 Otan ktuphqh o laoV sou Israhl emprosqen tou ecqrou , dioti hmarthsan eiV se , kai epistreywsi proV se kai doxaswsi to onoma sou kai proseuchqwsi kai dehqwsin enwpion sou en tw oikw toutw , 8 : 34 tote su epakouson ek tou ouranou kai sugcwrhson thn amartian tou laou sou Israhl , kai epanagage autouV eiV thn ghn , thn opoian edwkaV eiV touV pateraV autwn . 8 : 35 Otan o ouranoV kleisqh , kai den ginhtai broch , dioti hmarthsan eiV se , ean proseuchqwsi proV ton topon touton kai doxaswsi to onoma sou kai epistreywsin apo twn amartiwn autwn , afou tapeinwshV autouV , 8 : 36 tote su epakouson ek tou ouranou kai sugcwrhson thn amartian twn doulwn sou kai tou laou sou Israhl , didaxaV autouV thn odon thn agaqhn , eiV thn opoian prepei na peripatwsi , kai doV brochn epi thn ghn sou , thn opoian edwkaV eiV ton laon sou dia klhronomian . 8 : 37 Peina ean geinh en th gh , qanatikon ean geinh , anemofqoria , erusibh , akriV , broucoV ean geinh , o ecqroV autwn ean poliorkhsh autouV en tw topw thV katoikiaV autwn , opoiadhpote plhgh , opoiadhpote nosoV geinh , 8 : 38 pasan proseuchn , pasan dehsin ginomenhn upo pantoV anqrwpou , upo pantoV tou laou sou Israhl , otan gnwrish ekastoV thn plhghn thV kardiaV autou kai ekteinh taV ceiraV autou proV ton oikon touton , 8 : 39 tote su epakouson ek tou ouranou , tou topou thV katoikhsewV sou , kai sugcwrhson kai energhson kai doV eiV ekaston kata pasaV taV odouV autou , opwV gnwrizeiV thn kardian autou , dioti su , monoV su , gnwrizeiV taV kardiaV pantwn twn uiwn anqrwpwn . 8 : 40 dia na se fobwntai pasaV taV hmeraV osaV zwsin epi proswpou thV ghV , thn opoian edwkaV eiV touV pateraV hmwn . 8 : 41 Kai ton xenon eti , ostiV den einai ek tou laou sou Israhl , all ' ercetai apo ghV makraV dia to onoma sou , 8 : 42 dioti qelousin akousei to onoma sou to mega kai thn ceira sou thn krataian kai ton braciona sou ton exhplwmenon , otan elqh kai proseuchqh proV ton oikon touton , 8 : 43 su epakouson ek tou ouranou , tou topou thV katoikhsewV sou , kai energhson kata panta peri oswn o xenoV se epikalesqh × dia na gnwriswsi panteV oi laoi thV ghV to onoma sou , na se fobwntai , kaqwV o laoV sou Israhl × kai dia na gnwriswsin oti to onoma sou eklhqh epi ton oikon touton , ton opoion wkodomhsa . 8 : 44 Otan o laoV sou exelqh eiV polemon enantion twn ecqrwn autwn , opou aposteilhV autouV , kai proseuchqwsin eiV ton Kurion , proV thn polin , thn opoian exelexaV , kai ton oikon , ton opoion wkodomhsa eiV to onoma sou , 8 : 45 tote epakouson ek tou ouranou thV proseuchV autwn kai thV dehsewV autwn , kai kame to dikaion autwn . 8 : 46 Otan amarthswsin eiV se , dioti oudeiV anqrwpoV einai anamarthtoV , kai orgisqhV eiV autouV kai paradwshV autouV eiV ton ecqron , wste oi aicmalwtistai na ferwsin autouV aicmalwtouV eiV thn ghn tou ecqrou , makran h plhsion , 8 : 47 kai elqwsin eiV eautouV en th gh , opou eferqhsan aicmalwtoi , kai epistreywsi kai dehqwsi proV se en th gh twn aicmalwtisantwn autouV , legonteV , Hmartomen , hnomhsamen , hdikhsamen , 8 : 48 kai epistreywsi proV se ex olhV thV kardiaV autwn kai ex olhV thV yuchV autwn , en th gh twn ecqrwn twn aicmalwtisantwn autouV , kai proseuchqwsi proV se proV thn ghn autwn thn opoian edwkaV eiV touV pateraV autwn , thn polin thn opoian exelexaV , kai ton oikon ton opoion wkodomhsa eiV to onoma sou , 8 : 49 tote epakouson ek tou ouranou , tou topou thV katoikhsewV sou , thV proseuchV autwn kai thV dehsewV autwn kai kame to dikaion autwn , 8 : 50 kai sugcwrhson eiV ton laon sou , ton amarthsanta eiV se , kai afeV pasaV taV parabaseiV autwn , dia twn opoiwn egeinan parabatai enantion sou , kai kinhson eiV oiktirmon autwn touV aicmalwtisantaV autouV wste na oikteirwsin autouV × 8 : 51 dioti laoV sou kai klhronomia sou einai , ton opoion exhgageV ex Aiguptou , ek mesou tou sidhrou cwneuthriou . 8 : 52 AV hnai loipon oi ofqalmoi sou anewgmenoi eiV thn dehsin tou doulou sou kai eiV thn dehsin tou laou sou Israhl , dia na eisakouhV autouV peri oswn se epikalesqwsi , 8 : 53 dioti su execwrisaV autouV apo pantwn twn lawn thV ghV , dia na hnai klhronomia sou , kaqwV elalhsaV dia ceiroV MwusewV tou doulou sou , ote exhgageV touV pateraV hmwn ex Aiguptou , Despota Kurie . 8 : 54 [ ] Kai afou eteleiwsen o Solomwn na kamnh olhn thn proseuchn kai thn dehsin tauthn proV ton Kurion , eshkwqh ap ' emprosqen tou qusiasthriou tou Kuriou , opou hto gonupethV me taV ceiraV autou exhplwmenaV proV ton ouranon . 8 : 55 Kai estaqh kai euloghse pasan thn sunaxin tou Israhl meta fwnhV megalhV , legwn , 8 : 56 EuloghtoV KurioV , ostiV edwken anapausin eiV ton laon autou Israhl , kata panta osa upesceqh × den epesen oude eiV ek pantwn twn logwn twn agaqwn , touV opoiouV elalhse dia ceiroV MwusewV tou doulou autou . 8 : 57 Genoito KurioV o QeoV hmwn meq ' hmwn , kaqwV hto meta twn paterwn hmwn na mh afhsh hmaV , mhde na egkataleiyh hmaV × 8 : 58 dia na epiklinh taV kardiaV hmwn eiV eauton wste na peripatwmen eiV pasaV taV odouV autou kai na fulattwmen taV entolaV autou kai ta diatagmata autou kai taV kriseiV autou , ta opoia prosetaxen eiV touV pateraV hmwn . 8 : 59 Kai outoi oi logoi mou , touV opoiouV edehqhn enwpion tou Kuriou , na hnai hmeran kai nukta plhsion Kuriou tou Qeou hmwn , dia na kamnh to dikaion tou doulou autou kai to dikaion tou laou autou Israhl , kata thn anagkhn ekasthV hmeraV × 8 : 60 dia na gnwriswsi panteV oi laoi thV ghV , oti o KurioV , autoV einai o QeoV , oudeiV alloV . 8 : 61 AV hnai loipon h kardia saV teleia proV Kurion ton Qeon hmwn , dia na peripathte eiV ta diatagmata autou kai na fulatthte taV entolaV autou , kaqwV en th hmera tauth . 8 : 62 [ ] Kai o basileuV kai paV o Israhl met ' autou , proseferan qusian enwpion tou Kuriou . 8 : 63 Kai equsiasen Solomwn taV qusiaV taV eirhnikaV , taV opoiaV proseferen eiV ton Kurion , eikosiduo ciliadaV bown kai ekaton eikosi ciliadaV probatwn × outwV egkainiasan ton oikon tou Kuriou o basileuV kai panteV oi uioi Israhl . 8 : 64 Thn authn hmeran kaqierwsen o basileuV to meson thV aulhV thV kata proswpon tou oikou tou Kuriou × dioti ekei prosefere ta olokautwmata kai thn ex alfitwn prosforan kai to stear twn eirhnikwn prosforwn × epeidh to qusiasthrion to calkinon , to kat ' emprosqen tou Kuriou , hto mikron wste na cwresh ta olokautwmata kai thn ex alfitwn prosforan kai to stear twn eirhnikwn prosforwn . 8 : 65 Kai kat ' ekeinon ton kairon ekamen Solomwn thn eorthn , kai paV o Israhl met ' autou , sunaxiV megalh , apo thV eisodou Aimaq mecri tou potamou Aiguptou , enwpion Kuriou tou Qeou hmwn , epta hmeraV kai epta hmeraV , dekatessaraV hmeraV . 8 : 66 thn ogdohn hmeran apeluse ton laon × kai euloghsan ton basilea kai anecwrhsan eiV taV skhnaV autwn , caironteV kai eufrainomenoi ek kardiaV , dia panta ta agaqa osa o KurioV ekame proV Dabid ton doulon autou kai proV Israhl ton laon autou . 9 : 1 [ ] Kai afou eteleiwsen o Solomwn , na oikodomh ton oikon tou Kuriou kai ton oikon tou basilewV kai panta osa epequmei o Solomwn kai hqele na kamh , 9 : 2 efanh o KurioV eiV ton Solomwnta deuteran foran , kaqwV efanh eiV auton en Gabawn . 9 : 3 Kai eipen o KurioV proV auton , Hkousa thV proseuchV sou kai thV dehsewV sou , thn opoian edehqhV enwpion mou . Hgiasa ton oikon touton , ton opoion wkodomhsaV , dia na qesw ekei to onoma mou eiV ton aiwna × kai qelousin eisqai oi ofqalmoi mou kai h kardia mou ekei dia pantoV . 9 : 4 Kai su ean peripathshV enwpion mou , kaqwV periepathse Dabid o pathr sou , en akeraiothti kardiaV kai en euquthti , wste na kamnhV kata panta osa prosetaxa eiV se , na fulatthV ta diatagmata mou kai taV kriseiV mou , 9 : 5 tote qelw sterewsei ton qronon thV basileiaV sou epi ton Israhl eiV ton aiwna , kaqwV upesceqhn proV Dabid ton patera sou , legwn , Den qelei ekleiyei eiV se anhr epanwqen tou qronou tou Israhl . 9 : 6 Ean pote strafhte ap ' emou , seiV h ta tekna saV , kai den fulaxhte taV entolaV mou , ta diatagmata mou , ta opoia eqesa emprosqen saV , alla upaghte kai latreushte allouV qeouV kai proskunhshte autouV , 9 : 7 tote qelw ekrizwsei ton Israhl apo proswpou thV ghV , thn opoian edwka eiV autouV × kai ton oikon touton , ton opoion hgiasa dia to onoma mou , qelw aporriyei apo proswpou mou × kai o Israhl qelei eisqai eiV paroimian kai empaigmon metaxu pantwn twn lawn . 9 : 8 Peri de tou oikou toutou , ostiV egeine toson uyhloV , paV o diabainwn plhsion autou qelei menei ekqamboV kai qelei kamnei surigmon × kai qelousi legei , Dia ti o KurioV ekamen outwV eiV thn ghn tauthn kai eiV ton oikon touton ; 9 : 9 Kai qelousin apokrinesqai , Epeidh egkatelipon Kurion ton Qeon autwn , ostiV exhgage touV pateraV autwn ek ghV Aiguptou , kai prosekollhqhsan eiV allouV qeouV kai prosekunhsan autouV kai elatreusan autouV , dia touto o KurioV epeferen ep ' autouV apan touto to kakon . 9 : 10 [ ] En de tw telei twn eikosi etwn kaq ' a o Solomwn wkodomhse touV duo oikouV , ton oikon tou Kuriou kai ton oikon tou basilewV , 9 : 11 o de Ceiram o basileuV thV Turou eice bohqhsei ton Solomwnta me xula kedrou kai me xula peukhV kai me crusion , kaq ' olhn thn epiqumian autou , tote o basileuV Solomwn edwken eiV ton Ceiram eikosi poleiV en th gh thV GalilaiaV . 9 : 12 Kai exhlqen o Ceiram apo thV Turou dia na idh taV poleiV , taV opoiaV edwken o Solomwn eiV auton × kai den hresan eiV auton . 9 : 13 Kai eipe , Ti einai ai poleiV autai , taV opoiaV moi edwkaV , adelfe mou ; kai ekalesen autaV ghn Kaboul , ewV thV hmeraV tauthV . 9 : 14 Kai apesteilen o Ceiram eiV ton basilea ekaton eikosi talanta crusiou . 9 : 15 [ ] OutoV de einai o tropoV tou forou , ton opoion epebalen o basileuV Solomwn , dia na oikodomhsh ton oikon tou Kuriou kai ton oikon eautou kai thn Millw kai to periteicisma thV Ierousalhm kai thn Aswr kai thn Megiddw kai thn Gezer . 9 : 16 Dioti Faraw o basileuV Aiguptou eicen anabh kai kurieusei thn Gezer kai katakausei authn en puri , kai touV CananaiouV touV katoikountaV en th polei eice foneusei kai eice dwsei authn dwron eiV thn qugatera autou , thn gunaika tou SolomwntoV . 9 : 17 Kai wkodomhsen o Solomwn thn Gezer kai thn Baiq - wrwn thn katwteran , 9 : 18 kai thn Baalaq , kai thn Qadmwr en th erhmw thV ghV , 9 : 19 kai pasaV taV poleiV twn apoqhkwn , taV opoiaV eicen o Solomwn , kai taV poleiV twn amaxwn kai taV poleiV twn ippewn kai o , ti epequmhsen o Solomwn na oikodomhsh en Ierousalhm kai en tw Libanw kai en pash th gh thV epikrateiaV autou . 9 : 20 Panta de ton laon ton enapoleifqenta ek twn Amorraiwn , twn Cettaiwn , twn Ferezaiwn , twn Euaiwn kai twn Iebousaiwn , oitineV den hsan ek twn uiwn Israhl , 9 : 21 all ' ek twn teknwn ekeinwn twn enapoleifqentwn en th gh , touV opoiouV oi uioi Israhl den hdunhqhsan na exoloqreuswsin , epi toutouV o Solomwn epebale foron ewV thV hmeraV tauthV . 9 : 22 Ek de twn uiwn Israhl o Solomwn den ekamen oudena doulon × dioti hsan andreV polemistai kai qeraponteV autou kai megistaneV autou kai taxiarcoi autou kai arconteV twn amaxwn autou kai twn ippewn autou . 9 : 23 Oi de archgoi twn epistatountwn epi ta erga tou SolomwntoV , hsan pentakosioi penthkonta , exousiazonteV epi ton laon ton douleuonta eiV ta erga . 9 : 24 Anebh de h qugathr tou Faraw ek thV polewV Dabid eiV ton oikon authV , ton opoion o Solomwn wkodomhse di ' authn × tote wkodomhse thn Millw . 9 : 25 Kai proseferen o Solomwn triV tou eniautou olokautwmata kai eirhnikaV prosforaV epi tou qusiasthriou , to opoion wkodomhsen eiV ton Kurion , kai equmiazen epi tou ontoV emprosqen tou Kuriou × outwV eteleiwse ton oikon . 9 : 26 Ekame de stolon o basileuV Solomwn en Esiwn - gaber , htiV einai plhsion thV Ailwq , epi to ceiloV thV EruqraV qalasshV , en th gh Edwm . 9 : 27 Kai apesteilen o Ceiram eiV ton stolon ek twn doulwn autou nautaV empeirouV thV qalasshV , meta twn doulwn tou SolomwntoV . 9 : 28 Kai hlqon eiV Ofeir kai elabon ekeiqen tetrakosia kai eikosi talanta crusiou kai eferan proV ton basilea Solomwnta . 10 : 1 [ ] Akousasa de h basilissa thV Seba thn peri tou onomatoV tou Kuriou fhmhn tou SolomwntoV , hlqe dia na dokimash auton di ' ainigmatwn . 10 : 2 Kai hlqen eiV Ierousalhm meta sunodiaV megalhV sfodra , meta kamhlwn pefortwmenwn arwmata kai cruson polun sfodra kai liqouV polutimouV × kai ote hlqe proV ton Solomwnta , elalhse met ' autou peri pantwn osa eicen en th kardia authV . 10 : 3 Kai exhghsen eiV authn o Solomwn panta ta erwthmata authV × den estaqh ouden kekrummenon apo tou basilewV , to opoion den exhghsen eiV authn . 10 : 4 Kai idousa h basilissa thV Seba pasan thn sofian tou SolomwntoV kai ton oikon ton opoion wkodomhse , 10 : 5 kai ta faghta thV trapezhV autou kai thn kaqedriasin twn doulwn autou kai thn stasin twn upourgwn autou kai ton imatismon autwn kai touV oinocoouV autou kai thn anabasin autou , di ' hV anebainen eiV ton oikon tou Kuriou , egeinen ekqamboV . 10 : 6 Kai eipe proV ton basilea , AlhqhV hto o logoV , ton opoion hkousa en th gh mou , peri twn ergwn sou kai peri thV sofiaV sou . 10 : 7 Alla den episteuon eiV touV logouV , ewsou hlqon , kai eidon oi ofqalmoi mou × kai idou , to hmisu den aphggelqh eiV eme × h sofia sou kai h euhmeria sou uperbainousi thn fhmhn thn opoian hkousa × 10 : 8 makarioi oi andreV sou , makarioi oi douloi sou outoi , oi istamenoi pantote enwpion sou , oi akouonteV thn sofian sou × 10 : 9 estw KurioV o QeoV sou euloghmenoV , ostiV euhresthqh eiV se , dia na se qesh epi ton qronon tou Israhl × epeidh o KurioV hgaphsen eiV ton aiwna ton Israhl , dia touto se katesthse basilea , dia na kamnhV krisin kai dikaiosunhn . 10 : 10 Kai edwken eiV ton basilea ekaton eikosi talanta crusiou kai arwmata polla sfodra kai liqouV polutimouV × den hlqe pleon tosh afqonia arwmatwn , wV ekeina ta opoia h basilissa thV Seba edwken eiV ton basilea Solomwnta . 10 : 11 Kai o stoloV eti tou Ceiram , ostiV efere to crusion apo Ofeir , eferen apo Ofeir kai mega plhqoV xulwn almougeim kai liqouV timiouV . 10 : 12 Kai ekamen o basileuV ek twn xulwn almougeim anabaseiV eiV ton oikon tou Kuriou kai eiV ton oikon tou basilewV , kai kiqaraV kai yalthria dia touV mousikouV × toiauta xula almougeim den eicon elqei oude fanh ewV thV hmeraV tauthV . 10 : 13 Kai edwken o basileuV Solomwn eiV thn basilissan thV Seba panta osa hqelhsen , osa ezhthsen , ektoV twn osa edwken eiV authn oikoqen o basileuV Solomwn . Kai epestreye kai hlqen eiV thn ghn authV , auth kai oi douloi authV . 10 : 14 [ ] To baroV de tou crusiou , to opoion hrceto eiV ton Solomwnta kat ' etoV , hto exakosia exhkonta ex talanta crusiou , 10 : 15 ektoV tou sunagomenou ek twn telwnwn kai ek twn pragmateiwn twn emporwn kai ek pantwn twn basilewn thV ArabiaV kai ek twn satrapwn thV ghV . 10 : 16 Kai ekamen o basileuV Solomwn diakosiouV qureouV ek crusiou sfurhlatou × exakosioi sikloi crusiou exwdeuonto eiV ekaston qureon × 10 : 17 kai triakosiaV aspidaV ek crusiou sfurhlatou × treiV mnai crusiou exwdeuonto eiV ekasthn aspida × kai eqesen autaV o basileuV en tw oikw tou dasouV tou Libanou . 10 : 18 Ekamen eti o basileuV qronon megan elefantinon kai eskepasen auton me kaqaron crusion . 10 : 19 eice de o qronoV ex baqmidaV , kai h korufh tou qronou hto stroggulh opisqen autou , kai agkwnaV enteuqen kai enteuqen thV kaqedraV kai duo leontaV istamenouV eiV ta plagia twn agkwnwn . 10 : 20 Epi de twn ex baqmidwn , ekei istanto dwdeka leonteV ekaterwqen × paromoion den kateskeuasqh eiV ouden basileion . 10 : 21 Kai panta ta skeuh tou potou tou basilewV SolomwntoV hsan ek crusiou , kai panta ta skeuh tou oikou tou dasouV tou Libanou ek crusiou kaqarou × ouden ex arguriou × to argurion elogizeto eiV ouden en taiV hmeraiV tou SolomwntoV . 10 : 22 Dioti eicen o basileuV en th qalassh stolon thV QarseiV meta tou stolou tou Ceiram × apax kata trietian hrceto o stoloV apo QarseiV , ferwn cruson kai arguron , odontaV elefantoV kai piqhkouV kai pagwnia . 10 : 23 Kai emegalunqh o basileuV Solomwn uper pantaV touV basileiV thV ghV eiV plouton kai eiV sofian . 10 : 24 Kai pasa h gh ezhtei to proswpon tou SolomwntoV , dia na akouswsi thn sofian autou , thn opoian o QeoV edwken eiV thn kardian autou . 10 : 25 Kai eferon ekastoV autwn to dwron autou , skeuh argura kai skeuh crusa kai stolaV kai panopliaV kai arwmata , ippouV kai hmionouV , kat ' etoV . 10 : 26 Kai sunhqroisen o Solomwn amaxaV kai ippeiV × kai eice ciliaV tetrakosiaV amaxaV kai dwdeka ciliadaV ippewn , touV opoiouV eqesen eiV taV poleiV twn amaxwn kai plhsion tou basilewV en Ierousalhm . 10 : 27 Kai katesthsen o basileuV en Ierousalhm ton arguron wV liqouV , kai taV kedrouV katesthsen wV taV en th pediadi sukaminouV , dia thn afqonian . 10 : 28 Egineto de eiV ton Solomwnta exagwgh ippwn kai linou nhmatoV ex Aiguptou × to men nhma elambanon oi emporoi tou basilewV eiV wrismenhn timhn . 10 : 29 Ekasth de amaxa anebaine kai exhrceto ex Aiguptou dia exakosiouV siklouV argurouV , kai ekastoV ippoV dia ekaton penthkonta × kai outw dia pantaV touV basileiV twn Cettaiwn kai dia touV basileiV thV SuriaV h exagwgh egineto dia ceiroV autwn . 11 : 1 [ ] Hgaphse de o basileuV Solomwn pollaV xenaV gunaikaV , ektoV thV qugatroV tou Faraw , MwabitidaV , AmmwnitidaV , IdoumaiaV , SidwniaV , CettaiaV × 11 : 2 ek twn eqnwn peri twn opoiwn o KurioV eipe proV touV uiouV Israhl , Den qelete eiselqei proV auta , oude auta qelousin eiselqei proV esaV , mhpote ekklinwsi taV kardiaV saV katopin twn qewn autwn × eiV auta o Solomwn prosekollhqh me erwta . 11 : 3 Kai eice gunaikaV basilidaV eptakosiaV kai pallakaV triakosiaV × kai ai gunaikeV autou exeklinan thn kardian autou . 11 : 4 Dioti ote eghrasen o Solomwn , ai gunaikeV autou exeklinan thn kardian autou katopin allwn qewn × kai h kardia autou den hto teleia meta tou Kuriou tou Qeou autou , wV h kardia Dabid tou patroV autou . 11 : 5 Kai eporeuqh o Solomwn katopin thV AstarthV , thV qeaV twn Sidwniwn , kai katopin tou Melcwm , tou bdelugmatoV twn Ammwnitwn . 11 : 6 Kai epraxen o Solomwn ponhra enwpion tou Kuriou kai den eporeuqh entelwV katopin tou Kuriou , wV Dabid o pathr autou . 11 : 7 Tote wkodomhsen o Solomwn uyhlon topon eiV ton CemwV , to bdelugma tou Mwab , en tw orei tw apenanti thV Ierousalhm , kai eiV ton Moloc , to bdelugma twn uiwn Ammwn . 11 : 8 Kai outwV ekame di ' olaV taV gunaikaV autou taV xenaV , aitineV equmiazon kai equsiazon eiV touV qeouV autwn . 11 : 9 [ ] Kai wrgisqh o KurioV kata tou SolomwntoV epeidh h kardia autou exeklinen apo tou Kuriou tou Qeou tou Israhl , ostiV efanerwqh diV eiV auton , 11 : 10 kai prosetaxen eiV auton peri tou pragmatoV toutou , na mh upagh katopin allwn qewn × den efulaxen omwV ekeino , to opoion o KurioV prosetaxe . 11 : 11 Dia touto eipen o KurioV eiV ton Solomwnta , Epeidh touto eureqh en soi , kai den efulaxaV thn diaqhkhn mou kai ta diatagmata mou , ta opoia prosetaxa eiV se , qelw exapantoV diarrhxei thn basileian apo sou kai dwsei authn eiV ton doulon sou × 11 : 12 plhn en taiV hmeraiV sou den qelw kamei touto , carin Dabid tou patroV sou × ek thV ceiroV tou uiou sou qelw diarrhxei authn × 11 : 13 den qelw omwV diarrhxei pasan thn basileian × mian fulhn qelw dwsei eiV ton uion sou , carin Dabid tou doulou mou , kai carin thV Ierousalhm , thn opoian exelexa . 11 : 14 [ ] Kai eshkwsen o KurioV antipalon eiV ton Solomwnta , ton Adad ton Idoumaion × outoV hto ek tou spermatoV twn basilewn thV IdoumaiaV . 11 : 15 Dioti , ote hto o Dabid en th Idoumaia kai Iwab o arcistrathgoV anebh na qayh touV qanatwqentaV kai epataxe pan arsenikon en th Idoumaia , 11 : 16 epeidh ex mhnaV ekaqhsen ekei o Iwab meta pantoV tou Israhl , ewsou exwloqreuse pan arsenikon ek thV IdoumaiaV , 11 : 17 tote o Adad efugen , autoV kai met ' autou tineV Idoumaioi ek twn doulwn tou patroV autou , dia na upagwsin eiV thn Aigupton × hto de o Adad mikron paidion . 11 : 18 Kai eshkwqhsan ek thV Madiam kai hlqon eiV Faran × kai elabon meq ' eautwn andraV ek Faran kai hlqon eiV Aigupton proV ton Faraw basilea thV Aiguptou × ostiV edwken eiV auton oikian kai dietaxen eiV auton trofaV kai ghn edwken eiV auton . 11 : 19 Kai eurhken o Adad megalhn carin enwpion tou Faraw , wste edwken eiV auton gunaika thn adelfhn thV gunaikoV autou , thn adelfhn thV TacpeneV thV basilisshV . 11 : 20 Kai egennhsen eiV auton h adelfh thV TacpeneV ton Genoubaq ton uion autou , ton opoion h TacpeneV apegalaktisen entoV tou oikou tou Faraw × kai hto o Genoubaq en tw oikw tou Faraw , metaxu twn uiwn tou Faraw . 11 : 21 Kai ote hkousen o Adad en Aiguptw oti ekoimhqh o Dabid meta twn paterwn autou kai oti apeqanen Iwab o arcistrathgoV , eipen o Adad proV ton Faraw , Exaposteilon me , dia na apelqw eiV thn ghn mou . 11 : 22 Kai eipe proV auton o Faraw , Alla ti soi leipei plhsion mou , kai idou , su zhteiV na apelqhV eiV thn ghn sou ; Kai apekriqh , Ouden × all ' exaposteilon me , parakalw . 11 : 23 Kai eshkwsen o QeoV eiV auton kai allon antipalon , ton Rezwn , uion tou Eliada , ostiV eice fugei apo tou kuriou autou Adadezer , basilewV thV Swba × 11 : 24 kai sunaqroisaV eiV eauton andraV , egeinen archgoV summoriaV , ote epataxen o Dabid touV apo Swba × kai uphgan eiV Damaskon kai katwkhsan ekei kai ebasileusan en Damaskw × 11 : 25 kai hto antipaloV tou Israhl pasaV taV hmeraV tou SolomwntoV , ektoV twn kakwn , ta opoia ekamen o Adad × kai ephreaze ton Israhl , basileuwn epi thV SuriaV . 11 : 26 [ ] Kai o Ieroboam , uioV tou Nabat , EfraqaioV apo Sarhda , douloV tou SolomwntoV , tou opoiou h mhthr wnomazeto Seroua , gunh chra , kai outoV eshkwse ceira kata tou basilewV . 11 : 27 Auth de hto h aitia , dia thn opoian eshkwse ceira kata tou basilewV × o Solomwn wkodomei thn Millw kai ekleise to calasma thV polewV Dabid tou patroV autou × 11 : 28 kai hto o anqrwpoV Ieroboam dunatoV en iscui × kai eiden o Solomwn ton neon oti hto filergoV kai katesthsen auton epistathn epi panta ta fortia tou oikou Iwshf . 11 : 29 Kai kat ' ekeinon ton kairon , ote o Ieroboam exhlqen ex Ierousalhm , eurhken auton kaq ' odon o profhthV Acia o ShlwnithV , endedumenoV imation neon × kai hsan oi duo monoi en th pediadi . 11 : 30 Kai epiasen o Acia to neon imation , to opoion eforei , kai escisen auto eiV dwdeka tmhmata × 11 : 31 kai eipe proV ton Ieroboam , Labe eiV seauton deka tmhmata × dioti outw legei KurioV o QeoV tou Israhl × Idou , qelw diarrhxei thn basileian ek thV ceiroV tou SolomwntoV kai dwsei taV deka fulaV eiV se × 11 : 32 qelei menei omwV eiV auton mia fulh , carin tou doulou mou Dabid kai carin thV Ierousalhm , thV polewV , thn opoian exelexa ek paswn twn fulwn tou Israhl × 11 : 33 dioti me egkatelipon kai elatreusan Astarthn thn qean twn Sidwniwn , CemwV ton qeon twn Mwabitwn kai Melcwm ton qeon twn uiwn Ammwn × kai den periepathsan eiV taV odouV mou dia na prattwsi to euqeV enwpion mou , kai na fulattwsi ta diatagmata mou kai taV kriseiV mou , wV Dabid o pathr autou × 11 : 34 den qelw omwV labei pasan thn basileian ek thV ceiroV autou , alla qelw diathrhsei auton hgemona pasaV taV hmeraV thV zwhV autou , carin Dabid tou doulou mou , ton opoion exelexa , dioti efulatte taV entolaV mou kai ta diatagmata mou × 11 : 35 qelw omwV labei thn basileian ek thV ceiroV tou uiou autou kai dwsei authn eiV se , taV deka fulaV × 11 : 36 eiV de ton uion autou qelw dwsei mian fulhn , dia na ech Dabid o douloV mou lucnon pantote emprosqen mou en Ierousalhm , th polei thn opoian exelexa eiV emauton dia na qesw to onoma mou ekei . 11 : 37 kai se qelw labei , kai qeleiV basileusei kata panta osa h yuch sou epiqumei kai qeleiV eisqai basileuV epi ton Israhl × 11 : 38 kai ean eisakoushV eiV panta osa se prostazw kai peripathV eiV taV odouV mou kai pratthV to euqeV enwpion mou , fulattwn ta diatagmata mou kai taV entolaV mou , kaqwV ekamne Dabid o douloV mou , tote qelw eisqai meta sou kai qelw oikodomhsei eiV se oikon asfalh , kaqwV wkodomhsa eiV ton Dabid , kai qelw dwsei ton Israhl eiV se × 11 : 39 kai qelw kakouchsei to sperma tou Dabid dia touto , plhn ouci dia pantoV . 11 : 40 Oqen ezhthsen o Solomwn na qanatwsh ton Ieroboam . Kai shkwqeiV o Ieroboam , efugen eiV Aigupton proV Sisak ton basilea thV Aiguptou , kai hto en Aiguptw ewsou apeqanen o Solomwn . 11 : 41 [ ] Ai de loipai twn praxewn tou SolomwntoV kai panta osa ekame , kai h sofia autou , den einai gegrammena en tw bibliw twn praxewn tou SolomwntoV ; 11 : 42 Ai de hmerai , osaV ebasileusen o Solomwn en Ierousalhm epi panta ton Israhl , hsan tessarakonta eth . 11 : 43 Kai ekoimhqh o Solomwn meta twn paterwn autou kai etafh en th polei Dabid tou patroV autou × kai ebasileusen ant ' autou Roboam o uioV autou . 12 : 1 [ ] Kai uphgen o Roboam eiV Sucem × dioti eiV Sucem hrceto paV o Israhl dia na kamh auton basilea . 12 : 2 Kai wV hkouse touto Ieroboam o uioV tou Nabat , ostiV hto eti en Aiguptw , opou eice fugei apo proswpou tou basilewV SolomwntoV , emeinen eti o Ieroboam en Aiguptw × 12 : 3 apesteilan omwV kai ekalesan auton . Tote hlqon o Ieroboam kai pasa h sunagwgh tou Israhl kai elalhsan proV ton Roboam , legonteV , 12 : 4 O pathr sou esklhrune ton zugon hmwn × twra loipon thn douleian thn sklhran tou patroV sou kai ton zugon autou ton barun , ton opoion epebalen ef ' hmaV , elafrwson su , kai qelomen se douleuei . 12 : 5 O de eipe proV autouV , Anacwrhsate ewV treiV hmeraV × epeita epistreyate proV eme . Kai anecwrhsen o laoV . 12 : 6 Kai sunebouleuqh o basileuV Roboam touV presbuterouV , oitineV paristanto enwpion SolomwntoV tou patroV autou eti zwntoV , legwn , Ti me sumbouleuete seiV na apokriqw proV ton laon touton ; 12 : 7 Kai elalhsan proV auton , legonteV , Ean shmeron geinhV douloV eiV ton laon touton kai douleushV autouV kai apokriqhV proV autouV kai lalhshV agaqouV logouV proV autouV , tote qelousin eisqai douloi sou dia pantoV . 12 : 8 Aperriyen omwV thn sumboulhn twn presbuterwn , thn opoian edwkan eiV auton , kai sunebouleuqh touV neouV , touV sunanatrafentaV met ' autou touV paristamenouV enwpion autou . 12 : 9 Kai eipe proV autouV , Ti me sumbouleuete seiV na apokriqwmen proV ton laon touton , ostiV elalhse proV eme , legwn , Elafrwson ton zugon , ton opoion o pathr sou epebalen ef ' hmaV ; 12 : 10 Kai elalhsan proV auton oi neoi , oi sunanatrafenteV met ' autou , legonteV , outw qeleiV lalhsei proV ton laon touton , ostiV elalhse proV se , legwn , O pathr sou ebarune ton zugon hmwn , alla su elafrwson auton eiV hmaV × outw qeleiV lalhsei proV autouV × O mikroV mou daktuloV qelei eisqai pacuteroV thV osfuoV tou patroV mou × 12 : 11 twra loipon , o men pathr mou epefortisen eiV esaV zugon barun , egw de qelw kamei baruteron ton zugon saV × o pathr mou saV epaideuse me mastigaV , all ' egw qelw saV paideusei me skorpiouV . 12 : 12 Kai hlqen o Ieroboam kai paV o laoV proV ton Roboam thn trithn hmeran , wV eice lalhsei o basileuV , legwn , Epanelqete proV eme thn trithn hmeran . 12 : 13 Kai apekriqh o basileuV proV ton laon sklhrwV kai egkatelipe thn sumboulhn twn presbuterwn , thn opoian edwkan eiV auton × 12 : 14 kai elalhse proV autouV kata thn sumboulhn twn newn , legwn , O pathr mou ebarune ton zugon saV , all ' egw qelw kamei baruteron ton zugon saV × o pathr mou saV epaideuse me mastigaV , all ' egw qelw saV paideusei me skorpiouV . 12 : 15 Kai den eishkousen o basileuV eiV ton laon × dioti to pragma egeine para Kuriou , dia na ektelesh ton logon autou , ton opoion o KurioV elalhse dia tou Acia tou Shlwnitou proV Ieroboam ton uion tou Nabat . 12 : 16 [ ] Kai idwn paV o Israhl oti o basileuV den eishkousen eiV autouV , apekriqh o laoV proV ton basilea , legwn , Ti meroV ecomen hmeiV en tw Dabid ; oudemian klhronomian ecomen en tw uiw tou Iessai × eiV taV skhnaV sou , Israhl × probleyon twra , Dabid , peri tou oikou sou . Kai anecwrhsen o Israhl eiV taV skhnaV autou . 12 : 17 Peri de twn uiwn Israhl twn katoikountwn en taiV polesin Iouda , o Roboam ebasileusen ep ' autouV . 12 : 18 Kai apesteilen o basileuV Roboam ton Adwram , ton epi twn forwn × kai eliqobolhsen auton paV o Israhl me liqouV , kai apeqanen . Oqen espeusen o basileuV Roboam na anabh eiV thn amaxan , dia na fugh eiV Ierousalhm . 12 : 19 OutwV apestathsen o Israhl apo tou oikou tou Dabid ewV thV hmeraV tauthV . 12 : 20 Ote de hkouse paV o Israhl oti o Ieroboam epestreyen , apesteilan kai ekalesan auton eiV thn sunagwghn kai ekamon auton basilea epi panta ton Israhl × den hkolouqhse ton oikon tou Dabid , eimh h fulh tou Iouda monh . 12 : 21 Kai elqwn o Roboam eiV Ierousalhm , sunhqroise panta ton oikon Iouda kai thn fulhn Beniamin , ekaton ogdohkonta ciliadaV eklektwn polemistwn , dia na polemhswsi kata tou oikou tou Israhl , opwV epanaferwsi thn basileian eiV ton Roboam ton uion tou SolomwntoV . 12 : 22 Egeinen omwV logoV Qeou proV ton Semaian , anqrwpon tou Qeou , legwn , 12 : 23 Lalhson proV Roboam , ton uion tou SolomwntoV , ton basilea tou Iouda , kai proV panta ton oikon Iouda kai Beniamin kai proV to epiloipon tou laou , legwn , 12 : 24 outw legei KurioV × Den qelete anabh oude polemhsei enantion twn adelfwn saV twn uiwn Israhl × epistreyate ekastoV eiV ton oikon autou × dioti par ' emou egeine to pragma touto . Kai uphkousan eiV ton logon tou Kuriou kai epestreyan na upagwsi , kata ton logon tou Kuriou . 12 : 25 [ ] Tote wkodomhsen o Ieroboam thn Sucem epi tou orouV Efraim , kai katwkhsen en auth × epeita exhlqen ekeiqen kai wkodomhse thn Fanouhl . 12 : 26 Kai eipen o Ieroboam en th kardia autou . Twra qelei epistreyei h basileia eiV ton oikon tou Dabid × 12 : 27 ean o laoV outoV anabh dia na prosferh qusiaV en tw oikw tou Kuriou en Ierousalhm , tote h kardia tou laou toutou qelei epistreyei proV ton kurion autou , ton Roboam basilea tou Iouda , kai qelousi qanatwsei eme kai epistreyei proV Roboam ton basilea tou Iouda . 12 : 28 Elabe loipon o basileuV boulhn kai ekame duo moscouV crusouV , kai eipe proV autouV , Fqanei eiV esaV na anabainhte eiV Ierousalhm × idou , oi qeoi sou , Israhl , oitineV se anhgagon ek ghV Aiguptou . 12 : 29 Kai eqese ton ena en Baibhl kai ton allon eqesen en Dan . 12 : 30 Kai egeine to pragma touto aitia amartiaV × dioti eporeueto o laoV ewV eiV Dan , dia na proskunh enwpion tou enoV . 12 : 31 Kai ekamen oikouV epi twn uyhlwn topwn kai ekamen iereiV ek twn escatwn tou laou , oitineV den hsan ek twn uiwn Leui . 12 : 32 Kai ekamen o Ieroboam eorthn en tw mhni tw ogdow , en th dekath pempth hmera tou mhnoV , wV thn eorthn thn en Iouda , kai anebh epi to qusiasthrion . OutwV ekamen en Baiqhl , qusiazwn eiV touV moscouV touV opoiouV ekame × kai katesthsen en Baiqhl touV iereiV twn uyhlwn topwn , touV opoiouV ekame . 12 : 33 Kai anebh epi to qusiasthrion to opoion ekamen en Baiqhl , thn dekathn pempthn hmeran tou ogdoou mhnoV , en tw mhni ton opoion efeuren apo thV kardiaV autou × kai ekamen eorthn eiV touV uiouV Israhl , kai anebh epi to qusiasthrion , dia na qumiash . 13 : 1 [ ] Kai idou , hlqen anqrwpoV tou Qeou ex Iouda eiV Baiqhl me logon tou Kuriou × o de Ieroboam istato epi tou qusiasthriou , dia na qumiash . 13 : 2 Kai efwnhse proV to qusiasthrion me logon tou Kuriou , kai eipe , Qusiasthrion , qusiasthrion , outw legei KurioV × Idou , uioV qelei gennhqh eiV ton oikon tou Dabid , IwsiaV to onoma autou , kai qelei qusiasei epi se touV iereiV twn uyhlwn topwn , touV qumiazontaV epi se , kai osta anqrwpwn qelousi kauqh epi se . 13 : 3 Kai edwke shmeion thn authn hmeran , legwn , Touto einai to shmeion , to opoion elalhsen o KurioV × Idou , to qusiasthrion qelei diascisqh , kai h stakth h ep ' autou qelei ekcuqh . 13 : 4 Kai ote hkousen o basileuV Ieroboam ton logon tou anqrwpou tou Qeou , ton opoion efwnhse proV to qusiasthrion en Baiqhl , exeteine thn ceira autou apo tou qusiasthriou , legwn , Sullabete auton . Kai exhranqh h ceir autou , thn opoian exeteinen ep ' auton , wste den hdunhqh na epistreyh authn proV eauton . 13 : 5 Kai diescisqh to qusiasthrion kai execuqh h stakth apo tou qusiasthriou , kata to shmeion to opoion edwken o anqrwpoV tou Qeou dia tou logou tou Kuriou . 13 : 6 Kai apekriqh o basileuV kai eipe proV ton anqrwpon tou Qeou , Dehqhti , parakalw , Kuriou tou Qeou sou kai proseuchqhti uper emou , dia na epistreyh h ceir mou proV eme . Kai edehqh o anqrwpoV tou Qeou proV ton Kurion , kai epestreyen h ceir tou basilewV proV auton kai apokatestaqh wV to proteron . 13 : 7 Kai eipen o basileuV proV ton anqrwpon tou Qeou , Eiselqe met ' emou eiV ton oikon kai labe trofhn , kai qelw soi dwsei dwra . 13 : 8 All ' o anqrwpoV tou Qeou eipe proV ton basilea , To hmisu tou oikou sou an moi dwshV , den qelw eiselqei meta sou × oude qelw fagei arton oude qelw piei udwr en tw topw toutw × 13 : 9 dioti outwV einai prostetagmenon eiV eme dia tou logou tou Kuriou , legontoV , Mh faghV arton kai mh pihV udwr kai mh epistreyhV dia thV odou , dia thV opoiaV hlqeV . 13 : 10 Kai anecwrhse di ' allhV odou kai den epestreye dia thV odou , dia thV opoiaV hlqen eiV Baiqhl . 13 : 11 [ ] Katwkei de en Baiqhl gerwn tiV profhthV × kai hlqon oi uioi autou kai dihghqhsan proV auton panta ta erga , ta opoia ekamen o anqrwpoV tou Qeou thn hmeran ekeinhn en Baiqhl × dihghqhsan de proV ton patera autwn kai touV logouV , touV opoiouV elalhse proV ton basilea . 13 : 12 Kai eipe proV autouV o pathr autwn , Dia tinoV odou anecwrhsen ; eicon de idei oi uioi autou dia tinoV odou anecwrhsen o anqrwpoV tou Qeou o elqwn ex Iouda . 13 : 13 Kai eipe proV touV uiouV autou , Etoimasate moi thn onon . Kai htoimasan eiV auton thn onon × kai ekaqhsen ep ' authn , 13 : 14 kai uphge katopin tou anqrwpou tou Qeou kai eurhken auton kaqhmenon upo drun × kai eipe proV auton , su eisai o anqrwpoV tou Qeou o elqwn ex Iouda ; O de eipen , Egw . 13 : 15 Kai eipe proV auton , Elqe met ' emou eiV thn oikian kai fage arton . 13 : 16 O de eipe , Den dunamai na epistreyw meta sou oude na elqw meta sou × oude qelw fagei arton oude qelw piei udwr meta sou en tw topw toutw × 13 : 17 dioti elalhqh proV eme dia tou logou tou Kuriou , Mh faghV arton mhde pihV udwr ekei , mhde epistreyhV upagwn dia thV odou dia thV opoiaV hlqeV . 13 : 18 Eipe de proV auton , Kai egw profhthV eimai , kaqwV su × kai aggeloV elalhse proV eme dia tou logou tou Kuriou , legwn , Epistreyon auton meta sou eiV thn oikian sou , dia na fagh arton kai na pih udwr . Eyeusqh de proV auton . 13 : 19 Kai epestreye met ' autou kai efagen arton en tw oikw autou kai epien udwr . 13 : 20 Kai enw ekaqhnto eiV thn trapezan , hlqen o logoV tou Kuriou proV ton profhthn ton epistreyanta auton × 13 : 21 kai efwnhse proV ton anqrwpon tou Qeou ton elqonta ex Iouda , legwn , Outw legei KurioV . Epeidh parhkousaV thV fwnhV tou Kuriou kai den efulaxaV thn entolhn , thn opoian KurioV o QeoV sou prosetaxen eiV se , 13 : 22 all ' epestreyaV kai efageV arton kai epieV udwr en tw topw , peri tou opoiou eipe proV se , Mh faghV arton mhde pihV udwr × to swma sou den qelei eiselqei eiV ton tafon twn paterwn sou . 13 : 23 [ ] Kai afou efagen arton kai afou epien , htoimasen ekeinoV thn onon eiV auton , eiV ton profhthn ton opoion epestreye . 13 : 24 Kai anecwrhsen × eure de auton lewn kaq ' odon kai eqanatwsen auton × kai to swma autou hto errimmenon en th odw × h de onoV istato plhsion autou kai o lewn istato plhsion tou swmatoV . 13 : 25 Kai idou , andreV diabainonteV eidon to swma errimmenon en th odw kai ton leonta istamenon plhsion tou swmatoV × kai elqonteV aphggeilan touto en th polei , opou katwkei o profhthV o gerwn . 13 : 26 Kai ote hkousen o profhthV o epistreyaV auton ek thV odou , eipen , OutoV einai o anqrwpoV tou Qeou , ostiV parhkouse thV fwnhV tou Kuriou × dia touto paredwken auton o KurioV eiV ton leonta , kai diesparaxen auton kai eqanatwsen auton , kata ton logon tou Kuriou , ton opoion elalhse proV auton . 13 : 27 Kai elalhse proV touV uiouV autou , legwn , Strwsate eiV eme thn onon . Kai estrwsan . 13 : 28 Kai uphge kai eurhke to swma autou errimmenon en th odw , kai thn onon kai ton leonta istamenouV plhsion tou swmatoV × o lewn den efage to swma oude diesparaxe thn onon . 13 : 29 Kai eshkwsen o profhthV to swma tou anqrwpou tou Qeou , kai epeqesen auto epi thn onon , kai aneferen auton × kai hlqen eiV thn polin o profhthV o gerwn , dia na penqhsh kai na qayh auton . 13 : 30 Kai eqese to swma autou en tw tafw autou × kai epenqhsan ep ' auton , legonteV , Feu adelfe mou 13 : 31 Kai afou eqayen auton , elalhse proV touV uiouV autou , legwn , Afou apoqanw , qayate kai eme en tw tafw , opou etafh o anqrwpoV tou Qeou × qesate ta osta mou plhsion twn ostewn autou × 13 : 32 dioti qelei exapantoV ektelesqh to pragma , to opoion efwnhse dia tou logou tou Kuriou kata tou qusiasthriou en Baiqhl kai kata pantwn twn oikwn twn uyhlwn topwn , oitineV einai eiV taV poleiV thV SamareiaV . 13 : 33 Meta to pragma touto den epestreyen o Ieroboam ek thV odou autou thV kakhV , all ' ekame palin ek twn escatwn tou laou iereiV twn uyhlwn topwn × ostiV hqele , kaqieronen auton , kai egineto iereuV twn uyhlwn topwn . 13 : 34 Kai egeine to pragma touto aitia amartiaV eiV ton oikon tou Ieroboam , wste na exoloqreush kai na afanish auton apo proswpou thV ghV . 14 : 1 [ ] Kat ' ekeinon ton kairon hrrwsthsen Abia o uioV tou Ieroboam . 14 : 2 Kai eipen o Ieroboam proV thn gunaika autou , Shkwqhti , parakalw , kai metaschmatisqhti , wste na mh gnwriswsin oti eisai gunh tou Ieroboam , kai upage eiV Shlw × idou , ekei einai Acia o profhthV , ostiV eipe proV eme oti qelw basileusei epi ton laon touton × 14 : 3 kai labe eiV thn ceira sou deka artouV kai kolluria kai stamnion melitoV kai upage proV auton × autoV qelei soi anaggeilei ti qelei geinei eiV to paidion . 14 : 4 Kai ekamen outwV h gunh tou Ieroboam × kai shkwqeisa , uphgen eiV Shlw kai hlqen eiV ton oikon tou Acia . O de Acia den hdunato na bleph × dioti oi ofqalmoi autou hmbluwpoun ek tou ghratoV autou . 14 : 5 Eice de eipei o KurioV proV ton Acia , Idou , h gunh tou Ieroboam ercetai na zhthsh para sou logon peri tou uiou authV , dioti einai arrwstoV × outw kai outw qeleiV lalhsei proV authn × dioti , otan eiselqh , qelei prospoihqh oti einai allh . 14 : 6 Kai wV hkousen o Acia ton hcon twn podwn authV , enw eishrceto eiV thn quran , eipen , Eiselqe , gunh tou Ieroboam × dia ti prospoieisai oti eisai allh ; all ' egw eimai apostoloV proV se sklhrwn aggeliwn × 14 : 7 [ ] upage , eipe proV ton Ieroboam , outw legei KurioV o QeoV tou Israhl × Epeidh egw se uywsa ek mesou tou laou kai se katesthsa hgemona epi ton laon mou Israhl , 14 : 8 kai diarrhxaV thn basileian apo tou oikou tou Dabid , edwka authn eiV se , kai su den estaqhV kaqwV o douloV mou Dabid , ostiV efulaxe taV entolaV mou kai ostiV me hkolouqhsen ex olhV autou thV kardiaV , eiV to na kamnh monon to euqeV enwpion mou , 14 : 9 all ' uperebhV eiV to kakon pantaV osoi estaqhsan proteroi sou , dioti uphgeV kai ekameV eiV seauton allouV qeouV kai cwneuta eidwla , dia na me parorgishV , kai me aperriyaV opisw thV rachV sou . 14 : 10 dia touto , idou , qelw ferei kakon epi ton oikon tou Ieroboam , kai qelw exoloqreusei tou Ieroboam ton ourounta eiV ton toicon , ton pefulagmenon kai ton afeimenon en tw Israhl , kai qelw sarwsei katopin tou oikou tou Ieroboam , kaqwV saronei tiV thn kopron ewsou ekleiyh × 14 : 11 ostiV ek tou Ieroboam apoqanh en th polei , oi kuneV qelousi katafagei auton × kai ostiV apoqanh en tw agrw , ta peteina tou ouranou qelousi katafagei auton × dioti o KurioV elalhse . 14 : 12 Su loipon shkwqeisa upage eiV thn oikian sou × enw oi podeV sou embainousin eiV thn polin , to paidion qelei apoqanei 14 : 13 kai qelei penqhsei auto paV o Israhl , kai qelousin entafiasei auto × dioti auto monon ek tou Ieroboam qelei elqei eiV ton tafon , epeidh en autw eureqh ti kalon enwpion Kuriou , tou Qeou tou Israhl , en tw oikw tou Ieroboam . 14 : 14 Kai qelei anasthsei o KurioV eiV eauton basilea epi ton Israhl , ostiV qelei exoloqreusei ton oikon tou Ieroboam thn hmeran ekeinhn × alla ti ; twra malista . 14 : 15 Kai qelei pataxei o KurioV ton Israhl , wste na kinhtai wV kalamoV en tw udati , kai qelei ekrizwsei ton Israhl ek thV ghV tauthV thV agaqhV , thn opoian edwken eiV touV pateraV autwn , kai diaskorpisei autouV peran tou potamou × epeidh ekamon ta alsh autwn , dia na parorgiswsi ton Kurion × 14 : 16 kai qelei paradwsei ton Israhl ex aitiaV twn amartiwn tou Ieroboam , ostiV hmarthse kai ostiV ekame ton Israhl na amarthsh . 14 : 17 Kai eshkwqh h gunh tou Ieroboam kai anecwrhse kai hlqen eiV Qersa × kaqwV auth epathse to katwflion thV quraV tou oikou , apeqane to paidion × 14 : 18 kai eqayan auto × kai epenqhsen auto paV o Israhl , kata ton logon tou Kuriou , ton opoion elalhse dia tou doulou autou Acia tou profhtou . 14 : 19 Ai de loipai twn praxewn tou Ieroboam , pwV epolemhse kai tini tropw ebasileusen , idou , einai gegrammena en tw bibliw twn cronikwn twn basilewn tou Israhl . 14 : 20 Kai ai hmerai , taV opoiaV ebasileusen o Ieroboam , hsan eikosiduo eth × kai ekoimhqh meta twn paterwn autou , kai ebasileusen ant ' autou Nadab o uioV autou . 14 : 21 [ ] O de Roboam o uioV tou SolomwntoV ebasileusen epi ton Ioudan . Tessarakonta kai enoV etouV hto o Roboam ote egeine basileuV , kai ebasileuse dekaepta eth en Ierousalhm , th polei thn opoian o KurioV exelexen ek paswn twn fulwn tou Israhl dia na qesh to onoma autou ekei . Kai to onoma thV mhtroV autou hto Naama h AmmwnitiV . 14 : 22 Epraxe de o IoudaV ponhra enwpion tou Kuriou kai parwxunan auton eiV zhlotupian me taV amartiaV autwn , taV opoiaV hmarthsan uper panta osa epraxan oi patereV autwn . 14 : 23 Dioti kai autoi wkodomhsan eiV eautouV topouV uyhlouV , kai ekamon agalmata kai alsh epi pantoV uyhlou lofou kai upokatw pantoV dendrou prasinou . 14 : 24 Hsan de eti en th gh kai sodomitai kai epratton kata panta ta bdelugmata twn eqnwn , ta opoia o KurioV exediwxen ap ' emprosqen twn uiwn Israhl . 14 : 25 Kai en tw pemptw etei thV basileiaV tou Roboam , anebh Sisak o basileuV thV Aiguptou enantion thV Ierousalhm . 14 : 26 Kai elabe touV qhsaurouV tou oikou tou Kuriou kai touV qhsaurouV tou oikou tou basilewV × ta panta elaben × elaben eti pasaV taV crusaV aspidaV , taV opoiaV ekamen o Solomwn . 14 : 27 Kai anti toutwn o basileuV Roboam ekame calkinaV aspidaV kai paredwken autaV eiV taV ceiraV twn arcontwn twn doruforwn , oitineV efulatton thn quran tou oikou tou basilewV . 14 : 28 Kai ote eishrceto o basileuV eiV ton oikon tou Kuriou , ebastazon autaV oi doruforoi epeita epaneferon autaV eiV to oikhma twn doruforwn . 14 : 29 Ai de loipai twn praxewn tou Roboam kai panta osa ekame , den einai gegrammena en tw bibliw twn cronikwn twn basilewn tou Iouda ; 14 : 30 Hto de polemoV anameson Roboam kai Ieroboam pasaV taV hmeraV . 14 : 31 Kai ekoimhqh o Roboam meta twn paterwn autou kai etafh meta twn paterwn autou en th polei Dabid . Kai to onoma thV mhtroV autou hto Naama h AmmwnitiV . Ebasileuse de ant ' autou Abiam o uioV autou . 15 : 1 [ ] Kai ebasileusen o Abiam epi ton Ioudan , kata to dekaton ogdoon etoV thV basileiaV tou Ieroboam uiou tou Nabat . 15 : 2 Tria eth ebasileusen en Ierousalhm . Kai to onoma thV mhtroV autou hto Maaca , qugathr tou Abessalwm . 15 : 3 Kai periepathsen eiV pasaV taV amartiaV tou patroV autou , taV opoiaV epraxe pro autou × kai den hto h kardia autou teleia meta Kuriou tou Qeou autou , kaqwV h kardia Dabid tou patroV autou . 15 : 4 All ' omwV , carin tou Dabid , edwken eiV auton KurioV o QeoV autou lucnon en Ierousalhm , anasthsaV ton uion autou met ' auton , kai sterewsaV thn Ierousalhm × 15 : 5 dioti o Dabid ekamne to euqeV enwpion Kuriou kai den exekline pasaV taV hmeraV thV zwhV autou apo pantwn osa prosetaxen eiV auton , ektoV thV upoqesewV Ouriou tou Cettaiou . 15 : 6 Hto de polemoV anameson Roboam kai Ieroboam pasaV taV hmeraV thV zwhV autou . 15 : 7 Ai de loipai twn praxewn tou Abiam kai panta osa epraxe , den einai gegrammena en tw bibliw twn cronikwn twn basilewn tou Iouda ; Kai hto polemoV anameson Abiam kai Ieroboam . 15 : 8 Kai ekoimhqh o Abiam meta twn paterwn autou , kai eqayan auton en th polei Dabid × ebasileuse de ant ' autou Asa o uioV autou . 15 : 9 [ ] Kai ebasileusen o Asa epi ton Ioudan , kata to eikoston etoV tou Ieroboam basilewV tou Israhl . 15 : 10 Kai ebasileusen en Ierousalhm eth tessarakonta kai en . To de onoma thV mhtroV autou hto Maaca , qugathr tou Abessalwm . 15 : 11 Kai ekamnen o Asa to euqeV enwpion Kuriou , kaqwV Dabid o pathr autou . 15 : 12 Kai afhresen ek thV ghV touV sodomitaV kai eshkwse panta ta eidwla , ta opoia ekamon oi patereV autou . 15 : 13 Eti de kai thn mhtera autou thn Maaca , kai authn apebale tou na hnai basilissa , epeidh ekamen eidwlon eiV alsoV × kai katekoyen o Asa to eidwlon authV kai ekausen auto plhsion tou ceimarrou Kedrwn . 15 : 14 Oi uyhloi omwV topoi den afhreqhsan × plhn h kardia tou Asa hto teleia meta tou Kuriou pasaV taV hmeraV autou . 15 : 15 Kai eferen eiV ton oikon tou Kuriou ta afierwmata tou patroV autou kai ta eautou afierwmata , arguron kai crusion kai skeuh . 15 : 16 Hto de polemoV anameson Asa kai Baasa basilewV tou Israhl pasaV taV hmeraV autwn . 15 : 17 Kai anebh Baasa o basileuV tou Israhl enantion tou Iouda kai wkodomhse thn Rama , dia na mh afinh mhdena na exerchtai mhde na eiserchtai proV Asa ton basilea tou Iouda . 15 : 18 Tote elaben o Asa apan to argurion kai to crusion to enapoleifqen en toiV qhsauroiV tou oikou tou Kuriou kai en toiV qhsauroiV tou oikou tou basilewV , kai paredwken auta eiV taV ceiraV twn doulwn autou × kai apesteilen autouV o basileuV Asa proV ton Ben - adad , uion tou Tabrimwn , uiou tou Esiwn , basilea thV SuriaV , ton katoikounta en Damaskw , legwn , 15 : 19 AV geinh sunqhkh anameson emou kai sou , wV hto anameson tou patroV mou kai tou patroV sou × idou , apesteila proV se dwron arguriou kai crusiou × upage , dialuson thn sunqhkhn sou thn proV ton Baasa , basilea tou Israhl , dia na anacwrhsh ap ' emou . 15 : 20 Kai eishkousen o Ben - adad eiV ton basilea Asa , kai apesteile touV archgouV twn dunamewn autou enantion twn polewn tou Israhl , kai epataxe thn Iiwn kai thn Dan kai thn Abel - baiq - maaca , kai pasan thn Cinnerwq , meta pashV thV ghV Nefqali . 15 : 21 Kai wV hkousen o Baasa , epause na oikodomh thn Rama kai ekaqhsen en Qersa . 15 : 22 Tote sunekalesen o basileuV Asa panta ton Ioudan , cwriV tinoV exairesewV × kai eshkwsan touV liqouV thV Rama kai ta xula authV , me ta opoia o Baasa ekame thn oikodomhn × kai wkodomhsen o basileuV Asa me tauta thn Geba tou Beniamin kai thn Mispa . 15 : 23 Ai de loipai paswn twn praxewn tou Asa kai panta ta katorqwmata autou kai panta osa epraxe , kai ai poleiV taV opoiaV wkodomhse , den einai gegrammena en tw bibliw twn cronikwn twn basilewn tou Iouda ; En tw kairw de tou ghratoV autou hrrwsthse touV podaV autou . 15 : 24 Kai ekoimhqh o Asa meta twn paterwn autou kai etafh meta twn paterwn autou en th polei Dabid tou patroV autou × ebasileuse de ant ' autou Iwsafat o uioV autou . 15 : 25 [ ] Kai ebasileuse Nadab o uioV tou Ieroboam epi ton Israhl , to deuteron etoV tou Asa basilewV tou Iouda , kai ebasileusen epi ton Israhl duo eth . 15 : 26 Kai epraxe ponhra enwpion tou Kuriou kai periepathsen eiV thn odon tou patroV autou kai eiV thn amartian autou , dia thV opoiaV ekame ton Israhl na amarthsh . 15 : 27 Sunwmose de kat ' autou Baasa o uioV tou Acia , ek tou oikou Issacar × kai epataxen auton o Baasa en Gibbeqwn , htiV hto twn Filistaiwn × dioti o Nadab kai paV o Israhl epoliorkoun thn Gibbeqwn . 15 : 28 O Baasa loipon eqanatwsen auton kata to triton etoV tou Asa basilewV tou Iouda , kai ebasileusen ant ' autou . 15 : 29 Kai kaqwV ebasileusen , epataxen olon ton oikon tou Ieroboam × den afhken eiV ton Ieroboam ouden zwn , ewsou exwloqreusen auton , kata ton logon tou Kuriou , ton opoion elalhse dia tou doulou autou Acia tou Shlwnitou , 15 : 30 dia taV amartiaV tou Ieroboam , taV opoiaV hmarthse , kai dia twn opoiwn ekame ton Israhl na amarthsh , kai dia ton parorgismon me ton opoion parwrgise Kurion ton Qeon tou Israhl . 15 : 31 Ai de loipai twn praxewn tou Nadab kai panta osa epraxe , den einai gegrammena en tw bibliw twn cronikwn twn basilewn tou Israhl ; 15 : 32 Hto de polemoV anameson Asa kai Baasa basilewV tou Israhl pasaV taV hmeraV autwn . 15 : 33 Kata to triton etoV tou Asa basilewV tou Iouda , ebasileuse Baasa o uioV tou Acia epi panta ton Israhl en Qersa × kai ebasileusen eikositessara eth . 15 : 34 Kai epraxe ponhra enwpion tou Kuriou , kai periepathsen eiV thn odon tou Ieroboam kai eiV thn amartian autou , dia thV opoiaV ekame ton Israhl na amarthsh . 16 : 1 [ ] Kai hlqe logoV Kuriou proV ton Ihou , ton uion tou Anani , enantion tou Baasa , legwn , 16 : 2 Epeidh , enw se uywsa ek tou cwmatoV , kai se katesthsa hgemona epi ton laon mou Israhl , su periepathsaV eiV thn odon tou Ieroboam , kai ekameV ton laon mou Israhl na amarthsh , dia na me parorgishV dia twn amartiwn autwn , 16 : 3 idou , egw exoloqreuw kata kratoV ton Baasa kai ton oikon autou × kai qelw katasthsei ton oikon sou wV ton oikon tou Ieroboam uiou tou Nabat × 16 : 4 ostiV ek tou Baasa apoqanh en th polei , oi kuneV qelousi fagei auton × kai ostiV ex autou apoqanh en toiV agroiV , ta peteina tou ouranou qelousi fagei auton . 16 : 5 Ai de loipai twn praxewn tou Baasa kai osa epraxe kai ta katorqwmata autou den einai gegrammena en tw bibliw twn cronikwn twn basilewn tou Israhl ; 16 : 6 Kai ekoimhqh o Baasa meta twn paterwn autou kai etafh en Persa × ebasileuse de ant ' autou Hla o uioV autou . 16 : 7 Kai eti dia Ihou tou profhtou , uiou tou Anani , hlqen o logoV tou Kuriou kata tou Baasa kai kata tou oikou autou kai kata paswn twn kakiwn osaV epraxen enwpion tou Kuriou , parorgisaV auton dia twn ergwn twn ceirwn autou , wste na geinh kaqwV o oikoV tou Ieroboam × kai dioti eqanatwsen auton . 16 : 8 Kata to eikoston ekton etoV tou Asa basilewV tou Iouda , ebasileusen o Hla uioV tou Baasa epi ton Israhl en Fersa kai ebasileuse duo eth . 16 : 9 Sunwmose de kat ' autou o douloV autou Zimbri , o archgoV tou hmisewV twn polemikwn amaxwn , enw hto en Qersa pinwn kai mequwn en tw oikw tou Arsa , oikonomou tou oikou autou en Qersa . 16 : 10 Kai eishlqen o Zimbri kai epataxen auton kai eqanatwsen auton , eiV to eikoston ebdomon etoV tou Asa basilewV tou Iouda , kai ebasileusen ant ' autou . 16 : 11 Kai wV ebasileusen , ama ekaqhsen epi tou qronou autou , epataxe panta ton oikon tou Baasa × den afhken eiV auton ourounta proV toicon oude suggeneiV autou oude filouV autou . 16 : 12 Kai exwloqreusen o Zimbri panta ton oikon tou Baasa , kata ton logon tou Kuriou , ton opoion elalhsen enantion tou Baasa dia Ihou tou profhtou , 16 : 13 dia pasaV taV amartiaV tou Baasa kai taV amartiaV Hla tou uiou autou , taV opoiaV hmarthsan , kai dia twn opoiwn ekamon ton Israhl na amarthsh , parorgisanteV , Kurion ton Qeon tou Israhl dia twn mataiothtwn autwn . 16 : 14 Ai de loipai twn praxewn tou Hla kai panta osa epraxe , den einai gegrammena en tw bibliw twn cronikwn twn basilewn tou Israhl ; 16 : 15 [ ] Kata to eikoston ebdomon etoV tou Asa basilewV tou Iouda , ebasileusen o Zimbri epta hmeraV en Qersa . O de laoV hto estratopedeumenoV kata thV Gibbeqwn , htiV hto twn Filistaiwn . 16 : 16 Kai akousaV o laoV o estratopedeumenoV oti elegon , O Zimbri sunwmose kai malista epataxe ton basilea , apaV o Israhl ekame ton Amri , ton archgon tou strateumatoV , basilea epi ton Israhl thn hmeran ekeinhn en tw stratopedw . 16 : 17 Kai anebh o Amri kai apaV o Israhl met ' autou apo Gibbeqwn , kai epoliorkhsan thn Qersa . 16 : 18 Kai wV eiden o Zimbri oti ekurieuqh h poliV , eishlqen eiV to palation tou oikou tou basilewV kai ekausen ef ' eauton ton oikon tou basilewV en puri kai apeqane , 16 : 19 dia taV amartiaV autou , taV opoiaV hmarthse , praxaV ponhra enwpion tou Kuriou , epeidh periepathsen eiV thn odon tou Ieroboam kai eiV taV amartiaV autou , taV opoiaV epraxe , kamnwn ton Israhl na amarthsh . 16 : 20 Ai de loipai twn praxewn tou Zimbri kai h sunwmosia autou , thn opoian ekame , den einai gegrammena en tw bibliw twn cronikwn twn basilewn tou Israhl ; 16 : 21 Tote dihreqh o laoV tou Israhl eiV duo merh × to hmisu tou laou hkolouqhse ton Qibni uion tou Ginaq , dia na kamh auton basilea × kai to hmisu hkolouqhse ton Amri . 16 : 22 O laoV omwV o akolouqhsaV ton Amri uperiscuse kata tou laou tou akolouqhsantoV ton Qibni uion tou Ginaq × kai apeqanen o Qibni , kai ebasileusen o Amri . 16 : 23 Kata to triakoston prwton etoV tou Asa basilewV tou Iouda , ebasileusen Amri epi ton Israhl , kai ebasileuse dwdeka eth × ex eth ebasileusen en Qersa . 16 : 24 Kai hgorase to oroV thV SamareiaV para tou Semer dia duo talanta arguriou , kai ektise polin epi tou orouV kai ekalese to onoma thV polewV , thn opoian ektise , kata to onoma tou Semer , kuriou tou orouV , Samareian . 16 : 25 Epraxe de o Amri ponhra enwpion tou Kuriou kai epraxe ceirotera para pantaV touV pro autou × 16 : 26 kai periepathsen eiV pasaV taV odouV tou Ieroboam , uiou tou Nabat , kai eiV taV amartiaV ekeinou , dia twn opoiwn ekame ton Israhl na amarthsh , parorgisaV Kurion ton Qeon tou Israhl dia twn mataiothtwn autwn . 16 : 27 Ai de loipai twn praxewn tou Amri taV opoiaV epraxe kai ta katorqwmata autou osa ekame , den einai gegrammena en tw bibliw twn cronikwn twn basilewn tou Israhl ; 16 : 28 Kai ekoimhqh o Amri meta twn paterwn autou kai etafh en Samareia × ebasileuse de ant ' autou Acaab o uioV autou . 16 : 29 [ ] O de Acaab o uioV tou Amri ebasileusen epi ton Israhl kata to triakoston ogdoon etoV tou Asa basilewV tou Iouda × kai ebasileusen Acaab o uioV tou Amri epi ton Israhl en Samareia eikosiduo eth . 16 : 30 Kai epraxen o Acaab o uioV tou Amri ponhra enwpion tou Kuriou , uper pantaV touV pro autou . 16 : 31 Kai wV an hto mikron to na peripath eiV taV amartiaV tou Ieroboam , uiou tou Nabat , elaben eti dia gunaika Iezabel , thn qugatera tou Eqbaal , basilewV twn Sidwniwn , kai uphge kai elatreuse ton Baal kai prosekunhsen auton . 16 : 32 Kai anhgeire bwmon eiV ton Baal entoV tou oikou tou Baal , ton opoion wkodomhsen en Samareia . 16 : 33 Kai ekamen o Acaab alsoV × kai dia na parorgish Kurion ton Qeon tou Israhl , epraxen o Acaab perissoteron para pantaV touV basileiV tou Israhl , osoi estaqhsan pro autou . 16 : 34 En taiV hmeraiV autou wkodomhse Cihl o BaiqhlithV thn Iericw × ebale ta qemelia authV epi Abeirwn tou prwtotokou autou , kai esthse taV pulaV authV epi Segoub tou newterou uiou autou , kata ton logon tou Kuriou , ton opoion elalhse dia Ihsou uiou tou Nauh . 17 : 1 [ ] Kai eipen HliaV o QesbithV , o ek twn katoikwn thV Galaad , proV ton Acaab , Zh KurioV o QeoV tou Israhl , emprosqen tou opoiou paristamai , den qelei eisqai ta eth tauta drosoV kai broch , eimh dia tou logou tou stomatoV mou . 17 : 2 Kai hlqen o logoV tou Kuriou proV auton , legwn , 17 : 3 Anacwrhson enteuqen kai streyon proV anatolaV kai krufqhti plhsion tou ceimarrou Ceriq , tou apenanti tou Iordanou × 17 : 4 kai qeleiV pinei ek tou ceimarrou × prosetaxa de touV korakaV na se trefwsin ekei . 17 : 5 Kai uphge kai ekame kata ton logon tou Kuriou × dioti uphge kai ekaqhse plhsion tou ceimarrou Ceriq , tou apenanti tou Iordanou . 17 : 6 Kai oi korakeV eferon proV auton arton kai kreaV to prwi , kai arton kai kreaV to esperaV × kai epinen ek tou ceimarrou . 17 : 7 Meta de tinaV hmeraV exhranqh o ceimarroV , epeidh den egeine broch epi thV ghV . 17 : 8 [ ] Kai hlqen o logoV tou Kuriou proV auton , legwn , 17 : 9 ShkwqeiV upage eiV Sarepta thV SidwnoV kai kaqison ekei × idou , prosetaxa ekei gunaika chran na se trefh . 17 : 10 Kai shkwqeiV uphgen eiV Sarepta . Kai wV hlqen eiV thn pulhn thV polewV , idou , ekei gunh chra sunagousa xularia × kai efwnhse proV authn kai eipe , Fere moi , parakalw , oligon udwr en aggeiw , dia na piw . 17 : 11 Kai enw uphge na ferh auto , efwnhse proV authn kai eipe , Fere moi parakalw , kommation artou en th ceiri sou . 17 : 12 H de eipe , Zh KurioV o QeoV sou , den ecw ywmion , alla monon mian cerian aleurou eiV to piqarion kai oligon elaion eiV to rwgion × kai idou , sunagw duo xularia , dia na upagw kai na kamw auto di ' emauthn kai dia ton uion mou , kai na fagwmen auto kai na apoqanwmen . 17 : 13 O de HliaV eipe proV authn , Mh fobou × upage , kame wV eipaV × plhn ex autou kame eiV eme prwton mian mikran phttan kai fere eiV eme , kai epeita kame dia seauthn kai dia ton uion sou × 17 : 14 dioti outw legei KurioV o QeoV tou Israhl × to piqarion tou aleurou den qelei kenwqh , oude to rwgion tou elaiou qelei elattwqh , ewV thV hmeraV kaq ' hn o KurioV qelei dwsei brochn epi proswpou thV ghV . 17 : 15 H de uphge kai ekame kata ton logon tou Hlia × kai etrwgen auth kai autoV kai o oikoV authV hmeraV pollaV × 17 : 16 to piqarion tou aleurou den ekenwqh , oude to rwgion tou elaiou hlattwqh , kata ton logon tou Kuriou , ton opoion elalhse dia tou Hlia . 17 : 17 [ ] Meta de ta pragmata tauta , hrrwsthsen o uioV thV gunaikoV , thV kuriaV tou oikou × kai h arrwstia autou hto dunath sfodra , ewsou den emeine pnoh en autw . 17 : 18 Kai eipe proV ton Hlian , Ti eceiV met ' emou , anqrwpe tou Qeou ; hlqeV proV eme dia na ferhV eiV enqumhsin taV anomiaV mou kai na qanatwshV ton uion mou ; 17 : 19 O de eipe proV authn , DoV moi ton uion sou . Kai elaben auton ek tou kolpou authV kai anebibasen auton eiV to uperwon , opou autoV ekaqhto , kai eplagiasen auton epi thn klinhn autou . 17 : 20 Kai anebohse proV ton Kurion kai eipe , Kurie Qee mou × epefereV kakon kai eiV thn chran , para th opoia egw paroikw , wste na qanatwshV ton uion authV ; 17 : 21 Kai exhplwqh triV epi to paidarion kai anebohse proV ton Kurion kai eipe , Kurie Qee mou , aV epanelqh , deomai , h yuch tou paidariou toutou entoV autou . 17 : 22 Kai eishkousen o KurioV thV fwnhV tou Hlia × kai epanhlqen h yuch tou paidariou entoV autou kai anezhse . 17 : 23 Kai elaben o HliaV to paidarion , kai katebibasen auto apo tou uperwou eiV ton oikon kai edwken auto eiV thn mhtera autou . Kai eipen o HliaV , Blepe , zh o uioV sou . 17 : 24 Kai eipen h gunh proV ton Hlian , Twra gnwrizw ek toutou oti eisai anqrwpoV tou Qeou , kai o logoV tou Kuriou en tw stomati sou einai alhqeia . 18 : 1 [ ] Kai meta pollaV hmeraV hlqen o logoV tou Kuriou proV ton Hlian kata to triton etoV , legwn , Upage , fanerwqhti eiV ton Acaab × kai qelw dwsei brochn epi to proswpon thV ghV . 18 : 2 Kai uphgen o HliaV na fanerwqh eiV ton Acaab . H de peina epebarunen eiV thn Samareian . 18 : 3 Kai ekalesen o Acaab ton Obadia ton oikonomon . O de Obadia efobeito ton Kurion sfodra × 18 : 4 dioti , ote h Iezabel exwloqreue touV profhtaV tou Kuriou , o Obadia elaben ekaton profhtaV kai ekruyen autouV ana penthkonta eiV sphlaion , kai dietrefen autouV en artw kai udati . 18 : 5 Kai eipen o Acaab proV ton Obadia , Perielqe eiV thn ghn , eiV pasaV taV phgaV twn udatwn kai eiV pantaV touV ceimarrouV × iswV eurwmen corton , dia na swswmen thn zwhn twn ippwn kai twn hmionwn kai na mh sterhqwmen ta kthnh . 18 : 6 Emerisan loipon thn ghn eiV eautouV , dia na dielqwsin authn × o men Acaab aphlqe dia miaV odou kata monaV , o de Obadia aphlqe di ' allhV odou kata monaV . 18 : 7 Kai enw hto o Obadia kaq ' odon idou , o HliaV sunhnthsen auton × kai ekeinoV egnwrisen auton kai epese kata proswpon autou kai eipe , Su eisai , kurie mou Hlia ; 18 : 8 O de eipe proV auton , Egw × upage , eipe proV ton kurion sou , Idou , o HliaV . 18 : 9 Kai ekeinoV eipe , Ti hmarthsa , wste qeleiV na paradwshV ton doulon sou eiV thn ceira tou Acaab , dia na me qanatwsh ; 18 : 10 Zh KurioV o QeoV sou , den einai eqnoV h basileion , opou den esteilen o kurioV mou na se zhtwsi kai ote elegon , Den einai , autoV wrkize to basileion kai to eqnoV , oti den se eurhkan . 18 : 11 Kai twra su legeiV , Upage , eipe proV ton kurion sou , Idou , o HliaV . 18 : 12 Kai kaqwV egw anacwrhsw apo sou , to pneuma tou Kuriou qelei se ferei opou den exeurw × kai otan upagw kai anaggeilw touto proV ton Acaab , kai den se eurh , qelei me qanatwsei . All ' o douloV sou foboumai ton Kurion ek neothtoV mou . 18 : 13 Den aphggelqh proV ton kurion mou ti ekama , ote h Iezabel eqanatone touV profhtaV tou Kuriou , tini tropw ekruya ekaton andraV ek twn profhtwn tou Kuriou ana penthkonta eiV sphlaion , kai dieqreya autouV en artw kai udati ; 18 : 14 Kai twra su legeiV , Upage , eipe proV ton kurion sou , Idou , o HliaV × all ' autoV qelei me qanatwsei . 18 : 15 Kai eipen HliaV , Zh o KurioV twn dunamewn , emprosqen tou opoiou paristamai , oti shmeron qelw emfanisqh eiV auton . 18 : 16 Uphge loipon o Obadia eiV sunanthsin tou Acaab kai aphggeile proV auton . Kai o Acaab uphgen eiV sunanthsin tou Hlia . 18 : 17 [ ] Kai wV eiden o Acaab ton Hlian , eipe proV auton o Acaab , Su eisai o diatarattwn ton Israhl ; 18 : 18 O de eipe , Den diatarattw egw ton Israhl , alla su kai o oikoV tou patroV sou × dioti seiV egkatelipete taV entolaV tou Kuriou kai uphgeV katopin twn Baaleim × 18 : 19 twra loipon aposteilon , sunaqroison proV eme panta ton Israhl eiV to oroV ton Karmhlon , kai touV profhtaV tou Baal touV tetrakosiouV penthkonta , kai touV tetrakosiouV profhtaV twn alswn , oitineV trwgousin eiV thn trapezan thV Iezabel . 18 : 20 Kai apesteilen o Acaab proV pantaV touV uiouV Israhl kai sunhqroise touV profhtaV eiV to oroV ton Karmhlon . 18 : 21 [ ] Kai proshlqen o HliaV proV panta ton laon kai eipen , EwV pote cwlainete metaxu duo fronhmatwn ; ean o KurioV hnai QeoV , akolouqeite auton × all ' ean o Baal , akolouqeite touton . Kai o laoV den apekriqh proV auton logon . 18 : 22 Tote eipen o HliaV proV ton laon , Egw monoV emeina profhthV tou Kuriou × oi de profhtai tou Baal einai tetrakosioi penthkonta andreV × 18 : 23 aV dwswsi loipon eiV hmaV duo moscouV × kai aV eklexwsi ton ena moscon di ' eautouV , kai aV diameliswsin auton kai aV epiqeswsin auton epi twn xulwn kai pur aV mh balwsi kai egw qelw etoimasei ton allon moscon kai epiqesei epi twn xulwn kai pur den qelw balei , 18 : 24 kai epikalesqhte to onoma twn qewn saV , kai egw qelw epikalesqh to onoma tou Kuriou × kai o QeoV , ostiV eisakoush dia puroV , outoV aV hnai o QeoV . Kai apokriqeiV paV o laoV , eipe , KaloV o logoV . 18 : 25 Kai eipen o HliaV proV touV profhtaV tou Baal , Eklexate eiV eautouV ton ena moscon kai etoimasate auton prwtoi dioti eisqe polloi × kai epikalesqhte to onoma twn qewn saV , pur omwV mh balhte . 18 : 26 Kai elabon ton moscon ton doqenta eiV autouV kai htoimasan auton , kai epekalounto to onoma tou Baal apo prwiaV mecri meshmbriaV , legonteV , Epakouson hmwn , Baal × kai ouk hn fwnh kai ouk hn akroasiV × kai ephdwn peri to qusiasthrion , to opoion wkodomhsan . 18 : 27 Kai peri thn meshmbrian o HliaV mukthrizwn autouV elegen , Epikaleisqe meta fwnhV megalhV × dioti qeoV einai h sunomilei h ascoleitai h einai eiV odoiporian h iswV koimatai kai qelei exupnhsei . 18 : 28 Kai epekalounto meta fwnhV megalhV kai katetemnonto kata thn sunhqeian autwn me macairaV kai me logcaV , ewsou aima execuqh ep ' autouV . 18 : 29 Kai afou parhlqen h meshmbria , kai autoi proefhteuon mecri thV wraV thV prosforaV , kai ouk hn fwnh kai ouk hn akroasiV kai ouk hn prosoch , 18 : 30 tote eipen o HliaV proV panta ton laon , Plhsiasate proV eme . Kai paV o laoV eplhsiase proV auton . Kai epidiwrqwse to qusiasthrion tou Kuriou , to kekrhmnismenon . 18 : 31 Kai elaben o HliaV dwdeka liqouV , kata ton ariqmon twn fulwn twn uiwn Iakwb , proV ton opoion hlqen o logoV tou Kuriou , legwn , Israhl qelei eisqai to onoma sou × 18 : 32 kai wkodomhse touV liqouV qusiasthrion eiV to onoma tou Kuriou × kai ekamen aulaka peri to qusiasthrion , cwrousan duo metra sporou . 18 : 33 Kai estoibase ta xula kai diemelise ton moscon kai epeqesen auton epi twn xulwn . 18 : 34 Kai eipe , Gemisate udatoV tessaraV udriaV kai cusate epi to olokautwma kai epi ta xula . Kai eipe , Deuterwsate × kai edeuterwsan . Kai eipe , Trittwsate × kai etrittwsan . 18 : 35 Kai perietrece to udwr perix tou qusiasthriou × kai h aulax eti egemisen udatoV . 18 : 36 Kai thn wran thV prosforaV eplhsiasen HliaV o profhthV kai eipe , Kurie , Qee tou Abraam , tou Isaak kai tou Israhl , aV geinh gnwston shmeron , oti su eisai QeoV en tw Israhl kai egw douloV sou , kai kata ton logon sou ekama panta tauta ta pragmata × 18 : 37 epakouson mou , Kurie , epakouson mou , dia na gnwrish o laoV outoV oti su KurioV eisai o QeoV , kai su epestreyaV thn kardian autwn opisw . 18 : 38 Tote epese pur para Kuriou kai katefage to olokautwma kai ta xula kai touV liqouV kai to cwma , kai egleiye to udwr to en th aulaki . 18 : 39 Kai ote eide paV o laoV , epeson kata proswpon autwn kai eipon , O KurioV , autoV einai o QeoV × o KurioV , autoV einai o QeoV . 18 : 40 Kai eipe proV autouV o HliaV , Piasate touV profhtaV tou Baal × mhdeiV ex autwn aV mh diaswqh . Kai epiasan autouV × kai katebibasen autouV o HliaV eiV ton ceimarron Keiswn kai esfaxen autouV ekei . 18 : 41 [ ] Kai eipen o HliaV proV ton Acaab , Anaba , fage kai pie . dioti einai fwnh plhqouV brochV . 18 : 42 Kai anebh o Acaab dia na fagh kai na pih . O de HliaV anebh eiV thn korufhn tou Karmhlou kai ekuyen eiV thn ghn kai ebale to proswpon autou anameson twn gonatwn autou , 18 : 43 kai eipe proV ton uphrethn autou , Anaba twra , bleyon proV thn qalassan . Kai anebh kai ebleye kai eipe , Den einai ouden . O de eipen , Upage palin , ewV eptakiV . 18 : 44 Kai thn ebdomhn foran eipen , Idou , nefoV mikron , wV palamh anqrwpou , anabainei ek thV qalasshV . Kai eipen , Anaba , eipe proV ton Acaab , Zeuxon thn amaxan sou , kai kataba , dia na mh se empodish h broch . 18 : 45 Kai en tw metaxu o ouranoV suneskotasen ek nefwn kai anemou , kai egeine broch megalh . Kai anebh o Acaab eiV thn amaxan autou kai uphgen eiV Iezrael . 18 : 46 Kai ceir Kuriou estaqh epi ton Hlian × kai sunesfigxe thn osfun autou kai etrecen emprosqen tou Acaab ewV thV eisodou thV Iezrael . 19 : 1 [ ] Kai aphggeilen o Acaab proV thn Iezabel panta osa ekamen o HliaV , kai tini tropw eqanatwsen en romfaia pantaV touV profhtaV . 19 : 2 Kai apesteile mhnuthn h Iezabel proV ton Hlian , legousa , Outw na kamwsin oi qeoi kai outw na prosqeswsin , ean aurion peri thn wran tauthn den katasthsw thn zwhn sou wV thn zwhn enoV ex ekeinwn . 19 : 3 Kai fobhqeiV , eshkwqh kai anecwrhse dia thn zwhn autou , kai hlqen eiV Bhr - sabee thn tou Iouda kai afhken ekei ton uphrethn autou . 19 : 4 AutoV de uphgen eiV thn erhmon miaV hmeraV odon , kai hlqe kai ekaqhsen upo tina arkeuqon × kai epequmhse kaq ' eauton na apoqanh kai eipen , Arkei × twra , Kurie , labe thn yuchn mou × dioti den eimai egw kalhteroV twn paterwn mou . 19 : 5 Kai plagiasaV apekoimhqh upokatw miaV arkeuqou , kai idou , aggeloV hggisen auton kai eipe proV auton , Shkwqhti , fage . 19 : 6 Kai anebleye , kai idou , plhsion thV kefalhV autou artoV egkrufiaV kai aggeiou udatoV . Kai efage kai epie kai palin eplagiase . 19 : 7 Kai epestreyen o aggeloV tou Kuriou ek deuterou kai hggisen auton kai eipe , Shkwqhti , fage × dioti pollh einai h odoV apo sou . 19 : 8 Kai shkwqeiV , efage kai epie , kai me thn dunamin thV trofhV ekeinhV wdoiporhse tessarakonta hmeraV kai tessarakonta nuktaV , ewV Cwrhb tou orouV tou Qeou . 19 : 9 [ ] Kai eishlqen ekei eiV sphlaion kai ekamen ekei kataluma × kai idou , hlqe logoV Kuriou proV auton kai eipe proV auton , Ti kamneiV entauqa , Hlia ; 19 : 10 O de eipen , Estaqhn eiV akron zhlwthV uper Kuriou tou Qeou twn dunamewn × dioti oi uioi Israhl egkatelipon thn diaqhkhn sou , ta qusiasthria sou katestreyan kai touV profhtaV sou eqanatwsan en romfaia × kai enapeleifqhn egw monoV × kai zhtousi thn zwhn mou , dia na afaireswsin authn . 19 : 11 Kai eipen , Exelqe kai staqhti epi to oroV enwpion Kuriou . Kai idou , o KurioV diebaine , kai anemoV megaV kai dunatoV escize ta orh kai sunetribe touV bracouV emprosqen tou Kuriou × o KurioV den hto en tw anemw × kai meta ton anemon seismoV × o KurioV den hto en tw seismw × 19 : 12 kai meta ton seismon , pur × o KurioV den hto en tw puri × kai meta to pur , hcoV leptou aeroV . 19 : 13 Kai wV hkousen o HliaV , eskepase to proswpon autou me thn mhlwthn autou kai exhlqe kai estaqh eiV thn eisodon tou sphlaiou . Kai idou , fwnh proV auton , legousa , Ti kamneiV entauqa , Hlia ; 19 : 14 Kai eipen , Estaqhn eiV akron zhlwthV uper Kuriou tou Qeou twn dunamewn × dioti oi uioi tou Israhl egkatelipon thn diaqhkhn sou , ta qusiasthria sou katestreyan kai touV profhtaV sou eqanatwsan en romfaia × kai enapeleifqhn egw monoV × kai zhtousi thn zwhn mou , dia na afaireswsin authn . 19 : 15 Kai eipe KurioV proV auton , Upage , epistreyon eiV thn odon sou proV thn erhmon thV Damaskou × kai otan elqhV , crison ton Azahl basilea epi thn Surian × 19 : 16 ton de Ihou ton uion tou Nimsi qeleiV crisei basilea epi ton Israhl × kai ton Elissaie ton uion tou Safat , apo Abel - meola , qeleiV crisei profhthn anti sou × 19 : 17 kai qelei sumbh , wste ton diaswqenta ek thV romfaiaV tou Azahl , qelei qanatwsei o Ihou × kai ton diaswqenta ek thV romfaiaV tou Ihou , qelei qanatwsei o Elissaie × 19 : 18 afhka omwV eiV ton Israhl epta ciliadaV , panta ta gonata , osa den eklinan eiV ton Baal , kai pan stoma to opoion den hspasqh auton . 19 : 19 [ ] Kai anacwrhsaV ekeiqen , eurhke ton Elissaie ton uion tou Safat , enw wrgone me dwdeka zeugh bown emprosqen autou , autoV wn eiV to dwdekaton × kai eperasen o HliaV apo plhsion autou kai erriyen ep ' auton thn mhlwthn autou . 19 : 20 O de afhke touV boaV kai etrexe katopin tou Hlia kai eipen , AV aspasqw , parakalw , ton patera mou kai thn mhtera mou , kai tote qelw se akolouqhsei . Kai eipe proV auton , Upage , epistreyon × dioti ti ekama eiV se ; 19 : 21 Kai estreyen exopisqen autou kai elaben en zeugoV bown kai esfaxen autouV , kai eyhse to kreaV autwn me ta ergaleia twn bown kai edwken eiV ton laon , kai efagon . Tote shkwqeiV , uphge katopin tou Hlia kai uphretei auton . 20 : 1 [ ] O de Ben - adad basileuV thV SuriaV sunhqroise pasan thn dunamin autou × hsan de met ' autou triakonta duo basileiV kai ippoi kai amaxai kai anebh kai epoliorkhse thn Samareian kai epolemei authn . 20 : 2 Kai apesteile mhnutaV proV Acaab ton basilea tou Israhl eiV thn polin kai eipe proV auton , Outw legei o Ben - adad × 20 : 3 to argurion sou kai to crusion sou einai emou × kai ai gunaikeV sou kai ta tekna sou ta wraia einai emou . 20 : 4 Kai apekriqh o basileuV tou Israhl kai eipe , Kata ton logon sou , kurie mou basileu , sou eimai egw kai panta osa ecw . 20 : 5 Kai epanhlqon oi mhnutai kai eipon , OutwV apokrinetai o Ben - adad , legwn × Epeidh apesteila proV se , legwn , To argurion sou kai to crusion sou kai taV gunaikaV sou kai ta tekna sou qeleiV paradwsei eiV eme , 20 : 6 aurion bebaiwV peri thn wran tauthn qelw aposteilei touV doulouV mou proV se , kai qelousin ereunhsei ton oikon sou kai touV oikouV twn doulwn sou × kai o , ti einai epiqumhton eiV touV ofqalmouV sou , qelousi balei eiV taV ceiraV autwn kai qelousi labei auto . 20 : 7 Tote ekalesen o basileuV tou Israhl pantaV touV presbuterouV tou topou kai eipe , Stocasqhte , parakalw , kai idete oti outoV kakian zhtei × dioti apesteile proV eme dia taV gunaikaV mou kai dia ta tekna mou kai dia to argurion mou kai dia to crusion mou , kai den hrnhqhn ouden eiV auton . 20 : 8 Kai eipon proV auton panteV oi presbuteroi kai paV o laoV , Mh upakoushV mhde sugkataneushV . 20 : 9 Eipe loipon proV touV mhnutaV tou Ben - adad , Eipate proV ton kurion mou ton basilea , Panta osa emhnusaV proV ton doulon sou kat ' arcaV , qelw kamei touto omwV to pragma den dunamai na kamw . Kai oi mhnutai anecwrhsan kai eferan proV auton thn apokrisin . 20 : 10 Kai anapesteilen o Ben - adad proV auton , legwn , Outw na kamwsin eiV eme oi qeoi kai outw na prosqeswsin , ean to cwma thV SamareiaV arkesh dia mian cerian eiV panta ton laon , ton akolouqounta me . 20 : 11 Kai apekriqh o basileuV tou Israhl kai eipen , Eipate proV auton , OstiV perizwnnutai ta opla , aV mh megalauch wV o ekduomenoV auta . 20 : 12 [ ] Ote de o Ben - adad hkouse ton logon touton , etuce pinwn , autoV kai oi basileiV oi met ' autou eiV taV skhnaV , kai eipe proV touV doulouV autou , Paratacqhte . Kai paretacqhsan kata thV polewV . 20 : 13 Kai idou , proshlqe proV ton Acaab ton basilea tou Israhl profhthV tiV , legwn , Outw legei KurioV × BlepeiV apan to plhqoV touto to mega ; idou , egw paradidw auto eiV thn ceira sou shmeron × kai qeleiV gnwrisei oti egw eimai o KurioV . 20 : 14 Kai eipen o Acaab , Dia tinoV ; O de apekriqh , Outw legei KurioV × Dia twn qerapontwn twn arcontwn twn eparciwn . Tote eipe , TiV qelei sugkrothsei thn machn ; Kai apekriqh , Su . 20 : 15 Tote hriqmhse touV qerapontaV twn arcontwn twn eparciwn × kai hsan diakosioi triakonta duo × kai met ' autouV , hriqmhsen apanta ton laon , pantaV touV uiouV Israhl , epta ciliadaV . 20 : 16 Kai exhlqon peri thn meshmbrian . O de Ben - adad epine kai emequen eiV taV skhnaV , autoV kai oi basileiV , oi triakonta duo basileiV oi summacoi autou . 20 : 17 Kai exhlqon prwtoi oi qeraponteV twn arcontwn twn eparciwn × kai apesteilen o Ben - adad na maqh × kai aphggeilan proV auton , legonteV , AndreV exhlqon ek thV SamareiaV . 20 : 18 O de eipen , Ean exhlqon eirhnikwV , sullabete autouV zwntaV × kai ean exhlqon dia polemon , palin zwntaV sullabete autouV . 20 : 19 Exhlqon loipon ek thV polewV outoi oi qeraponteV twn arcontwn twn eparciwn , kai to strateuma to opoion hkolouqei autouV . 20 : 20 Kai epataxen ekastoV ton anqrwpon autou × kai oi Surioi efugon × kai katediwxen autouV o Israhl × o de Ben - adad o basileuV thV SuriaV dieswqh efippoV meta twn ippewn . 20 : 21 Kai exhlqen o basileuV tou Israhl kai epataxe touV ippeiV kai taV amaxaV , kai ekamen eiV touV SuriouV sfaghn megalhn . 20 : 22 [ ] Kai proshlqen o profhthV proV ton basilea tou Israhl kai eipe proV auton , Upage , endunamwqhti kai skefqhti , kai ide ti qeleiV kamei dioti en th epistrofh tou etouV o basileuV thV SuriaV qelei anabh enantion sou . 20 : 23 Eipon de proV auton oi douloi tou basilewV thV SuriaV , O qeoV autwn einai qeoV twn bounwn × dia touto uperiscusan kaq ' hmwn × ean de polemhswmen autouV en th pediadi , bebaiwV qelomen uperiscusei kat ' autwn . 20 : 24 Kame loipon to pragma touto × ekbale touV basileiV , ekaston ek tou topou autou × kai bale ant ' autwn strathgouV × 20 : 25 su de sunaqroison eiV seauton strateuma , oson strateuma ek twn meta sou epese , kai ippon anti ippou kai amaxan anti amaxhV × kai aV polemhswmen autouV en th pediadi , kai bebaiwV qelomen uperiscusei kat ' autwn . Kai eishkouse thV fwnhV autwn kai ekamen outw . 20 : 26 Kai en th epistrofh tou etouV hriqmhsen o Ben - adad touV SuriouV kai anebh eiV Afek , dia na polemhsh kata tou Israhl . 20 : 27 Kai oi uioi Israhl hriqmhqhsan , kai proparaskeuasqenteV uphgon eiV sunanthsin autwn × kai estratopedeusan oi uioi Israhl apenanti autwn , wV duo mikra poimnia aigwn × oi de Surioi egemisan thn ghn . 20 : 28 Kai proshlqen o anqrwpoV tou Qeou kai elalhse proV ton basilea tou Israhl , kai eipen , Outw legei KurioV × Epeidh oi Surioi eipon , O KurioV einai QeoV twn bounwn , all ' ouci QeoV twn koiladwn , dia touto qelw paradwsei eiV thn ceira sou apan to mega touto plhqoV , kai qelete gnwrisei oti egw eimai o KurioV . 20 : 29 Kai hsan estratopedeumenoi antikru allhlwn epta hmeraV . Kai thn ebdomhn hmeran sunekrothqh h mach × kai epataxan oi uioi Israhl touV SuriouV ekaton ciliadaV pezwn en hmera mia . 20 : 30 Oi de enapoleifqenteV efugon eiV Afek , proV thn polin × kai epese to teicoV epi eikosiepta ciliadaV ek twn andrwn twn enapoleifqentwn . Kai efugen o Ben - adad kai eishlqen eiV thn polin kai ekrufqh apo koitwnoV eiV koitwna . 20 : 31 [ ] Kai eipon proV auton oi douloi autou , Idou twra , hkousamen oti oi basileiV tou oikou Israhl einai basileiV elehmoneV × aV balwmen loipon sakkouV epi taV osfuaV hmwn kai scoinia epi taV kefalaV hmwn , kai aV exelqwmen proV ton basilea tou Israhl × iswV qelei soi carisei thn zwhn . 20 : 32 Periezwsqhsan loipon sakkouV eiV taV osfuaV autwn kai scoinia eiV taV kefalaV autwn , kai hlqon proV ton basilea tou Israhl kai eipon , O douloV sou Ben - adad legei , AV zhsh h yuch mou , parakalw . Kai eipe , Zh akomh ; adelfoV mou einai . 20 : 33 Kai oi andreV elabon touto dia kalon oiwnon , kai espeusan na sterewswsi to exelqon ek tou stomatoV autou × kai eipon , O adelfoV sou Ben - adad . Kai eipen , Upagete , ferete auton . Ote de hlqe proV auton o Ben - adad , ekeinoV anebibasen auton eiV thn amaxan autou . 20 : 34 Kai eipe proV auton o Ben - adad , taV poleiV , taV opoiaV elaben o pathr mou para tou patroV sou , qelw apodwsei kai qeleiV sthsei eiV seauton ocurwmata en Damaskw , kaqwV esthsen o pathr mou en Samareia . Kai egw , eipen o Acaab , qelw se exaposteilei epi tauth th sunqhkh . OutwV ekame sunqhkhn met ' autou kai exapesteilen auton . 20 : 35 AnqrwpoV de tiV ek twn uiwn twn profhtwn eipe proV ton plhsion autou en logw Kuriou , Ktuphson me , parakalw . Alla den hqelhsen o anqrwpoV na ktuphsh auton . 20 : 36 Kai eipe proV auton , Epeidh den uphkousaV thV fwnhV tou Kuriou , idou , kaqwV anacwrhshV ap ' emou , lewn qelei se qanatwsei . Kai wV anecwrhsen ap ' autou , eurhken auton lewn kai eqanatwsen auton . 20 : 37 Eurwn epeita allon anqrwpon , eipe , Ktuphson me , parakalw . Kai o anqrwpoV ektuphsen auton , kai ktuphsaV eplhgwse . 20 : 38 Tote anecwrhsen o profhthV kai estaqh epi thV odou dia ton basilea , metamemorfwmenoV me kalumma epi touV ofqalmouV autou . 20 : 39 Kai wV diebainen o basileuV autoV ebohse proV ton basilea , kai eipen , O douloV sou exhlqen eiV to meson thV machV × kai idou , anqrwpoV strafeiV kata meroV efere tina proV eme , kai eipe , Fulatte ton anqrwpon touton × ean pote fugh , tote h zwh sou qelei eisqai anti thV zwhV autou , h qeleiV plhrwsei en talanton arguriou × 20 : 40 kai enw o douloV sou hscoleito edw kai ekei , autoV efuge . Kai eipe proV auton o basileuV tou Israhl , auth einai h krisiV sou × autoV su apefasisaV authn . 20 : 41 Tote espeuse kai afhrese to kalumma apo twn ofqalmwn autou × kai egnwrisen auton o basileuV tou Israhl oti hto ek twn profhtwn . 20 : 42 Kai eipe proV auton , outw legei KurioV × Epeidh su exapesteilaV apo thV ceiroV sou anqrwpon , ton opoion egw eicon apofasisei eiV oleqron , dia touto h zwh sou qelei eisqai anti thV zwhV autou , kai o laoV sou anti tou laou autou . 20 : 43 Kai aphlqen o basileuV tou Israhl eiV ton oikon autou skuqrwpoV kai dushresthmenoV kai hlqen eiV thn Samareian . 21 : 1 [ ] Meta de tauta ta pragmata Nabouqai o IezrahlithV eicen ampelwna en Iezrael , plhsion tou palatiou tou Acaab basilewV thV SamareiaV . 21 : 2 Kai elalhsen o Acaab proV ton Nabouqai , legwn , DoV moi ton ampelwna sou , dia na ecw auton khpon lacanwn , epeidh einai plhsion tou oikou mou × kai qelw soi dwsei ant ' autou ampelwna kalhteron par ' autou × h , an hnai areston eiV se , qelw soi dwsei to antitimon autou eiV argurion . 21 : 3 O de Nabouqai eipe proV ton Acaab , Mh genoito eiV eme para Qeou , na dwsw thn klhronomian twn paterwn mou eiV se . 21 : 4 Kai hlqen o Acaab eiV ton oikon autou skuqrwpoV kai dushresthmenoV dia ton logon , ton opoion elalhse proV auton Naboubai o IezrahlithV , eipwn , Den qelw soi dwsei thn klhronomian twn paterwn mou . Kai eplagiasen epi thV klinhV autou kai apestreye to proswpon autou kai den efagen arton . 21 : 5 [ ] Kai hlqe proV auton Iezabel h gunh autou kai eipe proV auton , Dia ti to pneuma sou einai perilupon , wste den trwgeiV arton ; 21 : 6 O de eipe proV authn , Epeidh elalhsa proV Nabouqai ton Iezrahlithn , kai eipa proV auton , DoV moi ton ampelwna sou di ' arguriou × h , an agapaV , qelw soi dwsei allon ampelwna ant ' autou . kai ekeinoV apekriqh , Den qelw soi dwsei ton ampelwna mou . 21 : 7 Kai eipe proV auton Iezabel h gunh autou , Su twra basileueiV epi ton Israhl ; shkwqhti , fage arton , kai aV hnai euqumoV h kardia sou × egw qelw soi dwsei ton ampelwna Nabouqai tou Iezrahlitou . 21 : 8 Tote egrayen epistolaV en onomati tou Acaab kai esfragise dia thV sfragidoV autou , kai apesteile taV epistolaV proV touV presbuterouV kai proV touV arcontaV , touV ontaV en th polei autou , touV katoikountaV meta tou Naboubai . 21 : 9 Kai egrafen en taiV epistolaiV , legousa , Khruxate nhsteian kai kaqisate ton Nabouqai epi kefalhV tou laou × 21 : 10 kai parakaqisate duo andraV kakouV antikru autou , kai aV marturhswsi kat ' autou , legonteV , Su eblasfhmhsaV ton Qeon kai ton basilea × kai ekbalete auton kai liqobolhsate auton , kai aV apoqanh . 21 : 11 Kai ekamon oi andreV thV polewV autou , oi presbuteroi kai oi arconteV oi katoikounteV en th polei autou , kaqwV emhnuse proV autouV h Iezabel , kata to gegrammenon en taiV epistolaiV taV opoiaV esteile proV autouV . 21 : 12 Ekhruxan nhsteian kai ekaqhsan ton Nabouqai epi kefalhV tou laou × 21 : 13 kai eishlqon duo andreV kakoi kai ekaqisan antikru autou × kai emarturhsan oi andreV oi kakoi kat ' autou , kata tou Nabouqai , enwpion tou laou , legonteV , O Nabouqai eblasfhmhse ton Qeon kai ton basilea . Tote exebalon auton exw thV polewV kai eliqobolhsan auton me liqouV , kai apeqane . 21 : 14 Kai apesteilan proV thn Iezabel , legonteV , O Naboubai eliqobolhqh kai apeqane . 21 : 15 Kai wV hkousen h Iezabel oti o Naboubai eliqobolhqh kai apeqanen , eipen h Iezabel proV ton Acaab , Shkwqhti , klhronomhson ton ampelwna Nabouqai tou Iezrahlitou , ton opoion den hqele na soi dwsh di ' arguriou × dioti o Nabouqai den zh all ' apeqane . 21 : 16 Kai wV hkousen o Acaab oti o Nabouqai apeqanen , eshkwqh o Acaab na katabh eiV ton ampelwna tou Nabouqai tou Iezrahlitou , dia na klhronomhsh auton . 21 : 17 [ ] Kai hlqen o logoV tou Kuriou proV Hlian ton Qesbithn , legwn , 21 : 18 Shkwqhti , kataba eiV sunanthsin tou Acaab , basilewV tou Israhl , ostiV katoikei en Samareia × idou , en tw ampelwni tou Nabouqai einai , opou katebh dia na klhronomhsh auton × 21 : 19 kai qeleiV lalhsei proV auton , legwn , Outw legei KurioV × EfoneusaV kai eti eklhronomhsaV ; Kai qeleiV lalhsei proV auton , legwn , outw legei KurioV × En tw topw , opou oi kuneV egleiyan to aima tou Nabouqai , qelousi gleiyei oi kuneV to aima sou , nai , sou . 21 : 20 Kai eipen o Acaab proV ton Hlian , Me eurhkaV , ecqre mou ; Kai apekriqh , Se eurhka × dioti epwlhsaV seauton eiV to na pratthV to ponhron enwpion tou Kuriou . 21 : 21 Idou , legei KurioV , Egw qelw ferei kakon epi se , kai qelw sarwsei katopin sou kai exoloqreusei tou Acaab ton ourounta proV ton toicon kai ton pefulagmenon kai ton afeimenon metaxu tou Israhl × 21 : 22 kai qelw katasthsei ton oikon sou wV ton oikon tou Ieroboam uiou tou Nabat , kai wV ton oikon tou Baasa uiou tou Acia , dia ton parorgismon ton opoion me parwrgiaaV , kai ekameV ton Israhl na amarthsh . 21 : 23 Kai peri thV Iezabel eti elalhsen o KurioV , legwn , Oi kuneV qelousi katafagei thn Iezabel plhsion tou proteicismatoV thV Iezrael × 21 : 24 ostiV ek tou Acaab apoqanh en th polei , oi kuneV qelousi katafagei auton × kai ostiV apoqanh en tw agrw , ta peteina tou ouranou qelousi katafagei auton . 21 : 25 OudeiV twonti den estaqh omoioV tou Acaab , ostiV epwlhsen eauton eiV to na pratth ponhra enwpion tou Kuriou , opwV ekinei auton Iezabel h gunh autou . 21 : 26 Kai epraxe bdelura sfodra akolouqwn ta eidwla , kata panta osa epratton oi Amorraioi , touV opoiouV o KurioV exediwxen ap ' emprosqen twn uiwn Israhl . 21 : 27 WV de hkousen o Acaab touV logouV toutouV , dierrhxe ta imatia autou kai ebale sakkon epi thn sarka autou kai enhsteuse , kai ekoiteto peritetuligmenoV sakkon kai ebadize kekufwV . 21 : 28 Hlqe de o logoV tou Kuriou proV Hlian ton Qesbithn , legwn , 21 : 29 EideV pwV etapeinwqh o Acaab enwpion mou ; epeidh etapeinwqh enwpion mou , den qelw ferei to kakon en taiV hmeraiV autou × en taiV hmeraiV tou uiou autou qelw ferei to kakon epi ton oikon autou . 22 : 1 [ ] Parhlqon de tria eth aneu polemou anameson thV SuriaV kai tou Israhl . 22 : 2 Kata de to triton etoV katebh Iwsafat o basileuV tou Iouda proV ton basilea tou Israhl . 22 : 3 Kai eipen o basileuV tou Israhl proV touV doulouV autou , Exeurete oti h Ramwq - galaad einai hmwn , kai hmeiV siwpwmen eiV to na labwmen authn ek thV ceiroV tou basilewV thV SuriaV ; 22 : 4 Kai eipe proV ton Iwsafat , Ercesai met ' emou dia na polemhswmen thn Ramwq - galaad ; Kai eipen o Iwsafat proV ton basilea tou Israhl , Egw eimai kaqwV su , o laoV mou kaqwV o laoV sou , oi ippoi mou kaqwV oi ippoi sou . 22 : 5 Kai eipen o Iwsafat proV ton basilea tou Israhl , Erwthson , parakalw , ton logon tou Kuriou shmeron . 22 : 6 Kai sunhqroisen o basileuV tou Israhl touV profhtaV , peripou tetrakosiouV andraV , kai eipe proV autouV , na upagw enantion thV Ramwq - galaad na polemhsw , h na apecw ; oi de eipon , Anaba , kai o KurioV qelei paradwsei authn eiV thn ceira tou basilewV . 22 : 7 Kai eipen o Iwsafat , Den einai entauqa eti profhthV tou Kuriou , dia na erwthswmen di ' autou ; 22 : 8 Kai eipen o basileuV tou Israhl proV ton Iwsafat , Einai eti anqrwpoV tiV , MicaiaV , o uioV tou Iemla , dia tou opoiou dunameqa na erwthswmen ton Kurion × plhn misw auton × dioti den profhteuei kalon peri emou , alla kakon . Kai eipen o Iwsafat , AV mh lalh o basileuV outwV . 22 : 9 Kai ekalesen o basileuV tou Israhl ena eunoucon kai eipe , Speuson na ferhV Micaian ton uion tou Iemla . 22 : 10 O de basileuV tou Israhl kai Iwsafat o basileuV tou Iouda ekaqhnto , ekastoV epi tou qronou autou , endedumenoi stolaV , en topw anoiktw kata thn eisodon thV pulhV thV SamareiaV × kai panteV oi profhtai proefhteuon emprosqen autwn . 22 : 11 Kai SedekiaV o uioV tou Canaana eice kamei eiV eauton sidhra kerata × kai eipen , Outw legei KurioV × Dia toutwn qeleiV keratisei touV SuriouV , ewsou sunteleshV autouV . 22 : 12 Kai panteV oi profhtai proefhteuon outw , legonteV , Anaba eiV Ramwq - galaad kai euodou × dioti o KurioV qelei paradwsei authn eiV thn ceira tou basilewV . 22 : 13 Kai o mhnuthV , ostiV uphge na kalesh ton Micaian , eipe proV auton , legwn , Idou twra , oi logoi twn profhtwn faneronousin ex enoV stomatoV kalon peri tou basilewV × o logoV sou loipon aV hnai wV o logoV enoV ex ekeinwn , kai lalhson to kalon . 22 : 14 O de MicaiaV eipe , Zh KurioV , o , ti moi eiph o KurioV , touto qelw lalhsei . 22 : 15 [ ] Hlqe loipon proV ton basilea . Kai eipen o basileuV proV auton , Micaia , na upagwmen eiV Ramwq - galaad dia na polemhswmen , h na apecwmen ; O de apekriqh proV auton , Anaba kai euodou × dioti o KurioV qelei paradwsei authn eiV thn ceira tou basilewV . 22 : 16 Kai eipe proV auton o basileuV , EwV posakiV qelw se orkizei , na mh leghV proV eme para thn alhqeian en onomati Kuriou ; 22 : 17 O de eipen , eidon panta ton Israhl diesparmenon epi ta orh , wV probata mh econta poimena . Kai eipe KurioV , Outoi den ecousi kurion × aV epistreywsin ekastoV eiV ton oikon autou en eirhnh . 22 : 18 Kai eipen o basileuV tou Israhl proV ton Iwsafat , Den soi eipa eti den qelei profhteusei kalon peri emou , alla kakon ; 22 : 19 Kai o MicaiaV eipen , Akouson loipon ton logon tou Kuriou . Eidon ton Kurion kaqhmenon epi tou qronou autou , kai pasan thn stratian tou ouranou paristamenhn peri auton , ek dexiwn autou kai ex aristerwn autou . 22 : 20 Kai eipe KurioV , TiV qelei apathsei ton Acaab , wste na anabh kai na pesh en Ramwq - galaad ; Kai o men eipen outwV , o de eipen outwV . 22 : 21 Kai exhlqe to pneuma kai estaqh enwpion Kuriou kai eipen , Egw qelw apathsei auton . 22 : 22 Kai eipe KurioV proV auto , Tini tropw ; Kai eipe , Qelw exelqei kai qelw eisqai pneuma yeudouV en tw stomati pantwn twn profhtwn autou . Kai eipe KurioV , QeleiV apathsei kai eti qeleiV katorqwsei × exelqe kai kame outw . 22 : 23 Twra loipon , idou , o KurioV ebale pneuma yeudouV en tw stomati pantwn toutwn twn profhtwn sou , kai o KurioV elalhse kakon epi se . 22 : 24 Tote plhsiasaV SedekiaV o uioV tou Canaana , errapise ton Micaian epi thn siagona kai eipe , Dia poiaV odou eperase to Pneuma tou Kuriou ap ' emou , dia na lalhsh proV se ; 22 : 25 Kai eipen o MicaiaV , Idou , qeleiV idei , kaq ' hn hmeran qeleiV eisercesqai apo tameiou eiV tameion dia na krufqhV . 22 : 26 Kai eipen o basileuV tou Israhl , Piasate ton Micaian kai epanaferete auton proV Amwn ton arconta thV polewV kai proV IwaV ton uion tou basilewV × 22 : 27 kai eipate , Outw legei o basileuV × Balete touton eiV thn fulakhn kai trefete auton me arton qliyewV kai me udwr qliyewV , ewsou epistreyw en eirhnh . 22 : 28 Kai eipen o MicaiaV , Ean twonti epistreyhV en eirhnh , o QeoV den elalhse di ' emou . Kai eipen , Akousate seiV , panteV oi laoi . 22 : 29 [ ] Kai anebh o basileuV tou Israhl kai Iwsafat o basileuV tou Iouda eiV Ramwq - galaad . 22 : 30 Kai eipen o basileuV tou Israhl proV ton Iwsafat , Egw qelw metaschmatisqh kai eiselqei eiV thn machn × su de enduqhti thn stolhn sou . Kai meteschmatisqh o basileuV tou Israhl kai eishlqen eiV thn machn . 22 : 31 O de basileuV thV SuriaV eice prostaxei touV triakonta duo amaxarcaV autou , legwn , Mh polemeite mhte mikron mhte megan , alla monon ton basilea tou Israhl . 22 : 32 Kai wV eidon oi amaxarcai ton Iwsafat , tote autoi eipon , BebaiwV outoV einai o basileuV tou Israhl . Kai periestrafhsan dia na polemhswsin auton × all ' o Iwsafat anebohsen . 22 : 33 IdonteV de oi amaxarcai oti den hto o basileuV tou Israhl , epestreyan apo thV katadiwxewV autou . 22 : 34 AnqrwpoV de tiV , toxeusaV askopwV , ektuphse ton basilea tou Israhl metaxu twn arqrwsewn tou qwrakoV × o de eipe proV ton hniocon autou , Streyon thn ceira sou kai ekbale me ek tou strateumatoV × dioti eplhgwqhn . 22 : 35 Kai h mach emegalunqh en th hmera ekeinh × o de basileuV istato epi thV amaxhV antikru twn Suriwn , kai proV to esperaV apeqane × kai to aima erreen ek thV plhghV eiV ton kolpon thV amaxhV . 22 : 36 Kai peri thn dusin tou hliou egeine diakhruxiV en tw stratopedw , legousa , EkastoV eiV thn polin autou kai ekastoV eiV ton topon autou . 22 : 37 Kai apeqanen o basileuV kai ekomisqh eiV Samareian × kai enetafiasan ton basilea en Samareia . 22 : 38 Kai eplunan thn amaxan eiV to udrostasion thV SamareiaV × eplunan eti kai ta opla autou × kai egleiyan oi kuneV to aima autou , kata ton logon tou Kuriou , ton opoion elalhsen . 22 : 39 Ai de loipai twn praxewn tou Acaab kai panta osa ekame , kai o elefantinoV oikoV ton opoion wkodomhse kai pasai ai poleiV , taV opoiaV ektise , den einai gegrammena en tw bibliw twn cronikwn twn basilewn tou Israhl ; 22 : 40 Kai ekoimhqh o Acaab meta twn paterwn autou , kai ebasileusen ant ' autou OcoziaV o uioV autou . 22 : 41 [ ] O de Iwsafat o uioV tou Asa ebasileusen epi ton Iouda , to tetarton etoV tou Acaab basilewV tou Israhl . 22 : 42 O Iwsafat hto triakonta pente etwn hlikiaV ote ebasileuse × kai ebasileusen eikosipente eth en Ierousalhm × to de onoma thV mhtroV autou hto Azouba , qugathr tou Silei . 22 : 43 Kai periepathsen eiV pasaV taV odouV Asa tou patroV autou × den exeklinen ap ' autwn , prattwn to euqeV enwpion tou Kuriou . Oi uyhloi omwV topoi den afhreqhsan × o laoV equsiazen eti kai equmiazen en toiV uyhloiV topoiV . 22 : 44 Kai eicen eirhnhn o Iwsafat meta tou basilewV tou Israhl . 22 : 45 Ai de loipai twn praxewn tou Iwsafat , kai ta katorqwmata autou osa ekame , kai oi polemoi autou , den einai gegrammena en tw bibliw twn cronikwn twn basilewn tou Iouda ; 22 : 46 Kai to upoloipon twn sodomitwn , to enapoleifqen en taiV hmeraiV Asa tou patroV autou , autoV exhleiyen apo thV ghV . 22 : 47 Tote den uphrce basileuV en Edwm × dioikhthV hto basileuV . 22 : 48 O Iwsafat ekame ploia en QarseiV , dia na pleuswsin eiV Ofeir dia crusion × plhn den uphgon , dioti ta ploia sunetrifqhsan en Esiwn - gaber . 22 : 49 Tote eipen OcoziaV o uioV tou Acaab proV ton Iwsafat , AV upagwsin oi douloi mou meta twn doulwn sou eiV ta ploia × o Iwsafat omwV den hqelhse . 22 : 50 Kai ekoimhqh o Iwsafat meta twn paterwn autou kai etafh meta twn paterwn autou en th polei Dabid tou patroV autou × ebasileuse de ant ' autou Iwram o uioV autou . 22 : 51 OcoziaV o uioV tou Acaab ebasileusen epi ton Israhl en Samareia , to dekaton ebdomon etoV tou Iwsafat basilewV tou Iouda × kai ebasileuse duo eth epi ton Israhl . 22 : 52 Kai epraxe ta ponhra enwpion tou Kuriou , kai periepathsen eiV thn odon tou patroV autou kai eiV thn odon thV mhtroV autou kai eiV thn odon tou Ieroboam uiou tou Nabat , ostiV ekame ton Israhl na amarthsh × 22 : 53 dioti elatreuse ton Baal kai prosekunhsen auton , kai parwrgise Kurion ton Qeon tou Israhl , kata panta osa epraxen o pathr autou .
Download XML • Download text