Pro velký úspěch prodlouženo! - Od 11. do 20. srpna. Začátek o 3/4 6., 1/2 8. a 9 1/4 hod., Pro velký úspěch ještě 4 dny prodlouženo! Od 21. - 24. srpna.
Od úterka 30./XII. předvádíme Ve středu 31./XII. o 1/2 12. hod. silvestrovské představení. Lístky denně u pokladny. , Zítra (středa) o 1/2 24. hod. silvestrovské představení. and Vom 30. Dezember: Beginn: 4.30, 7, 9.15 Uhr. Mittwoch, den 31. d. M., am halb 12 Uhr: Silvester-Nachtvorstellung. Karten täglich an der Kasse zu haben.
Představení ve všední dny v 5, 7 a 9 hodin. V neděli a ve svátky v 3, 5, 7 a 9 hodin. Dětská představení každou neděli o půl 2. hod. odpoledne. and Ab 21. Feber: Beginn der Vorstellungen an Wochentagen um 5, 7 und 9 Uhr; an Sonn- und Feiertagen um 3, 5, 7 und 9 Uhr; Kindervorstellungen jeden Sonntag um halb 2 Uhr nachm.
Od soboty 2. května. Začátek denně o 1/2 6., 1/2 8., 9 1/4 hod. V neděli též o 1/2 4. hod. O 1/2 3. hod. představení pro mládež. V pátek 1. května poslední den: Její výsost poroučí o 1/2 4., 1/2 6., 1/2 8., 9 1/4 hod. Mládeži přístupno., Bylo to noci májové / Nacht im Mai, Eine, and Dobrodružství pokračuje / Abenteuer geht weiter, Das