@UTF8 @Window: 0_0_0_0_23840_1_24915_0_24915_0 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Viktor Target_Child , MOT Mother , BRO Brother , FAT Father @ID: ces|Chroma2023.07|CHI|3;07.24|male|||Target_Child||| @ID: ces|Chroma2023.07|MOT||female|||Mother||| @ID: ces|Chroma2023.07|FAT||male|||Father||| @ID: ces|Chroma2023.07|BRO||male|||Brother||| @Transcriber: KATBEL @Situation: MOT a CHI si hrají s letadélky a servisními vozidly dle Disneyho pohádek – Hasiči a záchranáři a Velký závod . *CHI: já ti povím . %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG v|povědět-1&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: já ti povim . @Comment: CHI vydává zvuky . *MOT: tak co mám za úkol , Dottie ? %mor: conj:coord|tak pro:rel/int|co-4&SG&N v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|za n|úkol-4&SG&MI , n:prop|Dottie-5&SG&F ? *MOT: ne , [//] co máme za úkol , Skippere ? %mor: part|ne , pro:rel/int|co-4&SG&N v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf prep|za n|úkol-4&SG&MI , n:prop|Skipper-5&SG&MA ? %pho: ne co mám za co máme za úkol Skippere . *CHI: udělej , Dottie , ty máš jinej úkol než Sparkymu . %mor: v|udělat-2&SG&imp&akt&pf , n:prop|Dottie-5&SG&F , pro:pers|ty-1&SG v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|jiný-4&SG&M n|úkol-4&SG&MI conj:sub|než n:prop|Sparkymu-3&SG&M . %pho: udělej Dottie ty más jinej úkol nez Sparkymu . *CHI: [//] udělej Ishani nový kolečko . %mor: v|udělit-3&PL&ind&pres&akt&pf n:prop|Ishani-3&SG&F adj|nový-4&SG&N n|kolečko-4&SG&N . %pho: vycisti udělej Ishani nový kolecko . *CHI: Sparky , ještě jsi nevyčistil potruby@c . %mor: n:prop|Sparky-5&SG&MA , adv|ještě v:aux|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|vyčistit-neg-SG&past&akt&M&pf n|potruby-4&PL&x-neo . %pho: Sparky estě si nevycistil potuby . *CHI: [/] musíš vyčistit potruby@c . %mor: v:mod|muset-2&SG&ind&pres&akt&impf v|vyčistit-inf&pf n|potruby-4&PL&x-neo . %pho: musís musís vyčistit potuby . *CHI: hnedka teďka . %mor: adv|hnedka adv:pro|teďka . %pho: hnedka tedka . *MOT: jasně , Skippere , jdu vyčistit potruby@c . %mor: adv|jasně , n:prop|Skipper-5&SG&MA , v|jít-1&SG&ind&pres&akt&impf v|vyčistit-inf&x_vid x|potruby-neo . *CHI: &do Dottie ti pomůže . %mor: n:prop|Dottie-1&SG&F pro:pers|ty-3&SG v|pomoci-3&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: do Dottie ti pomůze . *MOT: a komu potruby@c ? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|kdo-3&SG&M x|potruby-neo ? *MOT: nebo jaký potruby@c ? %mor: conj:coord|nebo pro:rel/int|jaký-4&SG&M x|potruby-neo ? *CHI: moje potruby@c . %mor: pro:poss|můj-1&SG&x n|potruby-4&PL&x-neo . %pho: moje potuby . *MOT: aha@i . %mor: int|aha . *CHI: tady jsou moje kapoty , [/] moje plynové &kap potruby@c . %mor: adv:pro|tady v|být-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:poss|můj-1&PL&F n|kapota-1&PL&F , pro:poss|můj-1&PL&x adj|plynový-1&PL&F n|potruby-1&PL&x-neo . %pho: tady sou moje kapoty moje moje plynové kap potuby . *MOT: tak , už jdu na to . %mor: adv:pro|tak , adv|už v|jít-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|na pro:dem|ten-4&SG&N . %pho: tak už du na to . *CHI: ne , tady to musíš , to umí jenom Goofy mi to otevřít klíčem . %mor: int|ne , adv:pro|tady pro:dem|ten-4&SG&N v:mod|muset-2&SG&ind&pres&akt&impf , pro:dem|ten-4&SG&N v|umět-3&SG&ind&pres&akt&impf part|jenom n:prop|Goofy-1&SG&MA pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|otevřít-inf&pf n|klíč-7&SG&MI . %pho: ne tady to musís to umí jenom Goofy mi to otevzít klícem . @Comment: mladší bratr CHI Melichar se rozpláče . *MOT: tak já ti jdu otevřít potruby@c a já je spravím . %mor: adv:pro|tak pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG v|jít-1&SG&ind&pres&akt&impf v|otevřít-inf&pf x|potruby-neo conj:coord|a pro:pers|já-1&SG pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod v|spravit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: tak já ti du otevřít potruby a já je spravim . *MOT: máš to v pořádku , Skippere . %mor: v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N prep|v n|pořádek-6&SG&MI , n:prop|Skipper-5&SG&MA . @Comment: do pokoje přichází FAT a něco říká BRO . *CHI: co je xxx ? %mor: pro:int|co-1&SG&N v:x|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *MOT: ano . %mor: part|ano . *CHI: ale Dottie , nesahal jsi na mě . %mor: part|ale n:prop|Dottie-5&SG&F , v|sahat-neg-SG&past&akt&M&impf v:aux|být-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|na pro:pers|já-4&SG . %pho: ale Dottie nesahal si na mě . *MOT: ještě jedeme Ishani udělat nový kolečko . %mor: adv|ještě v|jet-1&PL&ind&pres&akt&impf x|Ishani v|udělat-inf&pf adj|nový-4&SG&M n|kolečko-4&SG&N . *CHI: tak dobře . %mor: part|tak adv|dobře . %pho: tak dobze . *CHI: ne , vy neumíte létat . %mor: part|ne , pro:pers|vy-1&PL v|umět-neg-2&PL&ind&pres&akt&impf v|létat-inf&impf . *MOT: my jsme jeli , my jsme nelétali . %mor: pro:pers|my-1&PL v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|jet-PL&past&akt&M&impf , pro:pers|my-1&PL v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|létat-neg-PL&past&akt&M&x_vid . %pho: my sme jeli my sme nelétali . *MOT: tak , Ishani má nové kolečko . %mor: adv:pro|tak , x|Ishani v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|nový-4&SG&N n|kolečko-4&SG&N . *CHI: nemá , vůbec to nevidím . %mor: v|mít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf , part|vůbec pro:dem|ten-4&SG&N v|vidět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: nemá vůbec to nevidim . %com: smutně . *CHI: [//] kdyby měla čumák , víš , [/] to bysme to kolečko museli [/] nejdřív najít . %mor: conj:sub_v:aux|aby_být-1&SG&cond&akt&impf v|mít-SG&past&akt&F&impf n|čumák-4&SG&MI , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , part|to v:aux|být-1&PL&cond&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N n|kolečko-4&SG&N v:mod|muset-PL&past&akt&M&impf adv|brzy-SP v|najít-inf&pf . %pho: kdyby byla kdyby měla cumák vís to by to bysme to kolecko museli nejdzív nejdzív najít . *MOT: a to se asi nepodaří . %mor: conj:coord|a pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-4&SG part|asi v|podařit-neg-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *CHI: ono se utrhlo . %mor: pro:pers|on-1&SG&N pro:refl|se-4&SG v|utrhnout-SG&past&akt&N&pf . %pho: vono se ut@hlo . *MOT: tak co teď , Skippere ? %mor: conj:coord|tak pro:rel/int|co-4&SG&N adv:pro|teď , n:prop|Skipper-5&SG&MA ? *CHI: teď máte úkol . %mor: adv:pro|teď v|mít-2&PL&ind&pres&akt&impf n|úkol-4&SG&MI . *CHI: [/] tenhle můj Prášek se rozbil . %mor: pro:dem|tenhle-1&SG&M pro:poss|můj-1&SG&M n:prop|Prášek-1&SG&MA pro:refl|se-4&SG v|rozbít-SG&past&akt&M&pf . %pho: tenle tenle můj Plásek se @ozbil . *CHI: a potřebuje opravit , takže ještě nějakej úkol máte . %mor: conj:coord|a v|potřebovat-3&SG&ind&pres&akt&impf v|opravit-inf&pf , conj:sub|takže adv|ještě pro:indef|nějaký-4&SG&M n|úkol-4&SG&MI v|mít-2&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: a pocebuje oplavit takze estě ňákej úkol máte . *MOT: jakej ? %mor: pro:rel/int|jaký-1&SG&M ? *CHI: tak já vám to ukážu , to vám neřeknu , to musíte vidět . %mor: part|tak pro:pers|já-1&SG pro:pers|vy-3&PL pro:dem|ten-4&SG&N v|ukázat-1&SG&ind&pres&akt&pf , pro:dem|ten-4&SG&N pro:pers|vy-3&PL v|říci-neg-1&SG&ind&pres&akt&pf , pro:dem|ten-4&SG&N v:mod|muset-2&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-inf&impf . %pho: tak já vám to ukázu to vám nezeknu to musíte vidět . *CHI: takhle jedou [/] touhle silnicí , tady je silnice . %mor: adv:pro|takhle v|jet-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:dem|tenhle-7&SG&F n|silnice-7&SG&F , adv:pro|tady v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|silnice-1&SG&F . %pho: takle jedou toule toule silnicí tady je silnice . *MOT: dobře , už jedeme . %mor: adv|dobře , adv|už v|jet-1&PL&ind&pres&akt&impf . *CHI: a tady je vzduch . %mor: conj:coord|a adv:pro|tady v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|vzduch-1&SG&MI . *CHI: musíte . %mor: v:mod|muset-2&PL&ind&pres&akt&impf . *MOT: a kam máme jet ? %mor: conj:coord|a adv:pro|kam v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf v|jet-inf&impf ? *CHI: [//] pojeďte za mnou . %mor: v|jet-2&PL&imp&akt&impf prep|za pro:pers|já-7&SG . %pho: za pojeďte pojeďte za mnou . *CHI: sem koukáte do chodby , já budu přistávat . %mor: adv:pro|sem v|koukat-2&PL&ind&pres&akt&impf prep|do n|chodba-2&SG&F , pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&futur&akt&impf v|přistávat-inf&impf . %pho: sem koukáte do chodby já budu psistávat . *CHI: a to vám řekne Chuck , víte ? %mor: part|a pro:dem|ten-1&SG&N pro:pers|vy-3&PL v|říci-3&SG&ind&pres&akt&pf n:prop|Chuck-1&SG&MA , v|vědět-2&PL&ind&pres&akt&impf ? %pho: a to vám zekne Chuck víte . *MOT: Chuck . %mor: n:prop|Chuck-1&SG&MA . *CHI: Chucku , mohl bysi , ty víš , [/] co máš řeknout@n . %mor: n:prop|Chuck-5&SG&MA , v:mod|moci-SG&past&akt&M&impf v:aux|být-2&SG&cond&akt&impf , pro:pers|ty-1&SG v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , pro:rel|co-4&SG&N v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|řeknout-inf&pf-neo . %pho: Chucku mohl by si ty vís co más co más co más zeknout . %com: řeknout = říct . *CHI: opravit Práška . %mor: v|opravit-inf&pf n:prop|Prášek-4&SG&MA . %pho: oplavit Pláska . *CHI: ještě nějakej úkol . %mor: adv|ještě pro:indef|nějaký-4&SG&M n|úkol-4&SG&MI . %pho: estě nějakej úkol . *MOT: opravit Práška ? %mor: v|opravit-inf&x_vid n:prop|Prášek-4&SG&MA ? *CHI: to máš , to já +... %mor: x|to v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf , x|to pro:pers|já-1&SG +... %pho: to más to já . *CHI: holko . %mor: n|holka-5&SG&F . *MOT: ano ? %mor: part|ano ? *CHI: Dottie , Sparky , já vám to ukážu , [/] co musíte udělat . %mor: n:prop|Dottie-5&SG&F , n:prop|Sparky-5&SG&MA , pro:pers|já-1&SG pro:pers|vy-3&PL pro:dem|ten-4&SG&N v|ukázat-1&SG&ind&pres&akt&pf , pro:rel|co-4&SG&N v:mod|muset-2&PL&ind&pres&akt&impf v|udělat-inf&pf . %pho: Dottie Sparky já vám to ukázu co co musíte udělat . *CHI: tady +... %mor: adv:pro|tady +... *MOT: +< Dottie a Sparky jsou připraveni . %mor: x|Dottie conj:coord|a n:prop|Spark-7&PL&MA v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf v|připravit-PL&pas&M&x_vid . *CHI: [/] [//] tady se porouchaly křídla a ještě něco . %mor: adv:pro|tady pro:refl|se-4&SG v|porouchat-PL&past&akt&F&pf n|křídlo-1&PL&N conj:coord|a adv|ještě pro:indef|něco-1&SG . %pho: tady tady se po@ouchal tady se po@ouchaly ksídla a estě něco . *MOT: Ripslinger . %mor: x|Ripslinger . *CHI: tady se porouchala Bandaska a nemůže vůbec létat . %mor: adv:pro|tady pro:refl|se-4&SG v|porouchat-SG&past&akt&F&pf n:prop|Bandaska-1&SG&F conj:coord|a v:mod|moci-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf part|vůbec v|létat-inf&impf . %pho: tady se po@ouchala Bandaska a nemůze vůbec létat . *MOT: Ripslinger porouchanej , Dottie to spraví . %mor: x|Ripslinger adj|porouchaný-1&SG&M , x|Dottie pro:dem|ten-1&SG&N v|spravit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *CHI: kapaliny má shořený . %mor: n|kapalina-4&PL&F v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|shořený-4&PL&F . %pho: kapaliny má schozený . *MOT: kapaliny má shořený . %mor: n|kapalina-4&PL&F v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|shořený-1&SG&M . *CHI: kapaliny tam má , tady má kapaliny . %mor: n|kapalina-4&PL&F adv:pro|tam v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|tady v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|kapalina-4&PL&F . *MOT: tady má kapaliny . %mor: adv:pro|tady v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|kapalina-4&PL&F . *CHI: tak , Dottie , opravila jsi ho ? %mor: adv:pro|tak , n:prop|Dottie-5&SG&F , v|opravit-SG&past&akt&F&pf v:aux|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&M ? %pho: tak Dottie op@avila si ho . *MOT: je to opravený . %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|opravený-1&SG&M . *MOT: Ripslinger je opravenej . %mor: x|Ripslinger v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|opravený-1&SG&M . *MOT: co dál , Skippere ? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N adv|dále , n:prop|Skipper-5&SG&MA ? *CHI: [/] teď &po pojďte za mnou . %mor: adv:pro|teď v|jít-2&PL&imp&akt&impf prep|za pro:pers|já-7&SG . %pho: teď teď po pojďte za mnou . *CHI: pojďte za mnou . %mor: v|jít-2&PL&imp&akt&impf prep|za pro:pers|já-7&SG . *MOT: ano . %mor: part|ano . *CHI: tady . %mor: adv:pro|tady . *CHI: ono se jí zlomilo křídlo . %mor: part|ono pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-3&SG&F v|zlomit-SG&past&akt&N&pf n|křídlo-1&SG&N . %pho: vono se jí zlomilo ksídlo . *CHI: a ještě něco , tady se jí zlomila vrtule , tady kolečko se jí zlomilo , tady se jí zlomil [/] (.) kousek ocasu a ještě nemá palivo . %mor: part|a adv|ještě pro:indef|něco-1&SG , adv:pro|tady pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-3&SG&F v|zlomit-SG&past&akt&F&pf n|vrtule-1&SG&F , adv:pro|tady n|kolečko-1&SG&N pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-3&SG&F v|zlomit-SG&past&akt&N&pf , adv:pro|tady pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-3&SG&F v|zlomit-SG&past&akt&M&pf n|kousek-1&SG&MI n|ocas-2&SG&MI conj:coord|a adv|ještě v|mít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|palivo-4&SG&N . %pho: a estě něco tady se jí zlomila v@tule tady kolecko se jí zlomilo tady se jí zlomil kousek kousek ocasu a estě nemá palivo . *MOT: teda Bandasko , ty jsi ale rozbitá . %mor: adv|teda n:prop|bandaska-5&SG&F , pro:pers|ty-5&SG v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf conj:coord|ale adj|rozbitý-1&SG&F . %pho: teda Bandasko ty si ale rozbitá . *MOT: tak ocas , křídlo , vrtule . %mor: adv:pro|tak n|ocas-1&SG&MI , n|křídlo-1&SG&N , n|vrtule-1&SG&F . *CHI: +< ne , ty jsi myslela na tenhle ocas . %mor: part|ne , pro:pers|ty-1&SG v:aux|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|myslet-SG&past&akt&F&impf prep|na pro:dem|tenhle-4&SG&M n|ocas-4&SG&MI . %pho: ne ty si mysela na tenle ocas . *MOT: ocas , křídlo , druhý křídlo . %mor: n|ocas-1&SG&MI , n|křídlo-1&SG&N , num:ord|druhý-1&SG&M n|křídlo-1&SG&N . *CHI: tak . %mor: adv:pro|tak . *MOT: vrtule a palivo . %mor: n|vrtule-1&SG&F conj:coord|a n|palivo-1&SG&N . *CHI: ne , já jsem +... %mor: int|ne , pro:pers|já-1&SG v:x|být-1&SG&ind&pres&akt&impf +... %pho: ne já sem . *MOT: palivo ti dá Chuck . %mor: n|palivo-1&SG&N pro:pers|ty-3&SG v|dát-3&SG&ind&pres&akt&pf n:prop|Chuck-1&SG&MA . *CHI: ne , [/] já jsem na palivo . %mor: int|ne , pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|palivo-4&SG&N . %pho: ne já sem na já sem já sem na palivo . *CHI: podívejte se na mě , jaký kousky umím . %mor: v|podívat-2&PL&imp&akt&pf pro:refl|se-4&SG prep|na pro:pers|já-4&SG , pro:rel|jaký-4&SG&M n|kousek-4&PL&MI v|umět-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: podívejte se na mě jaký kousky umim . *MOT: parádní , Bandasko . %mor: adj|parádní-1&SG&M , n:prop|bandaska-5&SG&F . *CHI: ještě něco . %mor: adv|ještě pro:indef|něco-1&SG . %pho: estě něco . *MOT: ještě ti opravím podvozek . %mor: adv|ještě pro:pers|ty-3&SG v|opravit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid n|podvozek-4&SG&MI . %pho: ještě ti opravim podvozek . *MOT: už je to opravený . %mor: adv|už v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|opravený-1&SG&M . *CHI: tak , [x 2] . %mor: adv:pro|tak , adv|ještě pro:indef|něco-1&SG . %pho: tak estě něco estě něco . *CHI: [/] to neví vůbec nikdo . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v|vědět-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf part|vůbec pro:neg|nikdo-1&SG&M . %pho: to neví vůbec to neví vůbec nikdo . *MOT: podívej , teďs [: teď jsi] tam stoupnul . %mor: v|podívat-2&SG&imp&akt&pf , adv:pro|teď v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam v|stoupnout-SG&past&akt&M&x_vid . %pho: podivej teďs tam stoupnul . *CHI: jedeme a letíme do restaurace . %mor: v|jet-1&PL&ind&pres&akt&impf conj:coord|a v|letět-1&PL&ind&pres&akt&impf prep|do n|restaurace-2&SG&F . %pho: jedeme a letíme do lestaulace . *MOT: do restaurace ? %mor: prep|do n|restaurace-2&SG&F ? *CHI: jo , do restaurace . %mor: int|jo , prep|do n|restaurace-2&SG&F . %pho: jo do lestaulace . *CHI: [/] já Chuck znám jednu restauraci a tam [/] a Skipper taky . %mor: pro:pers|já-1&SG n:prop|Chuck-1&SG&MA v|znát-1&SG&ind&pres&akt&impf num:card|jeden-4&SG&F n|restaurace-4&SG&F conj:coord|a adv:pro|tam conj:coord|a n:prop|Skipper-1&SG&MA adv|taky . %pho: já já Chuck znám jednu lestaulaci a tam a a Skipper taky . *CHI: Melichárku , tys [: ty jsi] xxx Bandasku ? %mor: n:prop|Melichárek-5&SG&MA , pro:pers|ty-5&SG v:aux|být-2&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Bandaska-4&SG&F ? %add: BRO . *MOT: ne , Melichárek si chce hrát na diktafon . %mor: part|ne , n:prop|Melichárek-1&SG&MA pro:refl|se-3&SG v|chtít-3&SG&ind&pres&akt&impf v|hrát-inf&x_vid prep|na n|diktafon-4&SG&MI . *MOT: on vidí to světýlko . %mor: pro:pers|on-1&SG&M v|vidět-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N n|světýlko-4&SG&N . *MOT: ty máš Bandasku , Melichare . %mor: pro:dem|ten-1&PL&F v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|bandaska-4&SG&F , n:prop|Melichar-5&SG&MA . %add: BRO . *MOT: no , to máš krásný . %mor: part|no , pro:dem|ten-1&SG&N v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|krásný-4&SG&M . *CHI: [/] a Prášek musí se potkat se Skipperem [/] a s Chuckem a oni jakože ho vůbec neznaj . %mor: part|a n:prop|Prášek-1&SG&MA v:mod|muset-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|potkat-inf&pf pro:refl|se-4&SG n:prop|Skipper-7&SG&MA conj:coord|a prep|s n:prop|Chuck-7&SG&MA conj:coord|a pro:pers|on-1&PL&M conj:sub|jakože pro:pers|on-4&SG&M part|vůbec v|znát-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: a a a Plásek musí se potkat se Skipperem a s a a s Chuckem a voni jakože jo vůbec neznaj . *CHI: [/] s tím on nepřijel s Práškem , [/] ale s tím +... %mor: prep|s pro:dem|ten-7&SG&M pro:pers|on-1&SG&M v|přijet-neg-SG&past&akt&M&pf prep|s n:prop|Prášek-7&SG&MA , conj:coord|ale prep|s pro:dem|ten-7&SG&M +... %pho: s tim s tim von nepsijel s Pláskem ale s tim ale s tim . *CHI: přijeli k sobě [/] a oni se musej podívat , jakou maj barvu . %mor: v|přijet-PL&past&akt&M&pf prep|k pro:refl|se-3&SG conj:coord|a pro:pers|on-1&PL&M pro:refl|se-4&SG v:mod|muset-3&PL&ind&pres&akt&impf v|podívat-inf&pf , pro:rel|jaký-4&SG&F v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf n|barva-4&SG&F . %pho: psijeli k sobě a oni se a oni se musej podivat jakou maj ba@vu . *CHI: ty máš modrou ? %mor: pro:pers|ty-1&SG v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|modrý-4&SG&F ? %pho: ty máš mod@ou . *MOT: mhm . %mor: x|mhm . @Comment: BRO vydává zvuky . *CHI: nemáš zelenou . %mor: v|mít-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|zelený-4&SG&F . %pho: nemás zelenou . *CHI: takže ty máš modrou , takže zjistili jsme to . %mor: conj:sub|takže pro:pers|ty-1&SG v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|modrý-4&SG&F , conj:sub|takže v|zjistit-PL&past&akt&M&pf v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N . %pho: takze ty más mod@ou takze zjistili sme to . *CHI: ty patříš k nám . %mor: pro:pers|ty-1&SG v|patřit-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|k pro:pers|my-3&PL . %pho: ty patsís k nám . *CHI: počkej , ty patříš k [/] nám . %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , pro:pers|ty-1&SG v|patřit-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|k pro:pers|my-3&PL . %pho: pockej ty patsís k nám nám . @Comment: BRO vydává zvuky . *MOT: všichni šediví a modrý patřej k sobě ? %mor: pro:indef|všechen-1&PL&M adj|šedivý-1&PL&M conj:coord|a adj|modrý-1&SG&M v|patřit-3&PL&ind&pres&akt&x_vid prep|k pro:refl|se-3&SG ? *CHI: &še šediví a modří patřej k sobě . %mor: adj|šedivý-1&PL&M conj:coord|a adj|modrý-1&PL&M v|patřit-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|k pro:refl|se-3&SG . %pho: se sediví a modzí patsej k sobě . *CHI: [/] a k Práškovi patří Chuck . %mor: conj:coord|a prep|k n:prop|Prášek-3&SG&MA v|patřit-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Chuck-1&SG&MA . %pho: a a k Pláskovi patsí Chuck . *MOT: mhm . %mor: x|mhm . *CHI: protože Chuck mu může dát takhle palivo . %mor: conj:sub|protože n:prop|Chuck-1&SG&MA pro:pers|on-3&SG&M v:mod|moci-3&SG&ind&pres&akt&impf v|dát-inf&pf adv:pro|takhle n|palivo-4&SG&N . %pho: potože Chuck mu můze dát takle palivo . *MOT: aha@i . %mor: int|aha . *CHI: ještě jedna věc . %mor: adv|ještě num:card|jeden-1&SG&F n|věc-1&SG&F . %pho: estě jedna věc . *CHI: Sparky , Dottie , probuďte se . %mor: n:prop|Sparky-5&SG&MA , n:prop|Dottie-5&SG&F , v|probudit-2&PL&imp&akt&pf pro:refl|se-4&SG . %pho: Sparky Dottie plobuďte se . *MOT: ano ? %mor: part|ano ? *CHI: něco vám chci říct . %mor: pro:indef|něco-4&SG pro:pers|vy-3&PL v|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf v|říci-inf&pf . %pho: něco vám chci zíct . *MOT: ano , Skippere . %mor: part|ano , n:prop|Skipper-5&SG&MA . *CHI: já jsem Chuck . %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Chuck-1&SG&MA . %pho: já sem Chuck . *MOT: ano , Chucku . %mor: part|ano , n:prop|Chuck-5&SG&MA . *CHI: probuďte se , vy mě neslyšíte , tady je letiště . %mor: v|probudit-2&PL&imp&akt&pf pro:refl|se-4&SG , pro:pers|vy-1&PL pro:pers|já-4&SG v|slyšet-neg-2&PL&ind&pres&akt&impf , adv:pro|tady v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|letiště-1&SG&N . %pho: plobuďte se vy mě neslyšíte tady je letistě . *CHI: ne , ještě to neslož . %mor: int|ne , adv|ještě pro:dem|ten-4&SG&N v|složit-neg-2&SG&imp&akt&pf . %pho: ne estě to nesloz . *MOT: já tohle musím složit , protože Melichar po tom tancuje a on by to klukům zničil , jo ? %mor: pro:pers|já-1&SG pro:dem|tenhle-4&SG&N v:mod|muset-1&SG&ind&pres&akt&impf v|složit-inf&x_vid , conj:sub|protože n:prop|Melichar-1&SG&MA prep|po pro:dem|ten-6&SG&Z v|tancovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid conj:coord|a pro:pers|on-1&SG&M v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N n|kluk-3&PL&MA v|zničit-SG&past&akt&M&x_vid , part|jo ? %pho: já tohle musim složit protože Melichar po tom tancuje a von by to klukům zničil jo . *MOT: tak já to schovám , ano ? %mor: adv:pro|tak pro:pers|já-1&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|schovat-1&SG&ind&pres&akt&pf , part|ano ? *CHI: ne , musí tu mít věci , víš ? %mor: int|ne , v:mod|muset-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tu v|mít-inf&impf n|věc-4&PL&F , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: ne musí tu mít věci vís . *MOT: Melichárku , on na tom tancuje Melichárek . %mor: n:prop|Melichárek-5&SG&MA , pro:pers|on-1&SG&M prep|na pro:dem|ten-6&SG&Z v|tancovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n:prop|Melichárek-1&SG&MA . %com: splete si jména dětí . *MOT: teda , Viktore . %mor: adv|teda , n:prop|Viktor-5&SG&MA . *CHI: to jsi měla nechat tak , jak to je . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|mít-SG&past&akt&F&impf v|nechat-inf&pf adv:pro|tak , adv:pro|jak pro:dem|ten-1&SG&N v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: to si měla nechat tak jak to je . *MOT: Viktore , Melichar by to zničil . %mor: n:prop|Viktor-5&SG&MA , n:prop|Melichar-1&SG&MA v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|zničit-SG&past&akt&M&x_vid . *CHI: tak to ale musí být takhle . %mor: part|tak pro:dem|ten-1&SG&N conj:coord|ale v:mod|muset-3&SG&ind&pres&akt&impf v|být-inf&impf adv:pro|takhle . *MOT: jo takhle . %mor: part|jo adv:pro|takhle . *CHI: už začíná bouřka , musíme se všichni schovat . %mor: adv|už v|začínat-3&SG&ind&pres&akt&impf n|bouřka-1&SG&F , v:mod|muset-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG pro:indef|všechen-1&PL&M v|schovat-inf&pf . %pho: uz zacíná bouska musíme se vsichni schovat . *MOT: dobře , to je dobrej nápad . %mor: adv|dobře , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|dobrý-1&SG&M n|nápad-1&SG&MI . *CHI: cože ještě nenastíhaj@n xxx . %mor: pro:int|cože-4&SG adv|ještě v|nenastíhaj-neg-3&PL&ind&pres&akt&pf . %pho: coze estě nenastíhaj xxx . *MOT: Viktore . %mor: n:prop|Viktor-5&SG&MA . *MOT: tak jo , tak jí to můžeš povědět , jo ? %mor: part|tak int|jo , adv:pro|tak pro:pers|on-3&SG&F pro:dem|ten-4&SG&N v:mod|moci-2&SG&ind&pres&akt&impf v|povědět-inf&pf , part|jo ? %com: do diktafonu . *CHI: ona to +... %mor: pro:pers|on-1&SG&F pro:dem|ten-4&SG&N +... *MOT: ona to neví ještě . %mor: pro:pers|on-1&SG&F pro:dem|ten-1&SG&N v|vědět-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě . %pho: ona to neví eště . *MOT: a nedávej si to moc blízko k pusince a můžeš jí říct , jak to teda je . %mor: conj:coord|a v|dávat-neg-2&SG&imp&akt&impf pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N adv|moc adv|blízko prep|k n|pusinka-3&SG&F conj:coord|a v:mod|moci-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-3&SG&F v|říci-inf&pf , adv:pro|jak pro:dem|ten-4&SG&N adv|teda v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: [/] dáš mi to . %mor: v|dát-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N . %pho: dás dás mi to . *MOT: tak , teď to můžeš povědět . %mor: adv:pro|tak , adv:pro|teď pro:dem|ten-4&SG&N v:mod|moci-2&SG&ind&pres&akt&impf v|povědět-inf&pf . *CHI: já jsem zapomněl . %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|zapomenout-SG&past&akt&M&pf . %pho: já sem zapomněl . *MOT: jak je to o těch mužích a ženách ? %mor: adv:pro|jak v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N prep|o pro:dem|ten-6&PL&x_jmenny_rod n|muž-6&PL&MA conj:coord|a n|žena-6&PL&F ? *CHI: jo . %mor: int|jo . *MOT: tak jak to bylo kdysi dávno ? %mor: adv:pro|tak adv:pro|jak pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf adv:pro|kdysi adv|dávno ? *CHI: [//] ty to musíš říkat a já to musím opakovat po tobě . %mor: pro:pers|ty-1&SG pro:dem|ten-4&SG&N v:mod|muset-2&SG&ind&pres&akt&impf v|říkat-inf&impf conj:coord|a pro:pers|já-1&SG pro:dem|ten-4&SG&N v:mod|muset-1&SG&ind&pres&akt&impf v|opakovat-inf&impf prep|po pro:pers|ty-6&SG . %pho: tys ty to musís zikat a já to musim opakovat po tobě . *MOT: ne , opakovat ne . %mor: part|ne , v|opakovat-inf&x_vid part|ne . *MOT: já to řeknu , jak to bylo . %mor: pro:pers|já-1&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|říci-1&SG&ind&pres&akt&pf , adv:pro|jak pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf . *MOT: nejdřív jsem říkala , jaký byli muži a <ženi> [//] ženy dávno . %mor: adv|brzy-SP v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|říkat-SG&past&akt&F&impf , pro:rel/int|jaký-4&SG&M v:aux/cop|být-PL&past&akt&M&impf n|muž-1&PL&MA conj:coord|a n|žena-1&PL&F adv|dávno . %pho: nejdřív sem řikala jaký byli muži a ženi ženy dávno . *MOT: jaký byli dávno ? %mor: pro:rel/int|jaký-4&SG&M v:aux/cop|být-PL&past&akt&M&impf adv|dávno ? *CHI: ne , ty to musíš říct . %mor: int|ne , pro:pers|ty-1&SG pro:dem|ten-4&SG&N v:mod|muset-2&SG&ind&pres&akt&impf v|říci-inf&pf . %pho: ne ty to musís zíct . *MOT: no to já nebudu říkat . %mor: part|no pro:dem|ten-4&SG&N pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-neg-1&SG&ind&futur&akt&impf v|říkat-inf&impf . %pho: no to já nebudu řikat . *MOT: tys [: ty jsi] to chtěl říct . %mor: pro:pers|ty-1&SG v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|chtít-SG&past&akt&M&impf v|říci-inf&pf . *CHI: ne [x 3] . %mor: int|ne . %pho: ne ne ne . *MOT: ale já to nebudu říkat . %mor: conj:coord|ale pro:pers|já-1&SG pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-neg-1&SG&ind&futur&akt&impf v|říkat-inf&impf . %pho: ale já to nebudu řikat . *CHI: ty to musíš říkat . %mor: pro:pers|ty-1&SG pro:dem|ten-4&SG&N v:mod|muset-2&SG&ind&pres&akt&impf v|říkat-inf&impf . %pho: ty to musís zikat . %err: chyba pod vlivem impf tvaru po negaci . *MOT: ne [x 3] . %mor: part|ne . %pho: ne ne ne . *CHI: jo . %mor: int|jo . *CHI: mami , jo , nebo nebudu s Aničkou mluvit . %mor: n|máma-5&SG&F , int|jo , conj:coord|nebo v:aux|být-neg-1&SG&ind&futur&akt&impf prep|s n:prop|Anička-7&SG&F v|mluvit-inf&impf . %pho: mami jo nebo nebudu s Anickou mluvit . @Comment: CHI tematizuje nahrávání . @Comment: hluk . *CHI: Melichárku . %mor: n:prop|Melichárek-5&SG&MA . %add: BRO . *CHI: mami . %mor: n|máma-5&SG&F . *CHI: mami . %mor: n|máma-5&SG&F . *MOT: no ? %mor: part|no ? *CHI: Anička je moje a tvoje , tak začni . %mor: n:prop|Anička-1&SG&F v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|můj-1&SG&F conj:coord|a pro:poss|tvůj-1&SG&F , adv:pro|tak v|začít-2&SG&imp&akt&pf . %pho: Anicka je moje a tvoje tak zacni . *CHI: [//] jestli něco neřekneš , tak +... %mor: conj:sub|jestli pro:indef|něco-4&SG v|říci-neg-2&SG&ind&pres&akt&pf , adv:pro|tak +... %pho: esli nebude esli něco nezeknes tak . *MOT: tak co ? %mor: conj:coord|tak pro:rel/int|co-4&SG&N ? *CHI: tak nebude tvoje kamarádka . %mor: adv:pro|tak v:aux|být-neg-3&SG&ind&futur&akt&impf pro:poss|tvůj-1&SG&F n|kamarádka-1&SG&F . %pho: tak nebude tvoje kamajádka . *MOT: aha@i . %mor: int|aha . *MOT: hm , to je blbý . %mor: int|hm , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|blbý-1&SG&M . *MOT: [//] ona mně říká , že ji zajímá , co říkáš ty . %mor: pro:pers|on-1&SG&F pro:pers|já-3&SG v|říkat-3&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že pro:pers|on-4&SG&F v|zajímat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , pro:rel/int|co-4&SG&N v|říkat-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&PL&F . %pho: ale mně ona mně řiká že jí zajímá co řikáš ty . *MOT: ne , co říkám já . %mor: part|ne , pro:rel/int|co-4&SG&N v|říkat-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|já-1&SG . %pho: ne co řikám já . *CHI: ale ty mi to musíš připomínat . %mor: part|ale pro:pers|ty-1&SG pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N v:mod|muset-2&SG&ind&pres&akt&impf v|připomínat-inf&impf . %pho: ale ty mi to musís psipomínat . *MOT: já ti to připomenu . %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|připomenout-1&SG&ind&pres&akt&x_vid . *MOT: nejdřív jsi mi povídal , jaký hlasy měli muži a ženy kdysi dávno , když +... %mor: adv|brzy-SP v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|já-3&SG n|povídal-1&SG&MA , pro:rel/int|jaký-4&SG&M n|hlas-4&PL&MI v|mít-PL&past&akt&M&impf n|muž-1&PL&MA conj:coord|a n|žena-1&PL&F adv:pro|kdysi adv|dávno , conj:sub|když +... %pho: nejdřív si mi povídal jaký hlasy měli muži a ženy kdysi dávno když . @End