@UTF8 @Window: 0_0_0_0_49386_1_49836_0_49836_0 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Anna Target_Child , FAT Father , MOT Mother @ID: ces|Chroma2023.07|CHI|2;06.24|female|||Target_Child||| @ID: ces|Chroma2023.07|FAT||male|||Father||| @ID: ces|Chroma2023.07|MOT||female|||Mother||| @Transcriber: DENSEB @Situation: odpoledne , čtení a sledování domácího videa . *CHI: xxx . *FAT: hele@i , tady jsou nějaký knížky nový . %mor: int|hele , adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:indef|nějaký-1&SG&M n|knížka-1&PL&F adj|nový-1&SG&M . *CHI: +< xxx . %pho: xxx . *CHI: co ? %mor: pro:int|co-1&SG&N ? %pho: ťo . *FAT: ukážeš mi je ? %mor: v|ukázat-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|já-3&SG v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: táto , ukážem je . %mor: n|táta-5&SG&MA , v|ukázat-1&PL&ind&pres&akt&pf pro:pers|on-4&PL&F . %pho: táto ukázem je . *FAT: +< ukaž . %mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf . *FAT: hele@i , pojď , já si takhle tady k tomu lehnu . %mor: int|hele , v|jít-2&SG&imp&akt&impf , pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG adv:pro|takhle adv:pro|tady prep|k pro:dem|ten-3&SG&N v|lehnout-1&SG&ind&pres&akt&pf . *FAT: ty taky . %mor: pro:dem|ten-1&PL&M adv|taky . *FAT: pustíme si ten film , co jsme tam natočili spolu . %mor: v|pustit-1&PL&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&M n|film-4&SG&MI , pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam v|natočit-PL&past&akt&M&x_vid adv|spolu . *FAT: naskoč . %mor: v|naskočit-2&SG&imp&akt&x_vid . *FAT: šups@i . %mor: int|šups . *CHI: a je tam [?] . %mor: conj:coord|a v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam adj|píchavý-1&SG&F n|věc-1&SG&F . %pho: a je tam pichavá tec . *FAT: je@i , [/] tohlencto je krásná knížka . %mor: int|je , pro:dem|tenhleten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|krásný-1&SG&F n|knížka-1&SG&F . *FAT: šup@i , skoč do postele , prosím tě . %mor: int|šup , v|skočit-2&SG&imp&akt&pf prep|do n|postel-2&SG&F , v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG . *CHI: +< to jsem [x 2] . %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|dostat-SG&past&akt&F&pf . %pho: to šem doštaua doštauá . *FAT: já vím . %mor: pro:pers|já-1&SG v|vědět-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: já vim . *CHI: +< la@i . %mor: int|la . %pho: lá . %com: zpěvavě opakuje poslední slabiku předchozího slova . *FAT: pojď . %mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf . *FAT: je to lalala@z:ia ? %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N int|lalala ? *FAT: je to na písničku ? %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N prep|na n|písnička-4&SG&F ? *FAT: ta událost ? %mor: pro:dem|ten-1&SG&F n|událost-1&SG&F ? *CHI: jo . %mor: int|jo . *FAT: tak ukaž . %mor: adv:pro|tak v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf . *FAT: já si to půjčím , jo ? %mor: pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|půjčit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid , part|jo ? %pho: já si to pučim jo . *CHI: tady . %mor: adv:pro|tady . %pho: tadi . %com: na něco upozorňuje . *FAT: &=kašel . *FAT: je@i , to je pěkný . %mor: int|je , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|pěkný-1&SG&M . *FAT: to je pěknej formát i . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|pěkný-1&SG&M n|formát-1&SG&MI conj:coord|i . *CHI: to jsou +/. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:x|být-3&PL&ind&pres&akt&impf +/. %pho: to šou . *FAT: +< “ Psí knížka ” . %mor: adj|psí-1&SG&F n|knížka-1&SG&F . *FAT: to je taková ještě legrace . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|takový-1&SG&F adv|ještě n|legrace-1&SG&F . %pho: to je taková eště legrace . *CHI: +< to jsem já dostala od babičky zlatý . %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|já-1&SG v|dostat-SG&past&akt&F&pf prep|od n|babička-2&SG&F adj|zlatý-2&SG&F . %pho: to šem já doštaua o babišky suot . %com: babička zlatá = označení jedné z babiček , která děti oslovuje “ zlato ” . *FAT: já vím . %mor: pro:pers|já-1&SG v|vědět-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: já vim . *FAT: “ my jsme vždycky měli psa ” , tady říká ten vypravěč . %mor: pro:pers|my-1&PL v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|vždycky v|mít-PL&past&akt&M&impf n|pes-4&SG&MA , adv:pro|tady v|říkat-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&M n|vypravěč-1&SG&MA . %com: předčítá . *FAT: “ když byla naše maminka malá , měla černou fenu , knírače ” . %mor: conj:sub|když v:aux/cop|být-SG&past&akt&F&impf pro:poss|náš-1&SG&F n|maminka-1&SG&F adj|malý-1&SG&F , v|mít-SG&past&akt&F&impf adj|černý-4&SG&F n|fena-4&SG&F , n|knírač-4&PL&MA . *FAT: “ jmenovala se Elina ” . %mor: v|jmenovat-SG&past&akt&F&x_vid pro:refl|se-4&SG n:prop|Elina-1&SG&F . *CHI: Evina@c ? %mor: n:prop|Evina-1&SG&F-neo ? *FAT: Elina . %mor: n:prop|Elina-1&SG&F . *FAT: ráda plavala . %mor: adj:short|rád-1&SG&F v|plavat-SG&past&akt&F&x_vid . *FAT: [//] když jsme bydleli ještě na Hůrce , tam měli ty jedny lidi Elinu . %mor: conj:sub|když v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|bydlet-PL&past&akt&M&impf adv|ještě prep|na n:prop|hůrka-6&SG&F , adv:pro|tam v|mít-PL&past&akt&M&impf pro:dem|ten-4&PL&M num|jeden-4&PL&F n|člověk-4&PL&MA n:prop|Elina-4&SG&F . *FAT: “ ráda plavala a potápěla se pro kameny ” . %mor: adj:short|rád-1&SG&F v|plavat-SG&past&akt&F&x_vid conj:coord|a v|potápět-SG&past&akt&F&x_vid pro:refl|se-4&SG prep|pro n|kámen-4&PL&MI . %com: opět předčítá . *CHI: my jsme měli taky Elinu ? %mor: pro:pers|my-1&PL v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|mít-PL&past&akt&M&impf adv|taky n:prop|Elina-4&SG&F ? %pho: my šme měli taky euinu . *FAT: +< u každé +/. %mor: prep|u pro:indef|každý-2&SG&F +/. *FAT: ne , my jsme měli Bublinu vždycky . %mor: part|ne , pro:pers|my-1&PL v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|mít-PL&past&akt&M&impf n:prop|bublina-4&SG&F adv|vždycky . %pho: ne my sme měli bublinu dycky . %com: Bublina je rodinný pes . *FAT: u každé vody začala štěkat . %mor: prep|u pro:indef|každý-2&SG&F n|voda-2&SG&F v|začít-SG&past&akt&F&pf v|štěkat-inf&impf . *CHI: +< bába ? %mor: n|bába-1&SG&F ? %pho: bába . *CHI: Bublina babi začla skákat 0na záda . %mor: n:prop|Bublina-1&SG&F n|babi-3&SG&F v|začít-SG&past&akt&F&pf v|skákat-inf&impf n:pt|záda-4&PL&N . %pho: bublina babi zašua škákat šáda . *FAT: záda ? %mor: n:pt|záda-1&PL&N ? *CHI: jo . %mor: int|jo . *FAT: mámě ? %mor: n|máma-3&SG&F ? %com: myslí asi jeho mámě , Annině babičce . *CHI: jo . %mor: int|jo . *FAT: prosím tě . %mor: v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG . %pho: prosim tě . %com: nevěřícně . *FAT: jak je to možný ? %mor: adv:pro|jak v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|možný-1&SG&M ? *CHI: takhle . %mor: adv:pro|takhle . %pho: takue . *FAT: fakt ? %mor: n|fakt-1&SG&MI ? *FAT: to jsem nikdy neviděl , že by babička měla Bublinu na zádech . %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro:neg|nikdy v|vidět-neg-SG&past&akt&M&impf , conj:sub|že v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf n|babička-1&SG&F v|mít-SG&past&akt&F&impf n:prop|bublina-4&SG&F prep|na n:pt|záda-6&PL&N . *CHI: +< na zádech . %mor: prep|na n:pt|záda-6&PL&N . *FAT: vím , že škrábala zeď , to si pamatuju . %mor: v|vědět-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že v|škrábat-SG&past&akt&F&x_vid n|zeď-4&SG&F , pro:dem|ten-4&SG&N pro:refl|se-3&SG v|pamatovat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid . *CHI: co ? %mor: pro:int|co-1&SG&N ? %pho: šo . *FAT: no že škrábávala zeď , Bublina . %mor: part|no conj:sub|že v|škrábávat-SG&past&akt&F&x_vid n|zeď-1&SG&F , n:prop|bublina-1&SG&F . *CHI: co ? %mor: pro:int|co-1&SG&N ? %pho: so . *FAT: +< to uměla perfektně . %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|umět-SG&past&akt&F&impf adv|perfektně . *CHI: +< co ? %mor: pro:int|co-1&SG&N ? %pho: so . *CHI: [/] takhle jí Bublina skáče na zádech . %mor: adv:pro|takhle pro:pers|on-3&SG&F n:prop|Bublina-1&SG&F v|skákat-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n:pt|záda-6&PL&N . %pho: takue jí ma takue jí bublina skáce na cádech . *FAT: &=smích . *FAT: tady to píšou , ne ? %mor: adv:pro|tady pro:dem|ten-4&SG&N v|psát-3&PL&ind&pres&akt&impf , part|ne ? *FAT: “ babičce Janě při plavání vždycky poškrábala záda ” . %mor: n|babička-3&SG&F n:prop|Jana-3&SG&F prep|při n|plavání-6&SG&N adv|vždycky v|poškrábat-SG&past&akt&F&x_vid n:pt|záda-1&PL&N . *FAT: Elina , ne Bublina . %mor: n:prop|Elina-1&SG&F , part|ne n:prop|bublina-1&SG&F . *FAT: “ myslela si , že ji zachraňuje před utopením ” . %mor: v|myslet-SG&past&akt&F&x_vid pro:refl|se-3&SG , conj:sub|že pro:pers|on-4&SG&F v|zachraňovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|před n|utopení-7&SG&N . *FAT: a to já jsem taky zažil . %mor: conj:coord|a pro:dem|ten-4&SG&N pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|taky v|zažít-SG&past&akt&M&x_vid . *CHI: +< Bublina babi &je škrabá takhle záda . %mor: n:prop|Bublina-1&SG&F n|babi-4&SG&F v|škrabat-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|takhle n:pt|záda-4&PL&N . %pho: bublina babi je škabá tahle sába . *FAT: no . %mor: part|no . *FAT: jak máme tu kamarádku , tu Lise , jak za ní pojedeme do Francie v létě . %mor: adv:pro|jak v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&F n|kamarádka-4&SG&F , pro:dem|ten-4&SG&F n:prop|Lisa-3&SG&F , adv:pro|jak prep|za pro:pers|on-7&SG&F v|jet-1&PL&ind&futur&akt&impf prep|do n:prop|Francie-2&SG&F prep|v n|léto-6&SG&N . *FAT: tak ta měla kluka Vincenta . %mor: adv:pro|tak pro:dem|ten-1&SG&F v|mít-SG&past&akt&F&impf n|kluk-4&SG&MA n:prop|Vincent-4&SG&MA . *FAT: jeho rodiče měli psa , a ten přesně takhle zachraňoval z vody . %mor: pro:poss|jeho-x_pad&x_cislo&x_jmenny_rod n|rodič-1&PL&MA v|mít-PL&past&akt&M&impf n|pes-4&SG&MA , conj:coord|a pro:dem|ten-1&SG&M adv|přesně adv:pro|takhle v|zachraňovat-SG&past&akt&M&x_vid prep|z n|voda-2&SG&F . *FAT: když já jsem dělal kotrmelce ve vodě , takhle najednou mě něco kouslo . %mor: conj:sub|když pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|dělat-SG&past&akt&M&impf n|kotrmelec-4&PL&MI prep|v n|voda-6&SG&F , adv:pro|takhle adv|najednou pro:pers|já-4&SG pro:indef|něco-4&x_cislo v|kousnout-SG&past&akt&N&x_vid . *FAT: a on mě chtěl vytáhnout . %mor: conj:coord|a pro:pers|on-1&SG&M pro:pers|já-4&SG v|chtít-SG&past&akt&M&impf v|vytáhnout-inf&x_vid . *FAT: “ při sáňkování kradla dětem &blam čepice a trhala jim bambule ” . %mor: prep|při n|sáňkování-6&SG&N v|krást-SG&past&akt&F&x_vid n|dítě-3&PL&F n|čepice-1&SG&F conj:coord|a v|trhat-SG&past&akt&F&x_vid pro:pers|on-3&PL&x_jmenny_rod n|bambule-1&SG&F . %com: dál čte . *FAT: no to je teda pěkný . %mor: part|no pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|teda adj|pěkný-1&SG&M . %pho: pobouřeně . *FAT: docela zlobila , Elina . %mor: adv|docela v|zlobit-SG&past&akt&F&impf , n:prop|Elina-1&SG&F . *CHI: Elina ? %mor: n:prop|Elina-1&SG&F ? %pho: ouida . *FAT: hm , tadyhle jim trhá bambule , dětem z čepic . %mor: adv:pro|tadyhle pro:pers|on-3&PL&x_jmenny_rod v|trhat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|bambule-1&SG&F , n|dítě-3&PL&F prep|z n|čepice-2&PL&F . *FAT: no to bych se &b bál . %mor: part|no pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-1&SG&cond&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|bát-SG&past&akt&M&impf . *CHI: ale dětem nedělá Bublina [*] . %mor: conj:coord|ale n|dítě-3&PL&F v|dělat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Bublina-1&SG&F . %pho: aue bete neděuá bublina . %err: asi chybí objekt . *CHI: [?] . %mor: n|pes-5&SG&MA . *CHI: xxx jsou ušmikaný . %mor: v:cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|ušmikaný-1&SG&M . %pho: xxx šou ušmikaný . *FAT: ušmikaný ocásky , to se dělalo , no . %mor: adj|ušmikaný-4&SG&M n|ocásek-4&PL&MI , pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-4&SG v|dělat-SG&past&akt&N&impf , part|no . *CHI: +< ocásky . %mor: n|ocásek-1&PL&MI . %com: na obrázku je pes se zkráceným ocasem . *FAT: to se dělávalo . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-4&SG v|dělávat-SG&past&akt&N&impf . *CHI: nedělávalo . %mor: v|dělávat-neg-SG&past&akt&N&impf . %pho: nedelávalo . %com: nevěřícně . *FAT: dělávalo , dneska už se to nedělá . %mor: v|dělávat-SG&past&akt&N&impf , adv|dneska adv|už pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|dělat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: ale neříkej , že se to dělávalo . %mor: conj:coord|ale v|říkat-neg-2&SG&imp&akt&impf , conj:sub|že pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|dělávat-SG&past&akt&N&impf . %pho: aue nezíkej ze se to deuávauo . *FAT: hm . *CHI: jo ? %mor: part|jo ? *CHI: xxx . %pho: xxx . %com: tiše mumlá , asi je smutná z obrázku psa s ustřiženým ocáskem . *FAT: hele@i , to je pěkná knížka . %mor: int|hele , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|pěkný-1&SG&F n|knížka-1&SG&F . *CHI: jo ? %mor: part|jo ? *FAT: +< xxx . *CHI: strašně smrděla . %mor: adv|strašně v|smrdět-SG&past&akt&F&impf . %pho: štašně šmeděua . %com: CHI si pamatuje obsah knížky a předjímá . *FAT: &=smích . *FAT: “ často na nás vrčela , nebyla zrovna přátelská ” . %mor: adv|často prep|na pro:pers|my-4&PL v|vrčet-SG&past&akt&F&x_vid , v:aux/cop|být-neg-SG&past&akt&F&impf adv|zrovna adj|přátelský-1&SG&F . %com: čte . *FAT: “ bydlela v boudě na dvoře , v létě lehávala na křesílku ” . %mor: v|bydlet-SG&past&akt&F&impf prep|v n|bouda-6&SG&F prep|na n|dvůr-6&SG&MI , prep|v n|léto-6&SG&N v|lehávat-SG&past&akt&F&x_vid prep|na n|křesílko-6&SG&N . *FAT: “ když jsme ji v zimě vzali , aby se ohřála v kuchyni , strašně smrděla ” . %mor: conj:sub|když v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&F prep|v n|zima-6&SG&F v|vzít-PL&past&akt&M&pf , conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|ohřát-SG&past&akt&F&x_vid prep|v n|kuchyně-6&SG&F , adv|strašně v|smrdět-SG&past&akt&F&impf . *CHI: ta byla čuník . %mor: pro:dem|ten-1&SG&F v:cop|být-SG&past&akt&F&impf n|čuník-1&SG&MA . %pho: ta byua cuník . *FAT: nebyla , to nějaký psi smrděj , to víš že jo . %mor: v:aux/cop|být-neg-SG&past&akt&F&impf , pro:dem|ten-4&SG&N pro:indef|nějaký-1&SG&M n|pes-1&PL&MA v|smrdět-3&PL&ind&pres&akt&impf , pro:dem|ten-4&SG&N v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf conj:sub|že part|jo . *FAT: když jsou starý . %mor: conj:sub|když v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|starý-1&SG&M . *FAT: Bublina taky dokáže trošku smrdět . %mor: n:prop|bublina-1&SG&F adv|taky v|dokázat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid adv|trošku v|smrdět-inf&impf . *CHI: ale já vždycky taky smrdím . %mor: conj:coord|ale pro:pers|já-1&SG adv|vždycky adv|taky v|smrdět-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: aue já dysky taky smedim . *FAT: ty ? %mor: pro:dem|ten-1&PL&F ? *CHI: jo . %mor: part|jo . *FAT: kdy ? %mor: adv:pro|kdy ? %com: se smíchem . *CHI: někdy jo a někdy ne . %mor: adv:pro|někdy part|jo conj:coord|a adv:pro|někdy part|ne . %pho: nedi jo a nedi né . *FAT: kdy smrdíš ? %mor: adv:pro|kdy v|smrdět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: když se &poki pokakám , tak smrdím . %mor: conj:sub|když pro:refl|se-4&SG v|pokakat-1&SG&ind&pres&akt&pf , adv:pro|tak v|smrdět-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: dyse poki kakam tak smedim . *CHI: a když se nepokakám , tak nesmrdím . %mor: conj:coord|a conj:sub|když pro:refl|se-4&SG v|pokakat-neg-1&SG&ind&pres&akt&pf , adv:pro|tak v|smrdět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: a dys se nepokakab tak nesmedim . *FAT: to je pravda , když se nepokakáš , tak nesmrdíš , to je pravda . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pravda-1&SG&F , conj:sub|když pro:refl|se-4&SG v|pokakat-neg-2&SG&ind&pres&akt&pf , adv:pro|tak v|smrdět-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pravda-1&SG&F . *CHI: a když se pokakám , tak &smr +... %mor: conj:coord|a conj:sub|když pro:refl|se-4&SG v|pokakat-1&SG&ind&pres&akt&pf , adv:pro|tak +... %pho: a dize pokakám tak sme . *CHI: xxx . %pho: xxx . *CHI: xxx . *CHI: xxx . %pho: xxx . *CHI: máma byla xxx . %mor: n|máma-1&SG&F v:x|být-SG&past&akt&F&impf . %pho: máma byla pša . *FAT: “ protože byla Elina stará , už nikam nedošla a špatně viděla ” . %mor: conj:sub|protože v:aux/cop|být-SG&past&akt&F&impf n:prop|Elina-1&SG&F adj|starý-1&SG&F , adv|už adv:pro:neg|nikam v|dojít-neg-SG&past&akt&F&x_vid conj:coord|a adv|špatně v|vidět-SG&past&akt&F&impf . %com: čte . *FAT: “ jednou jí tatínek omylem přejel nohu autem , když couval ” . %mor: adv|jednou pro:pers|on-3&SG&F n|tatínek-1&SG&MA n|omyl-7&SG&MI v|přejet-SG&past&akt&M&x_vid n|noha-4&SG&F n|auto-7&SG&N , conj:sub|když v|couvat-SG&past&akt&M&x_vid . *CHI: jo . %mor: int|jo . *FAT: ježišmarja@i . %mor: int|ježišmarja . %pho: ješišmarja . *FAT: ona asi spala a neslyšela , že jede auto . %mor: pro:pers|on-1&SG&F part|asi v|spát-SG&past&akt&F&impf conj:coord|a v|slyšet-neg-SG&past&akt&F&x_vid , conj:sub|že v|jet-3&SG&ind&pres&akt&impf n|auto-4&SG&N . %com: komentuje . *FAT: “ bylo nám to líto , ale neměla nic zlomeného ” . %mor: v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf pro:pers|my-3&PL pro:dem|ten-1&SG&N adv|líto , conj:coord|ale v|mít-neg-SG&past&akt&F&impf pro:neg|nic-4&x_cislo adj|zlomený-2&SG&N . *FAT: “ v létě o prázdninách s námi ještě tábořila ” . %mor: prep|v n|léto-6&SG&N prep|o n|prázdniny-6&PL&F prep|s pro:pers|my-7&PL adv|ještě v|tábořit-SG&past&akt&F&x_vid . *FAT: “ na podzim jenom ležela a brzy umřela ” . %mor: prep|na n|podzim-4&SG&MI part|jenom v|ležet-SG&past&akt&F&impf conj:coord|a adv|brzy v|umřít-SG&past&akt&F&pf . *FAT: “ to bylo smutné ” . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf adj|smutný-1&SG&N . *FAT: “ u nás na dvoře má hrob s kamenem ” . %mor: prep|u pro:pers|my-2&PL prep|na n|dvůr-6&SG&MI v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|hrob-1&SG&MI prep|s n|kámen-7&SG&MI . *CHI: tady mají nového pejska . %mor: adv:pro|tady v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|nový-4&SG&M n|pejsek-4&SG&MA . %pho: tadi mají nového pejška . *FAT: už mají novýho , viď . %mor: adv|už v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|nový-4&SG&M , part|viď . *FAT: jé@i , tady jsou všechny možný druhy . %mor: int|jé , adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:indef|všechen-1&PL&M adj|možný-1&SG&M n|druh-1&PL&MI . *FAT: no jo . %mor: part|no part|jo . *CHI: [/] to vedle moh táhnout sáňky do kopce . %mor: part|to prep|vedle v:mod|moci-SG&past&akt&M&impf v|táhnout-inf&impf n|sáňky-4&PL&F prep|do n|kopec-2&SG&MI . %pho: to to vedve moch táchnout to ved by moch táchnout sánky do kopce . *FAT: co bylo do kopce ? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf prep|do n|kopec-2&SG&MI ? *CHI: pes ? %mor: n|pes-1&SG&MA ? *FAT: ten pes do kopce ? %mor: pro:dem|ten-1&SG&M n|pes-1&SG&MA prep|do n|kopec-2&SG&MI ? *CHI: jo . %mor: int|jo . *FAT: co to znamená ? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v|znamenat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *CHI: pes táhne do kopce xxx . %mor: n|pes-1&SG&MA v|táhnout-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|do n|kopec-2&SG&MI . %pho: pos táchne do kopce xxx . *FAT: chmchmchm@i . %mor: int|chmchmchm . %com: pochybovačně . *FAT: Dorina . %mor: n:prop|Dorina-1&SG&F . %com: Dorina je jméno dalšího psa v knize . *FAT: když jsem byl malej , tak jsem chodil na hlídání k takovejm lidem a ty měli psa Dorinu . %mor: conj:sub|když v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf adj|malý-1&SG&M , adv:pro|tak v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|chodit-SG&past&akt&M&impf prep|na n|hlídání-4&SG&N prep|k pro:dem|takový-3&PL&x_jmenny_rod n|člověk-3&PL&MA conj:coord|a pro:dem|ten-4&PL&M v|mít-PL&past&akt&M&impf n|pes-4&SG&MA n:prop|Dorina-4&SG&F . %com: komentuje . *FAT: a toho jsem měl moc rád . %mor: conj:coord|a pro:dem|ten-2&SG&M v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|mít-SG&past&akt&M&impf n|moc-4&SG&F adj:short|rád-1&SG&M . *CHI: xxx byl Dorina ? %mor: v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf n:prop|Dorina-1&SG&F ? %pho: xxx byu douina . *FAT: +< 0 . %com: hvízdání . *FAT: znal jsem psa Dorinu . %mor: v|znát-SG&past&akt&M&impf v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf n|pes-4&SG&MA n:prop|Dorina-4&SG&F . *CHI: psa . %mor: n|pes-4&SG&MA . *FAT: +< jé@i . %mor: int|jé . %com: překvapeně . *FAT: Dorina má štěňata . %mor: n:prop|Dorina-1&SG&F v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|štěně-4&PL&N . *FAT: víš , jak se jmenujou ? %mor: v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|jak pro:refl|se-4&SG v|jmenovat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid ? *FAT: to je docela dobrý . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|docela adj|dobrý-1&SG&M . *FAT: hele@i . %mor: int|hele . *FAT: Sekyrka , Tmavka , Vejtaha . %mor: n:prop|Sekyrka-1&SG&F , n:prop|Tmavka-1&SG&F , n:prop|Vejtaha-1&SG&MA . *FAT: Lili , Tečka , Fuňan , Tlusťoch . %mor: v|Lili-1&SG&F , n:prop|Tečka-1&SG&F , n:prop|Fuňan-1&SG&MA , n:prop|Tlusťoch-1&SG&MA . %com: předčítá jména štěňat . *FAT: Chytráček , Trhkožich , Hoňocas , Kník a Packa . %mor: n:prop|Chytráček-1&SG&MA , n:prop|Trhkožich-1&SG&MA , n:prop|Hoňocas-1&SG&MA , n:prop|Kník-1&SG&MA conj:coord|a n:prop|Packa-1&SG&F . *CHI: Packa ? %mor: n:prop|Packa-1&SG&F ? %pho: paska . *FAT: Packa , ano . %mor: n:prop|packa-1&SG&F , part|ano . *FAT: je@i , ona se počurala . %mor: int|je , pro:pers|on-1&SG&F pro:refl|se-4&SG v|počurat-SG&past&akt&F&x_vid . %com: o štěněti na obrázku . *CHI: to se nedělá . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-4&SG v|dělat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: to se nedeua . *FAT: chm . %mor: int|chm . %com: nesouhlasně . *FAT: malý štěňata můžou , nebo malý děti taky můžou . %mor: adj|malý-1&SG&M n|štěně-1&PL&N v:mod|moci-3&PL&ind&pres&akt&impf , conj:coord|nebo adj|malý-1&PL&M n|dítě-1&PL&F adv|taky v:mod|moci-3&PL&ind&pres&akt&impf . *FAT: velký už nesmí . %mor: adj|velký-1&SG&M adv|už v:mod|smět-neg-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: velký už si řeknou , viď , jako ty . %mor: adj|velký-4&SG&M adv|už pro:refl|se-3&SG v|říci-3&PL&ind&pres&akt&pf , part|viď , conj:sub|jako pro:dem|ten-1&PL&F . *FAT: Annu . %mor: n:prop|Anna-4&SG&F . %com: oslovení , chce od CHI ujištění . *FAT: řekneš si ? %mor: v|říci-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-3&SG ? *CHI: tady je +... %mor: adv:pro|tady v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf +... *FAT: +< řekneš si o čůrání ? %mor: v|říci-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-3&SG prep|o n|čůrání-4&SG&N ? %pho: řekneš si vo čurání . *FAT: no ty tam dělaj +... %mor: part|no pro:dem|ten-1&PL&M adv:pro|tam v|dělat-3&PL&ind&pres&akt&impf +... *FAT: hovínka jsou tam , načůráno , boty roztrhaný . %mor: n|hovínko-1&PL&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam , v|načůrat-SG&pas&N&x_vid , n|bota-1&PL&F adj|roztrhaný-1&SG&M . %com: obrázek . *FAT: to já bych se zbláznil , kdyby se todle stalo . %mor: pro:dem|ten-4&SG&N pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&cond&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|zbláznit-SG&past&akt&M&x_vid , conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf pro:refl|se-4&SG pro:dem|tenhle-1&SG&N v|stát-SG&past&akt&N&pf . *CHI: to roztrhat boty se nedělá . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v|roztrhat-inf&pf n|bota-4&PL&F pro:refl|se-4&SG v|dělat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: to hostehat boty se nedeuá . *FAT: je to pitomý . %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|pitomý-1&SG&M . *CHI: 0 . %com: kašel . *FAT: “ chodíme s nimi na procházku ” , s těma štěňatama . %mor: v|chodit-1&PL&ind&pres&akt&impf prep|s pro:pers|on-7&PL&x_jmenny_rod prep|na n|procházka-4&SG&F , prep|s pro:dem|ten-7&PL&F n|štěně-7&PL&N . %com: čte . *FAT: “ třeba k lípě ” . %mor: adv|třeba prep|k n|lípa-3&SG&F . *FAT: “ když je pustíme z vodítek , tak utečou ” . %mor: conj:sub|když pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod v|pustit-1&PL&ind&pres&akt&pf prep|z n|vodítko-2&PL&N , adv:pro|tak v|utéci-3&PL&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: “ Dorina honí krávy nebo divoká prasata ” . %mor: n:prop|Dorina-1&SG&F v|honit-3&PL&ind&pres&akt&x_vid n|kráva-1&PL&F conj:coord|nebo adj|divoký-1&PL&N n|prase-1&PL&N . *FAT: “ Cicina zajíce ” . %mor: n:prop|Cicina-1&SG&F n|zajíc-4&PL&MA . %com: Cicina je další pes v knížce . *FAT: povel zuby , to umí Cicina , a vycení zuby . %mor: n|povel-4&SG&MI n|zub-1&PL&MI , pro:dem|ten-1&SG&N v|umět-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Cicina-1&SG&F , conj:coord|a v|vycenit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|zub-4&PL&MI . *FAT: vypadá dost srandovně . %mor: v|vypadat-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|dost adv|srandovně . *FAT: trochu nebezpečně , asi napodobuje nás lidi , když se smějeme . %mor: adv|trochu adv|bezpečně-neg , part|asi v|napodobovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|my-4&PL n|člověk-4&PL&MA , conj:sub|když pro:refl|se-4&SG v|smát-1&PL&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: ty_bláho@i , vycenit zuby na povel . %mor: int|tybláho , v|vycenit-inf&x_vid n|zub-4&PL&MI prep|na n|povel-4&SG&MI . %com: obdivně . *FAT: jé@i , to je hezkej &ob obrázek . %mor: int|jé , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|hezký-1&SG&M n|obrázek-1&SG&MI . %pho: jé to je hezkej vob vobrázek . *CHI: [/] to xxx . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N . %pho: to to xxx . *FAT: no právě . %mor: part|no adv|právě . *FAT: to je krásnej obrázek . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|krásný-1&SG&M n|obrázek-1&SG&MI . *CHI: to se mi moc líbí . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-4&SG pro:pers|já-3&SG adv|moc v|líbit-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: to š mi moc uíbí . *FAT: líbí se ti to ? %mor: v|líbit-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&PL&M pro:dem|ten-1&SG&N ? *FAT: mně hrozně . %mor: pro:pers|já-3&SG adv|hrozně . *FAT: hele@i , jak si drbe ucho , jako Bublina . %mor: int|hele , adv:pro|jak pro:refl|se-3&SG v|drbat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|ucho-4&SG&N , conj:sub|jako n:prop|bublina-1&SG&F . *CHI: co má tady ? %mor: pro:int|co-4&SG&N v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady ? %pho: smá táty . *FAT: obočí . %mor: n|obočí-1&SG&N . %pho: vobočí . *CHI: tam zalezou do peřiny a xxx +... %mor: adv:pro|tam v|zalézt-3&PL&ind&pres&akt&pf prep|do n|peřina-2&SG&F conj:coord|a +... %pho: tam salesou do peziny a xxx . *FAT: ucho , viď . %mor: n|ucho-1&SG&N , part|viď . *CHI: jo . %mor: int|jo . *FAT: to je prasečina . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|prasečina-1&SG&F . *CHI: tady jsou +... %mor: adv:pro|tady v|být-3&PL&ind&pres&akt&impf +... %pho: tadi sou . *FAT: 0 . %com: hvízdání . *CHI: a zas lízá ucho . %mor: conj:coord|a adv|zas v|lízat-3&SG&ind&pres&akt&impf n|ucho-4&SG&N . %pho: a zas uízá ucho . *FAT: co říkáš ? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|říkat-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: já . %mor: pro:pers|já-1&SG . *FAT: chceš lízat ucho ? %mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|lízat-inf&impf n|ucho-4&SG&N ? *FAT: no to dělat nebudu . %mor: part|no pro:dem|ten-4&SG&N v|dělat-inf&impf v:aux/cop|být-neg-1&SG&ind&futur&akt&impf . *FAT: nech toho: . %mor: v|nechat-2&SG&imp&akt&x_vid pro:dem|ten-2&SG&N . %com: se smíchem , CHI olizuje FAT ucho . *FAT: ty Dorino , Cicino . %mor: pro:dem|ten-1&PL&F n:prop|Dorina-5&SG&F , n:prop|Cicino-1&SG&F . *CHI: jé@i . %mor: int|jé . *FAT: &=smích . *FAT: nech toho , Ani . %mor: v|nechat-2&SG&imp&akt&x_vid pro:dem|ten-2&SG&N , part|ani . *FAT: [x 2] , ty opice . %mor: v|nechat-2&SG&imp&akt&x_vid pro:dem|ten-2&SG&N , pro:dem|ten-1&PL&F n|opice-1&PL&F . %pho: nech toho nech toho ty vopice . *FAT: seš snad pes ? %mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|snad n|pes-1&SG&MA ? %com: naoko přísně . *CHI: [x 9] . %mor: conj:coord|a . *CHI: &t . %pho: t . *CHI: 0 . %com: povzdech . *CHI: [/] až budou Bublině čtyři roky , tak se jí narodí taky štěňata . %mor: conj:sub|až v:cop|být-3&PL&ind&futur&akt&impf n:prop|Bublina-3&SG&F num:card|čtyři-1&PL&M n|rok-1&PL&MI , adv:pro|tak pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-3&SG&F v|narodit-3&PL&ind&pres&akt&pf adv|taky n|štěně-1&PL&N . %pho: az budou o az budou bublině stysi joky tak se jí naogí taky stenata . *FAT: &emem . *FAT: Bublina už štěňata mít nebude . %mor: n:prop|bublina-1&SG&F adv|už n|štěně-4&PL&N v|mít-inf&impf v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&futur&akt&impf . *FAT: Bublině už čtyři roky byly . %mor: n:prop|bublina-6&SG&F adv|už num:card|čtyři-4&PL&x_jmenny_rod n|rok-4&PL&MI v:aux/cop|být-PL&past&akt&F&impf . *FAT: štěňata se nám nikdá nepovedly , takže už žádný nebudou . %mor: n|štěně-1&PL&N pro:refl|se-4&SG pro:pers|my-3&PL adv|nikdá v|povést-neg-PL&past&akt&F&x_vid , conj:sub|takže adv|už pro:neg|žádný-1&PL&M v:aux/cop|být-neg-3&PL&ind&futur&akt&impf . *FAT: jé@i . %mor: int|jé . %com: překvapení nad dalším obrázkem . *CHI: [?] . %mor: n|pejsek-1&PL&MA . %pho: pisi . *FAT: “ co dělají psi společně ” ? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|dělat-3&PL&ind&pres&akt&impf n|pes-1&PL&MA adv|společně ? %com: čte . *FAT: “ štěkají ” . %mor: v|štěkat-3&PL&ind&pres&akt&impf . *CHI: jo . %mor: int|jo . *FAT: “ vítají nás , opalují se , venčí se , žerou , chtějí jít ven , hlídají v noci ” . %mor: v|vítat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|my-4&PL , v|opalovat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG , n|venčí-1&SG&N pro:refl|se-4&SG , v|žrát-3&PL&ind&pres&akt&x_vid , v|chtít-3&PL&ind&pres&akt&impf v|jít-inf&impf adv|ven , v|hlídat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid prep|v n|noc-6&SG&F . *FAT: “ a zůstaň ” . %mor: conj:coord|a v|zůstat-2&SG&imp&akt&impf . %com: čte . *FAT: to nevím , co to je za činnost , zůstaň . %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|za n|činnost-4&SG&F , v|zůstat-2&SG&imp&akt&impf . %com: tiše , komentuje . *CHI: &jábu tady koukají na vodítka . %mor: adv:pro|tady v|koukat-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|na n|vodítko-4&PL&N . %pho: jábu tadi koukají na vodíta . *FAT: no , tak chtějí ven . %mor: part|no , adv:pro|tak v|chtít-3&PL&ind&pres&akt&impf adv|ven . *FAT: hele@i , chceš pustit ten náš film ? %mor: int|hele , v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|pustit-inf&pf pro:dem|ten-4&SG&M pro:poss|náš-4&SG&M n|film-4&SG&MI ? *CHI: co ? %mor: pro:int|co-1&SG&N ? %pho: so . *FAT: pustíme si ten náš film ? %mor: v|pustit-1&PL&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&M pro:poss|náš-4&SG&M n|film-4&SG&MI ? *CHI: jo . %mor: int|jo . *FAT: lehni si vedle mě . %mor: v|lehnout-2&SG&imp&akt&pf pro:refl|se-3&SG prep|vedle pro:pers|já-2&SG . *FAT: vedle mě . %mor: prep|vedle pro:pers|já-2&SG . *CHI: xxx . %pho: xxx . *FAT: +< počkej . %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf . *CHI: xxx tobě xxx +/. %mor: pro:pers|ty-3&SG +/. %pho: xxx se tobě xxx . *FAT: +< počkej , já tam nevidím takhle . %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , pro:pers|já-1&SG adv:pro|tam v|vidět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|takhle . *FAT: já tě zvednu . %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-4&SG v|zvednout-1&SG&ind&pres&akt&pf . *FAT: vedle mě si pojď lehnout . %mor: adv|vedle pro:pers|já-4&SG pro:refl|se-3&SG v|jít-2&SG&imp&akt&impf v|lehnout-inf&pf . @Comment: FAT se pokouší přehrát film . *FAT: 0 . %com: FAT dlouho vydává zvuk , jako že usilovně přemýšlí . *FAT: tohleto bychom nedovedli . %mor: pro:dem|tenhleten-4&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&cond&akt&impf v|dovést-neg-PL&past&akt&M&x_vid . *FAT: jak se to dělá ? %mor: adv:pro|jak pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: umíš to ovládat ? %mor: v|umět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|ovládat-inf&x_vid ? *FAT: xxx . *FAT: konec šmytec . %mor: n|konec-1&SG&MI n|šmytec-1&SG&MI . *FAT: už to vím . %mor: adv|už pro:dem|ten-4&SG&N v|vědět-1&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: co ? %mor: pro:int|co-1&SG&N ? %pho: so . *FAT: tak . %mor: adv:pro|tak . *FAT: lehni si , Aničko . %mor: v|lehnout-2&SG&imp&akt&pf pro:refl|se-3&SG , n:prop|Anička-5&SG&F . *FAT: &le ležíš mi na hlavě úplně . %mor: v|ležet-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|já-3&SG prep|na n|hlava-6&SG&F adv|úplně . *FAT: tak dívej . %mor: adv:pro|tak v|dívat-2&SG&imp&akt&x_vid . @Comment: FAT pouští video . @Comment: následující repliky jsou z domácího videa , na němž je FAT a CHI . *FAT: tak . %mor: adv:pro|tak . *FAT: tohlencto je naše Anička malinká . %mor: pro:dem|tenhleten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|náš-1&SG&F n:prop|Anička-1&SG&F adj|malinký-1&SG&F . *FAT: právě tady snídá . %mor: adv|právě adv:pro|tady v|snídat-3&SG&ind&pres&akt&impf . @Comment: FAT ve videu předstírá , že točí reportáž z bytu . *FAT: co to máš k snídani , Anno ? %mor: adv|co pro:dem|ten-4&SG&N v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|k n|snídaně-3&SG&F , n:prop|Anno-1&SG&N ? *CHI: &em buchtu . %mor: n|buchta-4&SG&F . *FAT: ano , děkuji za informaci . %mor: part|ano , v|děkovat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|za n|informace-4&SG&F . *FAT: a co k tomu piješ ? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N prep|k pro:dem|ten-3&SG&N v|pít-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: koukám na to . %mor: v|koukat-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|na pro:dem|ten-4&SG&N . *CHI: čaj . %mor: n|čaj-1&SG&MI . %pho: saj . *FAT: čaj . %mor: n|čaj-1&SG&MI . *FAT: a chutná ti to ? %mor: conj:coord|a v|chutnat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-3&SG pro:dem|ten-1&SG&N ? *CHI: jo: . %mor: part|jo . *FAT: děkuji , tak papej dál . %mor: v|děkovat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid , adv:pro|tak v|papat-2&SG&imp&akt&impf adv|dále . *FAT: já se jdu podívat , co se nám to děje v ložnici . %mor: pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-4&SG v|jít-1&SG&ind&pres&akt&impf v|podívat-inf&pf , pro:rel/int|co-1&SG&N pro:refl|se-4&SG pro:pers|my-3&PL pro:dem|ten-1&SG&N v|dít-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|v n|ložnice-6&SG&F . *FAT: xxx . *FAT: ale ještě xxx , podívejte se . %mor: conj:coord|ale adv|ještě , v|podívat-2&PL&imp&akt&pf pro:refl|se-4&SG . *FAT: tady je náš novej ostrůvek , krásná věc . %mor: adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|náš-1&SG&M adj|nový-1&SG&M n|ostrůvek-1&SG&MI , adj|krásný-1&SG&F n|věc-1&SG&F . %com: kuchyňský ostrůvek . *FAT: ladí s kuchyní , se stolem , tedy obývákem . %mor: v|ladit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|s n|kuchyně-7&SG&F , pro:refl|se-4&SG n|stůl-7&SG&MI , conj:coord|tedy n|obývák-7&SG&MI . *FAT: a zároveň je to spojnice mezi městem a venkovem . %mor: conj:coord|a adv|zároveň v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|spojnice-1&SG&F prep|mezi n|město-7&SG&N conj:coord|a n|venkov-7&SG&MI . %com: žertovně . *CHI: xxx . %pho: xxx . *FAT: 0 . %com: opakuje zřejmě předchozí zvuk po CHI . *CHI: xxx . %pho: xxx . *FAT: co , žluna tady dneska ráno vylítla , v pět čtyřicet , Anuš . %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N , n|žluna-1&SG&F adv:pro|tady adv|dneska adv|ráno v|vylítnout-SG&past&akt&F&x_vid , prep|v num:card|pět-4&SG num:card|čtyřicet-4&SG , n:prop|Anuš-x_pad&SG&F . %com: mají ve zvyku ráno pozorovat z okna žlunu . *FAT: v pět čtyřicet čtyři . %mor: prep|v num:card|pět-4&SG num:card|čtyřicet-4&SG num:card|čtyři-4&PL&x_jmenny_rod . *FAT: a v sedm večer , přesně v sedm , se vrátí . %mor: conj:coord|a prep|v num:card|sedm-4&SG adv|večer , adv|přesně prep|v num:card|sedm-4&SG , pro:refl|se-4&SG v|vrátit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: xxx . *FAT: tak , támhle už vidíme mámu . %mor: adv:pro|tak , adv:pro|támhle adv|už v|vidět-1&PL&ind&pres&akt&impf n|máma-4&SG&F . @Comment: v záběru se objevuje MOT s druhým dítětem , miminkem . *MOT: xxx . *MOT: tady jsem . %mor: adv:pro|tady v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: to je naše maminka . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|náš-1&SG&F n|maminka-1&SG&F . *FAT: tam je na posteli . %mor: adv:pro|tam v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|postel-6&SG&F . *FAT: noťásek@n . %mor: n|noťásek-1&SG&MI-neo . %com: deminutivum od “ noťas ” , notebook . *FAT: xxx ty ? %mor: pro:dem|ten-1&PL&F ? *FAT: ahoj@i . %mor: int|ahoj . %com: zdraví miminko . *FAT: chystají se na očkování , nebo &res respektive na zrušení očkování . %mor: v|chystat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG prep|na n|očkování-4&SG&N , conj:coord|nebo adv|respektive prep|na n|zrušení-4&SG&N n|očkování-2&SG&N . *FAT: &=smích . *FAT: co ty ? %mor: pro:int|co-4&SG&N pro:pers|ty-1&SG ? *FAT: tak , tuhlectoho človíčka . %mor: adv:pro|tak , pro:dem|tenhlecten-2&SG&MA n|človíček-2&SG&MA . %com: zabírá kamerou miminko . *FAT: tady pohled z okna: . %mor: adv:pro|tady n|pohled-1&SG&MI prep|z n|okno-2&SG&N . *FAT: zaostříme , ano . %mor: v|zaostřit-1&PL&ind&pres&akt&x_vid , part|ano . *FAT: naproti dům , kde bydlíval Vítězslav Nezval . %mor: prep|naproti n|dům-1&SG&MI , adv:pro|kde v|bydlívat-SG&past&akt&M&x_vid n:prop|Vítězslav-1&SG&MA n:prop|Nezval-1&SG&MA . *CHI: to byl náš byt . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-SG&past&akt&M&impf pro:poss|náš-1&SG&M n|byt-1&SG&MI . %pho: ť bij náš byt . %com: v reálném čase , komentuje video . *FAT: +< xxx xxx zase naši maminku . %mor: adv|zase pro:poss|náš-4&SG&F n|maminka-4&SG&F . *MOT: již oblečenou . %mor: adv|již adj|oblečený-4&SG&F . *FAT: už oblečenou . %mor: adv|už adj|oblečený-4&SG&F . *MOT: téměř . %mor: adv|téměř . *FAT: téměř . %mor: adv|téměř . *FAT: tady plakát , kalendář . %mor: adv:pro|tady n|plakát-1&SG&MI , n|kalendář-1&SG&MI . *FAT: xxx je tam pod ním . %mor: v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam prep|pod pro:pers|on-7&SG&M . *CHI: xxx . %pho: xxx . *FAT: mhm . %com: v reálném čase komentuje video . *FAT: xxx . *FAT: pokračujem . %mor: v|pokračovat-1&PL&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: zde upoutávka na knihu Karla Klostermanna . %mor: adv:pro|zde n|upoutávka-1&SG&F prep|na n|kniha-4&SG&F n:prop|Karel-2&SG&MA n:prop|Klostermann-2&SG&MA . *FAT: xxx . *CHI: xxx ? %pho: xxx . %com: v reálném čase komentuje video . *FAT: mhm . %com: v reálném čase komentuje video . *FAT: támhle je pokojíček , koberec harmonuje@n s plakátem , s obrazem . %mor: adv:pro|támhle v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pokojíček-1&SG&MI , n|koberec-1&SG&MI v|harmonovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid-neo prep|s n|plakát-7&SG&MI , prep|s n|obraz-7&SG&MI . %com: harmonuje = je v harmonii . *CHI: 0 . %com: křik . *FAT: s xxx . %mor: prep|s . *FAT: i s tím dítětem . %mor: conj:coord|i prep|s pro:dem|ten-7&SG&N n|dítě-7&SG&N . *MOT: dítě má xxx . %mor: n|dítě-1&SG&N v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: dítě má xxx . %mor: n|dítě-1&SG&N v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: xxx . *FAT: výborně . %mor: adv|výborně . *FAT: xxx . *MOT: xxx . *CHI: xxx . *FAT: tak . %mor: adv:pro|tak . *FAT: a ještě chlouba naší domácnosti . %mor: conj:coord|a adv|ještě n|chlouba-1&SG&F pro:poss|náš-2&SG&F n|domácnost-2&SG&F . *FAT: krásný kumbál . %mor: adj|krásný-4&SG&M n|kumbál-4&SG&MI . *MOT: xxx . @Comment: MOT v pozadí mluví . *FAT: to by bylo pro dnešek myslím všechno . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf prep|pro n|dnešek-4&SG&MI v|myslit-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:indef|všechen-4&SG&N . *FAT: datum je nastavené , takže nemusíme specifikovat . %mor: n|datum-4&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|nastavený-1&SG&N , conj:sub|takže v:mod|muset-neg-1&PL&ind&pres&akt&impf v|specifikovat-inf&x_vid . *CHI: +< xxx . *FAT: každopádně ještě dodám , že celá rodina máme rýmu a trošku kašel . %mor: adv|každopádně adv|ještě v|dodat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid , conj:sub|že adj|celý-1&SG&F n|rodina-1&SG&F v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf n|rýma-4&SG&F conj:coord|a adv|trošku n|kašel-4&SG&MI . *CHI: xxx babičku ? %mor: n|babička-4&SG&F ? %pho: xxx babišku . *CHI: xxx . *FAT: xxx , viď . %mor: part|viď . *FAT: tak jo . %mor: part|tak int|jo . *FAT: Anno , &rozlouči rozloučíš se s kamerou ? %mor: n:prop|Anno-1&SG&N , v|rozloučit-2&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG prep|s n|kamera-7&SG&F ? *FAT: Anno , zamáváš rukama ? %mor: n:prop|Anno-1&SG&N , v|zamávat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid n|ruka-7&PL&F ? *FAT: zamáváš rukama na kameru ? %mor: v|zamávat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid n|ruka-7&PL&F prep|na n|kamera-4&SG&F ? *FAT: pápá@i , kamero . %mor: int|pápá , n|kamera-5&SG&F . *CHI: pápá@i , kamero . %mor: int|pápá , n|kamera-5&SG&F . *FAT: pápá@i , kamero . %mor: int|pápá , n|kamera-5&SG&F . *FAT: &=smích . *FAT: tak . %mor: adv:pro|tak . @Comment: konec videa . *FAT: a je to . %mor: conj:coord|a v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N . *CHI: xxx . %pho: xxx . *FAT: [/] [//] už jsme víc toho nenatočili . %mor: adv|už v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|hodně-CP pro:dem|ten-2&SG&N v|natočit-neg-PL&past&akt&M&x_vid . *FAT: a teď budem natáčet jak blázni , co ty na to ? %mor: conj:coord|a adv:pro|teď v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|natáčet-inf&x_vid conj:sub|jak n|blázen-1&PL&MA , pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-4&PL&F prep|na pro:dem|ten-4&SG&N ? *CHI: istačet@c . %mor: v|istačet-inf&impf-neo . %pho: ištačet . %com: zřejmě chce opakovat “ natáčet ” . *FAT: budeme mít Velikonoce , budem natáčet . %mor: v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|mít-inf&impf n:prop|Velikonoce-4&PL&F , v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|natáčet-inf&x_vid . *FAT: jo ? %mor: part|jo ? *FAT: seš pro ? %mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|pro ? @Comment: CHI nereaguje . *FAT: Anič . %mor: n:prop|Anič-5&SG&F . %com: úplná forma oslovení . *CHI: xxx . %pho: xxx . *FAT: už tam nic není natočený . %mor: adv|už adv:pro|tam pro:neg|nic-1&x_cislo v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|natočený-1&SG&M . *CHI: xxx . %pho: xxx . *FAT: můžeme točit ptáky , na to se těším nejvíc . %mor: v:mod|moci-1&PL&ind&pres&akt&impf v|točit-inf&x_vid n|pták-4&PL&MA , prep|na pro:dem|ten-4&SG&N pro:refl|se-4&SG v|těšit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid adv|hodně-SP . *FAT: budem natáčet ptáky . %mor: v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|natáčet-inf&x_vid n|pták-4&PL&MA . *FAT: Anuš . %mor: n:prop|Anuš-x_pad&SG&F . *FAT: budem natáčet ptáky ? %mor: v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|natáčet-inf&x_vid n|pták-4&PL&MA ? %com: důrazně a hlasitě slabikuje , každou slabiku doprovází plácnutím . *CHI: budeme . %mor: v|být-1&PL&ind&futur&akt&impf . %com: také důrazně slabikuje . *CHI: jo . %mor: int|jo . *FAT: budeme co ? %mor: v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf adv|co ? %com: chce , aby CHI zopakovala po něm celou větu . *FAT: Anuš , hele@i , to rozbiješ . %mor: n:prop|Anuš-x_pad&SG&F , int|hele , pro:dem|ten-4&SG&N v|rozbít-2&SG&ind&pres&akt&pf . *FAT: bohužel , to není fakt na hraní . %mor: part|bohužel , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|fakt-1&SG&MI prep|na n|hraní-4&SG&N . *CHI: já chci ještě . %mor: pro:pers|já-1&SG v|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě . %pho: ási ešte . *FAT: co chceš ještě ? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě ? %pho: co chceš eště . *CHI: pustit ten Annu [*] . %mor: v|pustit-inf&pf pro:dem|ten-4&SG&M-err n:prop|Anna-4&SG&F . %pho: puštit ten au . %err: to video s Annou/tu Annu . %com: myslí sama sebe . *FAT: ty prosím tě . %mor: pro:dem|ten-4&PL&F v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG . %com: napomíná . *FAT: ty seš takhle posedlá sama sebou ? %mor: pro:dem|ten-1&PL&F v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|takhle adj|posedlý-1&SG&F pro:indef|sám-1&SG&F pro:refl|se-7&SG ? @Comment: FAT znovu pouští domácí video , běží několik prvních replik . *FAT: +< stačí , prosím tě . %mor: v|stačit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG . *FAT: nesmíme bejt takový ujetý . %mor: v:mod|smět-neg-1&PL&ind&pres&akt&x_vid v:aux/cop|být-inf&impf pro:dem|takový-4&SG&M adj|ujetý-4&SG&M . @Comment: vypíná video . *FAT: hele@i , Anu . %mor: int|hele , n:prop|anus-6&SG&MI . %com: Anu = oslovení . *FAT: co ta Peppa ? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&F n:prop|Peppa-1&SG&F ? %com: Peppa je postavička prasátka v knize . *FAT: já jsem slyšel , že tam prej hezky umíš ty úkoly . %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|slyšet-SG&past&akt&M&x_vid , conj:sub|že adv:pro|tam part|prý adv|hezky v|umět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&PL&M n|úkol-4&PL&MI . %com: v knize jsou úkoly . *FAT: pocem [: pojď sem] . %mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf adv:pro|sem . *FAT: jsi prej měla lupu ve školce , co jste hledali ? %mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf part|prý v|mít-SG&past&akt&F&impf n|lupa-4&SG&F prep|v n|školka-6&SG&F , pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf v|hledat-PL&past&akt&M&x_vid ? *CHI: taskuku@c . %mor: x|taskuku-neo . %pho: taskuku . %com: význam nejasný . *FAT: a našli jste ji ? %mor: conj:coord|a v|najít-PL&past&akt&M&x_vid v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&F ? *CHI: ne . %mor: int|ne . *FAT: jak je to možný ? %mor: adv:pro|jak v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|možný-1&SG&M ? *CHI: +< to si Belen odnesla . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-3&SG n:prop|Belen-4&SG&MI v|odnést-SG&past&akt&F&pf . %pho: to či beuen onesua . %com: Belen = jméno spolužačky . *FAT: Belen si ji odnesla ? %mor: n:prop|Belen-1&SG&MI pro:refl|se-3&SG pro:pers|on-4&SG&F v|odnést-SG&past&akt&F&pf ? *CHI: jo . %mor: int|jo . *FAT: takže už se našla ? %mor: conj:sub|takže adv|už pro:refl|se-4&SG v|najít-SG&past&akt&F&x_vid ? *CHI: ne . %mor: int|ne . *FAT: a jak to víš , že to je Belen ? %mor: conj:coord|a adv:pro|jak pro:dem|ten-4&SG&N v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Belen-1&SG&MI ? *FAT: že si ji Belen odnesla ? %mor: conj:sub|že pro:refl|se-3&SG pro:pers|on-4&SG&F n:prop|Belen-1&SG&MI v|odnést-SG&past&akt&F&pf ? *CHI: já jsem nevěděla , proč si xxx . %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|vědět-neg-SG&past&akt&F&impf , adv:pro|proč pro:refl|se-3&SG . %pho: ášem nevedeua puoc si xxx . *FAT: no a proč myslíš , že ji odnesla Belen ? %mor: part|no conj:coord|a adv:pro|proč v|myslit-2&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že pro:pers|on-4&SG&F v|odnést-SG&past&akt&F&pf n:prop|Belen-4&SG&MI ? *CHI: já jsem ve &š +... %mor: pro:pers|já-1&SG v:x|být-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|v +... %pho: já šem ve š . *CHI: já jsem chtěla ty [?] stříhat . %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v:mod|chtít-SG&past&akt&F&impf pro:dem|ten-4&PL&F n|ryba-4&PL&F v|stříhat-inf&impf . %pho: já sem teua ti ubi stíhat . *FAT: co jsi chtěla ? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|chtít-SG&past&akt&F&impf ? *CHI: stříhat . %mor: v|stříhat-inf&impf . %pho: stíhat . *FAT: stíhat ? %mor: v|stíhat-inf&x_vid ? *CHI: stříhat . %mor: v|stříhat-inf&impf . %pho: štíhať . *FAT: stírat ? %mor: v|stírat-inf&x_vid ? %com: FAT nerozumí . *CHI: co ? %mor: pro:int|co-1&SG&N ? *FAT: co jsi chtěla ? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|chtít-SG&past&akt&F&impf ? *CHI: já jsem chtěla [?] . %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|chtít-SG&past&akt&F&impf adv|dost . %pho: já se těua došt . *FAT: stříhat ? %mor: v|stříhat-inf&impf ? *FAT: a co ? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N ? *CHI: xxx . %pho: xxx . *FAT: no počkej , to chceš zrovna stříhat ? %mor: part|no v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , pro:dem|ten-4&SG&N v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|zrovna v|stříhat-inf&impf ? %com: překvapeně . *FAT: tak počkej , oni v tej knížce ani nevěděj , že stříhaj , jo ? %mor: adv:pro|tak v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , pro:pers|on-1&PL&M prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|knížka-6&SG&F conj:coord|ani v|vědět-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že v|stříhat-3&PL&ind&pres&akt&impf , part|jo ? *CHI: xxx . %pho: xxx . *FAT: počke:j . %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf . *FAT: jak se to stříhá ? %mor: adv:pro|jak pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|stříhat-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: to jsou &ch +... %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:x|být-3&PL&ind&pres&akt&impf +... %pho: ťo sou ch . *CHI: to si xxx xxx . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-3&SG . %pho: to ci xxx xxx . *FAT: [x 2] přece . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-4&SG v|stříhat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf part|přece . *FAT: to jsou nastříhaný ty úkoly tady . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|nastříhaný-1&SG&M pro:dem|ten-1&PL&M n|úkol-1&PL&MI adv:pro|tady . *FAT: to je blbost , tam se nic nestříhá . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|blbost-1&SG&F , adv:pro|tam pro:refl|se-4&SG pro:neg|nic-1&x_cislo v|stříhat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: nic se tam nestříhá . %mor: pro:neg|nic-1&x_cislo pro:refl|se-4&SG adv:pro|tam v|stříhat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . %com: zpěvavě . *FAT: ukliď nůžky . %mor: v|uklidit-2&SG&imp&akt&x_vid n:pt|nůžky-4&PL&F . *FAT: můžem rozstříhat něco jinýho , ale tohle ne . %mor: v:mod|moci-1&PL&ind&pres&akt&impf v|rozstříhat-inf&x_vid pro:indef|něco-4&x_cislo adj|jiný-2&SG&N , conj:coord|ale pro:dem|tenhle-4&SG&N part|ne . %pho: můžem rozstřihat něco jinýho ale todle ne . *FAT: knížku stříhat , prosím tě . %mor: n|knížka-4&SG&F v|stříhat-inf&impf , v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG . %pho: knížku střihat prosim tě . %com: zpochybňujícím , podivujícím se tónem . *FAT: co by to bylo ? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf ? *CHI: a byl jsi ho toho xxx tam ty +... %mor: conj:coord|a v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&M pro:dem|ten-2&SG&M adv:pro|tam pro:pers|ty-1&SG +... %pho: a bil še cho tocho xxx tam ti . *CHI: to xxx [?] tohleto . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N adj|roztrhaný-1&SG&N pro:dem|tenhleten-1&SG&N . %pho: to xxx uostuhaní todueto . *CHI: [?] . %mor: conj:sub|jakoby . %pho: akobi . %com: mumlá . *FAT: co to máš ? %mor: adv|co pro:dem|ten-4&SG&N v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: ukaž mi to . %mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-1&SG&N . *FAT: co to je , Anno ? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf , n:prop|Anno-1&SG&N ? *CHI: xxx . %pho: xxx . *CHI: co ? %mor: pro:int|co-1&SG&N ? *FAT: pocem [: pojď sem] s tím , [/] to je hádanka . %mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf adv:pro|sem prep|s pro:dem|ten-7&SG&N , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|hádanka-1&SG&F . *FAT: chceš je rozstříhat ? %mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod v|rozstříhat-inf&x_vid ? *FAT: není to škoda ? %mor: v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|škoda-1&SG&F ? *FAT: ukaž . %mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf . *CHI: co ? %mor: pro:int|co-1&SG&N ? *FAT: ukaž mi to , co to je . %mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-1&SG&N , pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: xxx . %pho: xxx . *FAT: dej mi to . %mor: v|dát-2&SG&imp&akt&pf pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N . *FAT: ukaž , já se na to podívám . %mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf , pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-4&SG prep|na pro:dem|ten-4&SG&N v|podívat-1&SG&ind&pres&akt&pf . *FAT: půjč mi to . %mor: v|půjčit-2&SG&imp&akt&x_vid pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N . *FAT: [/] co to šiješ ? %mor: adv|co pro:dem|ten-4&SG&N v|šít-2&SG&ind&pres&akt&x_vid ? %com: se smíchem . *FAT: tohle si klidně rozstříhej . %mor: pro:dem|tenhle-4&SG&N pro:refl|se-3&SG adv|klidně v|rozstříhat-2&SG&imp&akt&x_vid . %pho: todle si klidně rostřihej . *CHI: co ? %mor: pro:int|co-1&SG&N ? *FAT: to si klidně rozstříhej . %mor: pro:dem|ten-4&SG&N pro:refl|se-3&SG adv|klidně v|rozstříhat-2&SG&imp&akt&x_vid . %pho: to si klidně rostřihej . *FAT: ale tohle je škoda , ne ? %mor: conj:coord|ale pro:dem|tenhle-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|škoda-1&SG&F , part|ne ? %pho: ale todle je škoda ne . *FAT: to je krásnej pohled od Kiliána . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|krásný-1&SG&M n|pohled-1&SG&MI prep|od n:prop|Kilián-2&SG&MA . %pho: to je krásnej pohled vod kiliána . %com: Kilián je syn rodinných přátel , stejně starý jako Anna . *FAT: ty , to je hnusnej hotel . %mor: pro:dem|ten-1&PL&F , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|hnusný-1&SG&M n|hotel-1&SG&MI . *FAT: ty , tenhle pohled , z kterýho je to roku , prosím tě ? %mor: pro:dem|ten-1&PL&F , pro:dem|tenhle-1&SG&M n|pohled-1&SG&MI , prep|z pro:rel/int|který-2&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|rok-2&SG&MI , v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG ? *FAT: ty_jo@i , tohle je devadesátej pátej rok . %mor: int|tyjo , pro:dem|tenhle-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf num:ord|devadesátý-1&SG&M num:ord|pátý-4&SG&M n|rok-4&SG&MI . *FAT: [x 2] . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|hustý-1&SG&M . *FAT: 0 . %com: prozpěvování . *CHI: co děláš ? %mor: pro:int|co-4&SG&N v|dělat-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: co deuás . *FAT: zpívám . %mor: v|zpívat-1&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: “ galerie Apollo Pardubice ” . %mor: n|galerie-1&SG&F adj|apollo-x_pad&x_cislo&x_jmenny_rod n:prop|Pardubice-1&PL&F . %com: prohlíží pohlednici a čte z popisků . *CHI: jo . %mor: int|jo . *FAT: &=pousmání . *FAT: “ hotel Barbora ” , no to je dobrý . %mor: n|hotel-1&SG&MI n:prop|Barbora-1&SG&F , part|no pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|dobrý-1&SG&M . *FAT: to je teda dobrý . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|teda adj|dobrý-1&SG&M . *FAT: ty_jo@i , komín to má , to jsou věci . %mor: int|tyjo , n|komín-1&SG&MI pro:dem|ten-4&SG&N v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|věc-1&PL&F . *CHI: [?] . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v|mít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: to demá . *FAT: [/] tam byla Zuza s Pavlem , s Kiliánem a Lucinou . %mor: adv:pro|tam v:aux/cop|být-SG&past&akt&F&impf n:prop|Zuza-1&SG&F prep|s n:prop|Pavel-7&SG&MA , prep|s n:prop|Kilián-7&SG&MA conj:coord|a n:prop|lucina-7&SG&F . %pho: tam byli teda tam byla Zuza s pavlem s kiliánem a lucinou . %com: Zuza s Pavlem = rodiče , rodinní kamarádi . *FAT: o nějakým jo: dlouhým víkendu . %mor: prep|o pro:indef|nějaký-7&SG&M part|jo adj|dlouhý-3&PL&M n|víkend-3&SG&MI . %pho: o ňákym jó dlouhym víkendu . %com: jó = hodně . *FAT: si to představ . %mor: pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|představit-2&SG&imp&akt&x_vid . *FAT: jo , a Anno . %mor: part|jo , conj:coord|a n:prop|Anno-1&SG&N . %com: mění téma . *FAT: já jsem se byl na ten traktor podívat , hele@i . %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf prep|na pro:dem|ten-4&SG&M n|traktor-4&SG&MI v|podívat-inf&pf , int|hele . *FAT: slyšelas [: slyšela jsi] ? %mor: v|slyšet-SG&past&akt&F&x_vid v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: na ten traktor jsem se byl podívat . %mor: prep|na pro:dem|ten-4&SG&M n|traktor-4&SG&MI v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf v|podívat-inf&pf . *FAT: a je to docela v pohodě . %mor: conj:coord|a v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adv|docela prep|v n|pohoda-6&SG&F . *CHI: 0 . %com: kýchnutí . *FAT: tak jsem s tím člověkem dal dohromady smlouvu . %mor: adv:pro|tak v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|s pro:dem|ten-7&SG&M n|člověk-7&SG&MA v|dát-SG&past&akt&M&pf adv|dohromady n|smlouva-4&SG&F . *FAT: a ve čtvrtek nebo v pátek +... %mor: conj:coord|a prep|v n|čtvrtek-4&SG&MI conj:coord|nebo prep|v n|pátek-4&SG&MI +... %pho: a ve štvrtek nebo v pátek . *FAT: pak je xxx . %mor: adv:pro|pak v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . %com: tiše , pro sebe . *FAT: ve čtvrtek bysme se tam sjeli podívat s Pájou právě . %mor: prep|v n|čtvrtek-4&SG&MI v:aux/cop|být-1&PL&cond&akt&impf pro:refl|se-4&SG adv:pro|tam v|sjet-PL&past&akt&M&x_vid v|podívat-inf&pf prep|s n:prop|Pája-7&SG&MA adv|právě . %com: Pája = Pavel , o kterém byla před chvílí řeč . *FAT: a když Pája řekne , že motor je v pořádku , tak to koupím . %mor: conj:coord|a conj:sub|když n:prop|Pája-1&SG&MA v|říci-3&SG&ind&pres&akt&pf , conj:sub|že n|motor-1&SG&MI v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|v n|pořádek-6&SG&MI , adv:pro|tak pro:dem|ten-4&SG&N v|koupit-1&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: a když pája řekne že motor je v pořádku tak to koupim . *FAT: hele@i . %mor: int|hele . *FAT: budeš moct jezdit v tej kárce . %mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v:mod|moci-inf&impf v|jezdit-inf&x_vid prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|kárka-6&SG&F . %pho: buež moc jezdit v tej kárce . %com: vesele . *FAT: ty hele@i , ty se vůbec neraduješ . %mor: pro:dem|ten-1&PL&M int|hele , pro:dem|ten-1&PL&M pro:refl|se-4&SG part|vůbec v|radovat-neg-2&SG&ind&pres&akt&x_vid . %com: vyčítavě . *CHI: co ? %mor: pro:int|co-1&SG&N ? *FAT: ten traktůrek asi koupíme . %mor: pro:dem|ten-4&SG&M n|traktůrek-4&SG&MI part|asi v|koupit-1&PL&ind&pres&akt&pf . *CHI: [?] . %mor: v:mod|moci-1&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: buceme . *FAT: no: , budeš jezdit v tej kárce , ne , jak jsme se domlouvali . %mor: part|no , v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v|jezdit-inf&x_vid prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|kárka-6&SG&F , part|ne , adv:pro|jak v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|domlouvat-PL&past&akt&M&x_vid . *CHI: +< xxx kárce ? %mor: n|kárka-x&SG&F ? %pho: xxx káce . *FAT: budeš jezdit v tej kárce . %mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v|jezdit-inf&x_vid prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|kárka-6&SG&F . *FAT: vza:du . %mor: adv|vzadu . *CHI: chalupu . %mor: n|chalupa-4&SG&F . %pho: chaupu . *FAT: na chalupě , jo . %mor: prep|na n|chalupa-6&SG&F , part|jo . *CHI: [x 2] . %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|dostat-SG&past&akt&F&pf , pro:dem|tenhleten-4&SG&N . %pho: to sem dostaua todueto to sem dostaua dueto . *FAT: Anno , tobě se chce spát ? %mor: n:prop|Anno-1&SG&N , pro:pers|ty-3&SG pro:refl|se-4&SG v|chtít-3&SG&ind&pres&akt&impf v|spát-inf&impf ? *CHI: to jsem dostala . %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|dostat-SG&past&akt&F&pf . %pho: co sem ostaua . *CHI: 0 . %com: mumlání . *FAT: co budeme dělat ? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|dělat-inf&impf ? *FAT: [?] něco stříháš v týpí , jo ? %mor: pro:dem|ten-1&PL&M adv|zas pro:indef|něco-4&x_cislo v|stříhat-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|v n|týpí-x_pad&x_cislo&N , part|jo ? %com: Anna má v pokoji malé týpí . @End