@UTF8 @Window: 0_0_0_0_14318_1_14841_0_14841_0 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Klara Target_Child, MOT Mother, BRO Brother @ID: ces|Chroma2023.04|CHI|3;02.20|female|||Target_Child||| @ID: ces|Chroma2023.04|MOT||female|||Mother||| @ID: ces|Chroma2023.04|BRO||male|||Brother||| @Transcriber: ALZMAC @Situation: hraní si na výtah. *MOT: tak kam jedem, paní prachovnice@c? %mor: adv:pro|tak adv:pro|kam n|jed-7&SG&MI , n|paní-1&SG&F n|prachovnice-1&SG&F-neo ? %com: možná myslí paní pracovnici. *CHI: ještě se jdem podívat [//] za paní prachovnicí@c. %mor: adv|ještě pro:refl|se-4&SG v|jít-1&PL&ind&pres&akt&impf v|podívat-inf&pf prep|za n|paní-7&SG&F n|prachovnicí-7&SG&F-neo . %pho: eště se dem podívat za myš na za paní za pa za paní prachovnicí. *MOT: a v kterým patře bydlí? %mor: conj:coord|a prep|v pro:rel/int|který-6&SG&Z n|patro-6&SG&N v|bydlet-3&PL&ind&pres&akt&impf ? *CHI: no, tady bydlí paní prachovnice@c a její prachovník@c. %mor: part|no , adv:pro|tady v|bydlet-3&PL&ind&pres&akt&impf n|paní-1&SG&F n|prachovnice-1&SG&F-neo conj:coord|a pro:poss|její-1&SG&M n|prachovník-1&SG&MA-neo . %pho: no, tady bydlí paní pjachovnice a její pjachovník. %com: možná myslí pracovnici a pracovníka. *MOT: pan prachovník a paní prachovnice tady bydlí? %mor: n|pan-1&SG&MA x|prachovník conj:coord|a n|paní-1&SG&F n|prachovnice-1&SG&F adv:pro|tady v|bydlet-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %com: ujišťuje se. *MOT: a co dělají? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N v|dělat-3&PL&ind&pres&akt&impf ? *CHI: &hrajo, &em, jsou v obchodě. %mor: v|být-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|v n|obchod-6&SG&MI . %pho: hjajo, em, sou v obchodě. *MOT: jsou v obchodě? %mor: v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|v n|obchod-6&SG&MI ? %com: ujišťuje se. *CHI: jo. %mor: int|jo . %pho: jo. *MOT: a budem ještě jezdit výtahem? %mor: conj:coord|a v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf adv|ještě v|jezdit-inf&x_vid n|výtah-7&SG&MI ? *CHI: jo, budem. %mor: part|jo , v|být-1&PL&ind&futur&akt&impf . %pho: jo, budem. *BRO: já se tady schoval. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-4&SG adv:pro|tady v|schovat-SG&past&akt&M&pf . %pho: já se tady schoval. @Comment: CHI a BRO nesrozumitelně mluví. *CHI: xxx xxx. %pho: xxx xxx. *CHI: zavírá se. %mor: v|zavírat-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG . %pho: zavíjá se. *CHI: už tady se pípá. %mor: adv|už adv:pro|tady pro:refl|se-4&SG v|pípat-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: uš tady se pípá. *CHI: dolů. %mor: adv|dolů . %pho: dolů. *CHI: tady se pípá nahoru. %mor: adv:pro|tady pro:refl|se-4&SG v|pípat-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|nahoru . %pho: tady se pípá nahoju. @Comment: BRO něco nesrozumitelně vykřikuje. *MOT: já bych chtěla +/. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&cond&akt&impf v|chtít-SG&past&akt&F&impf +/. *CHI: +< [//] jste u paní prachovnice@c. %mor: v|být-2&PL&ind&pres&akt&impf prep|u n|paní-2&SG&F n|prachovnice-2&SG&F-neo . %pho: u paní ste u p ste u paní pjachovnice. %com: možná myslí paní pracovnici. *MOT: +< to jsme byly před chvilkou, tak tady musí bydlet někdo jinej, ne? %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v:aux/cop|být-PL&past&akt&F&impf prep|před n|chvilka-7&SG&F , adv:pro|tak adv:pro|tady v:mod|muset-3&SG&ind&pres&akt&impf v|bydlet-inf&impf pro:indef|někdo-1&x_cislo&M adj|jiný-1&SG&M , part|ne ? %pho: to sme byly před chvilkou, tak tady musí bydlet něgdo jinej, ne. *CHI: tady bydlíme my přece. %mor: adv:pro|tady v|bydlet-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:pers|my-1&PL part|přece . %pho: tady bydlíme my pšece. *MOT: my. %mor: pro:pers|my-1&PL . *MOT: aha@i. %mor: int|aha . *MOT: a ještě se půjdem podívat do nějakýho jinýho patra? %mor: conj:coord|a adv|ještě pro:refl|se-4&SG v|jít-1&PL&ind&futur&akt&impf v|podívat-inf&pf prep|do pro:indef|nějaký-2&SG&Z adj|jiný-2&SG&N n|patro-2&SG&N ? *CHI: jo. %mor: int|jo . %pho: jo. *CHI: jistě. %mor: adv|jistě . %pho: jistě. *CHI: pojďte tady xxx. %mor: v|jít-2&PL&imp&akt&impf adv:pro|tady . %pho: poťte tady xxx. @Comment: BRO začne „pípat“, napodobuje zvuk výtahu. *BRO: píp@i [x 5]. %mor: int|píp . %pho: píp, píp, píp, píp, píp. @Comment: CHI začne „pípat“. *CHI: píp@i [x 4]. %mor: int|píp . %pho: píp, píp, píp, píp. *CHI: zavíráme. %mor: v|zavírat-1&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: zavíjáme. @Comment: BRO nesrozumitelně mluví. *MOT: a kam jedem? %mor: conj:coord|a adv:pro|kam n|jed-7&SG&MI ? *MOT: já bych chtěla do pátého patra. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&cond&akt&impf v|chtít-SG&past&akt&F&impf prep|do num:ord|pátý-2&SG&N n|patro-2&SG&N . *BRO: to je páté patro. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf num:ord|pátý-1&SG&N n|patro-1&SG&N . %pho: toe páté pato. *CHI: tohle je páté patro. %mor: pro:dem|tenhle-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf num:ord|pátý-1&SG&N n|patro-1&SG&N . %pho: todle je páté patjo. *CHI: vystupovat. %mor: v|vystupovat-inf&impf . %pho: vystupovat. *MOT: kdo tady bydlí? %mor: pro:rel/int|kdo-1&SG&M adv:pro|tady v|bydlet-3&PL&ind&pres&akt&impf ? %pho: gdo tady bydlí. *CHI: tady bydlí +… %mor: adv:pro|tady v|bydlet-3&SG&ind&pres&akt&impf +… %pho: tady bydlí. *BRO: Pučmeloun. %mor: x|Pučmeloun . %pho: Pučmeloun. %com: postava ze Včelích medvídků. *CHI: Pučmeloun tady nebydlí. %mor: n:prop|Pučmeloun-1&SG&MA adv:pro|tady v|bydlet-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: Pučmeloun tady nebydlí. *CHI: Pučmeloun bydlí přece u Mišutek@c. %mor: n:prop|Pučmeloun-1&SG&MA v|bydlet-3&SG&ind&pres&akt&impf part|přece prep|u n:prop|Mišutek-2&PL&MA-neo . %pho: Pučmeloun bydlí přece u Mišutek. %com: pravděpodobně neexistující postavy. *MOT: tak kdo tady bydlí? %mor: adv:pro|tak pro:rel/int|kdo-1&SG&M adv:pro|tady v|bydlet-3&PL&ind&pres&akt&impf ? %pho: tak gdo tady bydlí. *CHI: no, tady bydlí pan prachovník@c. %mor: part|no , adv:pro|tady v|bydlet-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pan-1&SG&MA n|prachovník-1&SG&MA-neo . %pho: no, tady bydlí pan pjachovník. %com: možná myslí pana pracovníka. *MOT: ten bydlí ve třetím, ne? %mor: pro:dem|ten-4&SG&M v|bydlet-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|v num:ord|třetí-6&SG&N , part|ne ? *CHI: tam bydlí pan [/] s Mišounem@c. %mor: adv:pro|tam v|bydlet-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pan-1&SG&MA prep|s n:prop|Mišounem-7&SG&MA-neo . %pho: tam bydlí pan s s Mišounem. %com: pravděpodobně smyšlená postava. *CHI: [/] s Mišounem@c. %mor: prep|s n:prop|Mišounem-7&SG&MA-neo . %pho: s mišou s Mišounem. %com: pravděpodobně smyšlená postava. *MOT: aha@i. %mor: int|aha . *CHI: tady bydlí pan prachovník@c. %mor: adv:pro|tady v|bydlet-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pan-1&SG&MA n|prachovník-1&SG&MA-neo . %pho: tady bydlí pan pjachovník. *MOT: aha@i. %mor: int|aha . *CHI: mami? %mor: n|máma-5&SG&F ? %pho: mami. *MOT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: Pučmeloun bydlí u těchhle bratřích [*] . %mor: n:prop|Pučmeloun-1&SG&MA v|bydlet-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|u pro:dem|tenhle-2&PL&M n|bratr-6&PL&MA-err . %pho: Pučmeloun bydlí u těchle bjatších. %err: bratřích = bratří . *CHI: Pučmeloun &čmeloun. %mor: n:prop|Pučmeloun-1&SG&MA . %pho: pučmeloun čmeloun. *MOT: Pučmeloud bydlí u včelích medvídků, viď? %mor: x|Pučmeloud v|bydlet-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|u adj|včelí-2&PL&M n|medvídek-2&PL&MA , part|viď ? %pho: Pučmeloud bydlí u včelích medvídků, viť. *MOT: [//] teda kdes [: kde jsi] ho včera viděla? %mor: adv|teda adv:pro|kde v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&Z adv|včera v|vidět-SG&past&akt&F&impf ? %pho: xxx xxx teda gdes ho včera viděla. @Comment: BRO a CHI mluví nesrozumitelně. *BRO: jedem výtahem do třetího patra. %mor: n|jed-7&SG&MI n|výtah-7&SG&MI prep|do num:ord|třetí-2&SG&N n|patro-2&SG&N . %pho: jedem výtahem do třetího pata. *CHI: &vý koš. %mor: n|koš-1&SG&MI . %pho: vý koš. *CHI: a už jsme v třetím patře. %mor: conj:coord|a adv|už v|být-1&PL&ind&pres&akt&impf prep|v num:ord|třetí-6&SG&N n|patro-6&SG&N . %pho: a uš sme v tšetím patě. *BRO: píp@i [x 8]. %mor: int|píp . %pho: píp, píp, píp, píp, píp, píp, píp, píp. *MOT: +< co to budem dělat? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|dělat-inf&impf ? @Comment: BRO v pozadí „pípá“. *CHI: tohleto je moje patro. %mor: pro:dem|tenhleten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|můj-1&SG&N n|patro-1&SG&N . %pho: toheto je moje pato. *MOT: to je tvoje patro? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|tvůj-1&SG&H n|patro-1&SG&N ? %pho: toe tvoje patro. %com: ujišťuje se. *CHI: mhm. %pho: mhm. @Comment: BRO něco nesrozumitelně mluví. *CHI: mami? %mor: n|máma-5&SG&F ? %pho: mami. *MOT: hm. %mor: int|hm . *CHI: tady mám tu hračky. %mor: adv:pro|tady v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tu n|hračka-4&PL&F . %pho: tady mám tu hjačky. *CHI: [/] tak jedem do třetího patra. %mor: part|tak v|jet-1&PL&ind&pres&akt&impf prep|do num:ord|třetí-2&SG&N n|patro-2&SG&N . %pho: tak jdeme, tak jedem do tšetího pata. *CHI: píp@i. %mor: int|píp . %pho: píp. *CHI: přivolala jsem +/. %mor: v|přivolat-SG&past&akt&F&pf v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf +/. @Comment: BRO něco vykřikuje. *MOT: tadyten výtah je parádní. %mor: pro:dem|tadyten-1&SG&M n|výtah-1&SG&MI v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|parádní-1&SG&M . *CHI: +< píp@i. %mor: int|píp . %pho: píp. *MOT: ještěže vozí do tolika pater. %mor: adv|ještěže v|vozit-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|do num:indef|tolik-2&x_cislo n|patero-2&PL&N . *CHI: už jsme tady, ve třetím patru. %mor: adv|už v|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady , prep|v num:ord|třetí-6&SG&N n|patro-6&SG&N . %pho: uš sme tady, ve tšetím patu. *MOT: +< já myslela, že tohle je pátý. %mor: pro:pers|já-1&SG v|myslet-SG&past&akt&F&x_vid , conj:sub|že pro:dem|tenhle-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf num:ord|pátý-1&SG&M . %pho: já myslela, že todle je pátý. *CHI: tady jsme. %mor: adv:pro|tady v|být-1&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: tady jsme. *MOT: a kdo tu bydlí? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|kdo-1&SG&M pro:dem|ten-4&SG&F v|bydlet-3&PL&ind&pres&akt&impf ? %pho: a gdo tu bydlí. *CHI: &em, pán Čmeloun. %mor: n|pán-1&SG&MA n:prop|Čmeloun-1&SG&MA . %pho: em, pán Čmeloun. *MOT: Pučmeloud? %mor: x|Pučmeloud ? *CHI: ne, pan Čmeloun. %mor: part|ne , n|pan-1&SG&MA n:prop|Čmeloun-1&SG&MA . %pho: ne, pan Čmeloun. *MOT: a co tady dělá? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N adv:pro|tady v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: &em, uklízí hračky. %mor: v|uklízet-3&SG&ind&pres&akt&impf n|hračka-4&PL&F . %pho: em, uklízí hjačky. *MOT: uklízí hračky. %mor: v|uklízet-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|hračka-4&PL&F . %com: opakuje. *MOT: jaký? %mor: pro:rel/int|jaký-4&SG&M ? *CHI: moje. %mor: pro:poss|můj-4&PL&F . %pho: moje. *MOT: tvoje? %mor: pro:poss|tvůj-1&SG&H ? *MOT: co třeba? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N adv|třeba ? *CHI: já mu říkám, nech toho, ale on to pořád uklízí. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|on-3&SG&M v|říkat-1&SG&ind&pres&akt&impf , v|nechat-2&SG&imp&akt&pf pro:dem|ten-2&SG&N , conj:coord|ale pro:pers|on-1&SG&M pro:dem|ten-4&SG&N adv|pořád v|uklízet-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: já mu žíkám, nech toho, ale on to požát uklízí. @Comment: BRO v pozadí dělá blbosti, nesrozumitelně piští a křičí. *CHI: mami. %mor: n|máma-5&SG&F . @Comment: BRO a CHI nesrozumitelně piští, smějou se a dělají blbosti. *CHI: tak jedem samy. %mor: part|tak v|jet-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:indef|sám-1&PL&F . %pho: tak jedem samy. *CHI: jedem samy [//] bez Vojtíška. %mor: n|jet-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:indef|sám-1&PL&F prep|bez n:prop|Vojtíšek-2&SG&MA . %pho: jedem samy s voj bes Vojtíška. *MOT: xxx jedem taky s Vojtíkem. %mor: n|jed-7&SG&MI adv|taky prep|s n:prop|Vojtík-7&SG&MA . *CHI: píp@i. %mor: int|píp . %pho: píp. *CHI: jsme v cirkusu. %mor: v|být-1&PL&ind&pres&akt&impf prep|v n|cirkus-6&SG&MI . %pho: sme v cijkusu. *MOT: v cirkusu? %mor: prep|v n|cirkus-6&SG&MI ? %com: ujišťuje se. *BRO: dobrý, cirkus. %mor: adj|dobrý-1&SG&M , n|cirkus-1&SG&MI . %pho: dobý, ci@kus. *MOT: a co vidíme v cirkuse? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N v|vidět-1&PL&ind&pres&akt&impf prep|v n|cirkus-6&SG&MI ? *CHI: tygři. %mor: n|tygr-1&PL&MA . %pho: tygři. *CHI: koníky. %mor: n|koník-4&PL&MA . %pho: koníky. *CHI: tady se nebude jankovat@n. %mor: adv:pro|tady pro:refl|se-4&SG v:aux|být-neg-3&SG&ind&futur&akt&impf v|jankovat-inf&impf-neo . %pho: tady se nebude jankovat. *MOT: tady se nebude jankovat@n? %mor: adv:pro|tady pro:refl|se-4&SG v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&futur&akt&impf v|jankovat-inf&x_vid-neo ? @Comment: v pozadí hraje rádio. *CHI: ne, tady se bude cvičit. %mor: part|ne , adv:pro|tady pro:refl|se-4&SG v:aux|být-3&SG&ind&futur&akt&impf v|cvičit-inf&impf . %pho: ne, tady se bude cvičit. *MOT: cvičit. %mor: v|cvičit-inf&x_vid . %com: opakuje. *MOT: a co budem cvičit? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|cvičit-inf&x_vid ? *CHI: &em, nikde. %mor: adv:pro:neg|nikde . %pho: em, nigde. *CHI: tady budem jenom uklízet. %mor: adv:pro|tady v:aux|být-1&PL&ind&futur&akt&impf part|jenom v|uklízet-inf&impf . %pho: tady budem jenom uklízet. @Comment: MOT se zasměje. *CHI: tady bydlí &čmel Pučmeloun. %mor: adv:pro|tady v|bydlet-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Pučmeloun-1&SG&MA . %pho: tady bydlí čmel Pučmeloun. *MOT: vždyť jsi říkala, že tady je cirkus. %mor: conj:coord|vždyť v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|říkat-SG&past&akt&F&impf , conj:sub|že adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|cirkus-1&SG&MI . %pho: dyť si říkala, že tady je cirkus. *CHI: cirkus bydlí někde jinde. %mor: n|cirkus-1&SG&MI v|bydlet-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|někde adv|jinde . %pho: ci@kus bydlí něgde jinde. *MOT: +< a kde? %mor: conj:coord|a adv:pro|kde ? %pho: a gde. *CHI: &em, ve pátým patře. %mor: prep|v num:ord|pátý-6&SG&M n|patro-6&SG&N . %pho: em, ve pátým patše. *MOT: tak jedem? %mor: adv:pro|tak n|jed-7&SG&MI ? *CHI: +< xxx do výtahu. %mor: prep|do n|výtah-2&SG&MI . %pho: xxx do výtahu. @Comment: BRO něco vykřikuje. *CHI: to je cirkus. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|cirkus-1&SG&MI . %pho: toe ci@kus. *CHI: tadytoe [: tadyto je] cirkus, maminko. %mor: pro:dem|tadyten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|cirkus-1&SG&MI , n|maminka-5&SG&F . %pho: tadytoe ci@kus, maminko. *MOT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: mami? %mor: n|máma-5&SG&F ? %pho: mami. *MOT: hm. %mor: int|hm . *CHI: v tom třetím patře bydlí Pučmeloun. %mor: prep|v pro:dem|ten-6&SG&N num:ord|třetí-6&SG&N n|patro-6&SG&N v|bydlet-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Pučmeloun-1&SG&MA . %pho: v tom tšetím patše bydlí Pučmeloun. *MOT: mhm. %mor: x|mhm . *MOT: a tady v cirkuse kdo bydlí? %mor: conj:coord|a adv:pro|tady prep|v n|cirkus-6&SG&MI pro:rel/int|kdo-1&SG&M v|bydlet-3&PL&ind&pres&akt&impf ? %pho: a tady v cirkuse gdo bydlí. *CHI: tygři. %mor: n|tygr-1&PL&MA . %pho: tygši. *MOT: tygři. %mor: n|tygr-1&PL&MA . %com: opakuje. *CHI: xxx. %pho: xxx. *MOT: hm. %mor: int|hm . *CHI: koníci. %mor: n|koník-1&PL&MA . %pho: koníci. *BRO: losovačka? %mor: n|losovačka-1&SG&F ? *CHI: losování ne:. %mor: n|losování-1&SG&N part|ne . %pho: losování né. *CHI: [//] tady cvičí koníci. %mor: adv:pro|tady v|cvičit-3&PL&ind&pres&akt&impf n|koník-1&PL&MA . %pho: tady se, tady se, tady cvičí koníci. *CHI: a češou si nožičky. %mor: conj:coord|a v|česat-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG n|nožička-4&PL&F . %pho: a šešou si nožičky. *MOT: +< češou se? %mor: v|česat-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG ? *CHI: a zvířátka. %mor: conj:coord|a n|zvířátko-1&PL&N . %pho: a zvížátka. *CHI: lev. %mor: n|lev-1&SG&MA . %pho: lef. *CHI: zebra. %mor: n|zebra-1&SG&F . %pho: zebja. *CHI: hroch. %mor: n|hroch-1&SG&MA . %pho: hjoch. *CHI: a kočka. %mor: conj:coord|a n|kočka-1&SG&F . %pho: a kočka. @Comment: CHI a BRO mluví přes sebe. *CHI: jedem do přízemí. %mor: v|jet-1&PL&ind&pres&akt&impf prep|do n|přízemí-2&SG&N . %pho: jedem do pšízemí. *CHI: hele, jedem do přízemí. %mor: int|hele , v|jet-1&PL&ind&pres&akt&impf prep|do n|přízemí-2&SG&N . %pho: hele, jedem do pšízemí. *CHI: mami, tady nemůžem. %mor: n|máma-5&SG&F , adv:pro|tady v:mod|moci-neg-1&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: mami, tady nemůžem. *CHI: tam Pučmeloun. %mor: adv:pro|tam n:prop|Pučmeloun-1&SG&MA . %pho: tam Pučmeloun. *CHI: tam bydlí Pučmeloun. %mor: adv:pro|tam v|bydlet-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Pučmeloun-1&SG&MA . %pho: tam bydlí Pučmeloun. *CHI: jedem [x 2]. %mor: v|jet-1&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: jedem, jedem. @Comment: zavřou se dveře. *CHI: ty jsi s náma v výtahu. %mor: pro:pers|ty-1&SG v|být-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|s pro:pers|my-7&PL prep|v n|výtah-6&SG&MI . %pho: ty si s náma v výtahu. *MOT: tady je výtah. %mor: adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|výtah-1&SG&MI . *MOT: kabina výtahu. %mor: n|kabina-1&SG&F n|výtah-2&SG&MI . *MOT: a vozí nás do různých pater. %mor: conj:coord|a v|vozit-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|my-4&PL prep|do adj|různý-2&PL&N n|patero-2&PL&N . *CHI: tati, xxx xxx +/. %mor: n|táta-5&SG&MA +/. %pho: tati, xxx xxx. *MOT: +< tak já teda jedu do osmýho patra. %mor: adv:pro|tak pro:pers|já-1&SG adv|teda v|jet-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|do num:ord|osmý-2&SG&N n|patro-2&SG&N . *CHI: tady. %mor: adv:pro|tady . %pho: tady. *MOT: do osmýho. %mor: prep|do num:ord|osmý-2&SG&M . *CHI: +< tady je osmý patro. %mor: adv:pro|tady v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf num:ord|osmý-1&SG&N n|patro-1&SG&N . %pho: tady je osmý pato. *MOT: a kdo bydlí v osmým patře? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|kdo-1&SG&M v|bydlet-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|v num:ord|osmý-6&SG&M n|patro-6&SG&N ? %pho: a gdo bydlí v osmým patře. *CHI: já? %mor: pro:pers|já-1&SG ? %pho: já. *MOT: ty? %mor: pro:dem|ten-1&PL&F ? %com: ujišťuje se. @Comment: BRO něco v pozadí vykřikuje. *MOT: a co tady všechno máš? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N adv:pro|tady pro:indef|všechen-1&SG&N v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: &em, &š, já s xxx. %mor: pro:pers|já-1&SG prep|s . %pho: em, š, já s xxx. *CHI: autíčka. %mor: n|autíčko-1&PL&N . %pho: autíčka. *CHI: hračky [x 2]. %mor: n|hračka-1&PL&F . %pho: hjačky, hjačky. @Comment: BRO a CHI něco nesrozumitelně vykřikují. *CHI: xxx xxx přízemního patra. %mor: adj|přízemní-2&SG&N n|patro-2&SG&N . %pho: xxx xxx pšízemního pata. *CHI: přízemí. %mor: n|přízemí-x&SG&N . %pho: pšízemí. *BRO: já mám taky přízemí. %mor: pro:pers|já-1&SG v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|taky n|přízemí-4&SG&N . @Comment: CHI brečí. *MOT: sis tam skřípla nožičku, viď? %mor: pro:refl_v:aux|se_být-3&SG_2&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam v|skřípnout-SG&past&akt&F&x_vid n|nožička-4&SG&F , part|viď ? %pho: sis tam skřípla nožičku, viť. *MOT: skřípla sis pod dveře nožičku? %mor: v|skřípnout-SG&past&akt&F&x_vid pro:refl_v:aux|se_být-3&SG_2&SG&ind&pres&akt&impf prep|pod n:pt|dveře-4&PL&F n|nožička-4&SG&F ? *CHI: ne, prstíček. %mor: part|ne , n|prstíček-4&SG&MI . %pho: ne, p@stíček. *MOT: prstíček. %mor: n|prstíček-1&SG&MI . %com: opakuje. @End