@UTF8 @Window: 0_0_0_0_9033_1_9258_0_9258_0 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Jan Target_Child, MOT Mother @ID: ces|Chroma2023.04|CHI|2;01.06|male|||Target_Child||| @ID: ces|Chroma2023.04|MOT||female|||Mother||| @Transcriber: ANNMAR @Situation: CHI a MOT společně snídají, mluví o plánech na dnešní den; CHI si hraje s vrtačkou. *MOT: ne. %mor: part|ne . *MOT: musíme [!] prvně. %mor: v:mod|muset-1&PL&ind&pres&akt&impf v|nahrát-inf&x_vid adv|prvně . *MOT: to je Bubíčka vrtačka? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf x|Bubíčka n|vrtačka-1&SG&F ? @Comment: CHI sám sobě občas říká „Bubík“, „Bubí“, „Bubíba“, „Bubíček“ či slabikou „bu“, MOT to po něm opakuje. *CHI: jo. %mor: int|jo . *MOT: jo? %mor: part|jo ? *CHI: [/] ještě Bubíčka pustit. %mor: adv|ještě n:prop|Bubíček-4&SG&MA v|pustit-inf&pf . %pho: etě eště Bubítka puštit. %com: CHI chce pustit diktafon se svým hlasem. *MOT: no tak až tam něco bude povídat. %mor: part|no adv:pro|tak part|až adv:pro|tam pro:indef|něco-1&x_cislo v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf v|povídat-inf&x_vid . *MOT: teď nemůžeme pustit Bubíčka. %mor: adv:pro|teď v:mod|moci-neg-1&PL&ind&pres&akt&impf v|pustit-inf&pf x|Bubíčka . *MOT: teď tam nic není, víš? %mor: adv:pro|teď adv:pro|tam pro:neg|nic-1&x_cislo v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: xxx. %pho: xxx. *MOT: hm. %mor: int|hm . *MOT: hele@i, Honzi já ti řeknu ten plán, jo? %mor: int|hele , n:prop|Honz-1&PL&MA pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG v|říci-1&SG&ind&pres&akt&pf pro:dem|ten-4&SG&M n|plán-4&SG&MI , part|jo ? *MOT: teďka půjdem do školky. %mor: adv:pro|teďka v|jít-1&PL&ind&futur&akt&impf prep|do n|školka-2&SG&F . %pho: teďka pudem do školky. *MOT: jo? %mor: part|jo ? *CHI: Bubíček [?] xxx. %mor: n:prop|Bubíček-1&SG&MA n|plán-x&SG&MI . %pho: Bubíček pán xxx. %com: slova spolu pravděpodobně nějak souvisí. *MOT: plán sundal? %mor: n|plán-4&SG&MI v|sundat-SG&past&akt&M&pf ? %com: MOT se snaží odhadnout význam slov CHI. *CHI: jo, Bubíček. %mor: part|jo , n:prop|Bubíček-1&SG&MA . *MOT: jakej plán si sundal? %mor: pro:rel/int|jaký-4&SG&M n|plán-4&SG&MI pro:refl|se-3&SG v|sundat-SG&past&akt&M&pf ? *CHI: xxx. %pho: xxx. *MOT: &=smích. *MOT: hele@i, teď půjdeme do školky. %mor: int|hele , adv:pro|teď v|jít-1&PL&ind&futur&akt&impf prep|do n|školka-2&SG&F . %pho: hele, teď pudeme do školky. *MOT: potom, po spinkání tě +… %mor: adv|potom , prep|po n|spinkání-6&SG&N pro:pers|ty-2&SG +… *MOT: maminka půjde do práce. %mor: n|maminka-1&SG&F v|jít-3&SG&ind&futur&akt&impf prep|do n|práce-2&SG&F . %pho: maminka pue do práce. *MOT: maminka tě po spinkání vyzvedne. %mor: n|maminka-1&SG&F pro:pers|ty-4&SG prep|po n|spinkání-6&SG&N v|vyzvednout-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *MOT: jo? %mor: part|jo ? *MOT: půjdeme spolu na zmrzlinku. %mor: v|jít-1&PL&ind&futur&akt&impf adv|spolu prep|na n|zmrzlinka-4&SG&F . %pho: pudeme spolu na zmrzlinku. *MOT: a potom půjdeš s tatínkem, jo? %mor: conj:coord|a adv|potom v|jít-2&SG&ind&futur&akt&impf prep|s n|tatínek-7&SG&MA , part|jo ? %pho: a potom pudeš s tatínkem, jo. *CHI: [x 2]. %mor: n|maminka-7&SG&F x|diťku-neo . %pho: maminkou ditkou maminkou diťku. %com: opakovaně užíváno ďiťku = lžičku; maminkou možná = 'malinkou'. *MOT: co je “ diťku@c ” ? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf x|diťku-neo ? %pho: co je diťku. %com: MOT opakuje slovo, kterému nerozuměla. *CHI: maminkou diťku@c. %mor: n|maminka-7&SG&F x|diťku-neo . %pho: maminkou ditku. *MOT: lžičku? %mor: n|lžička-4&SG&F ? %pho: žičku. *CHI: jo. %mor: int|jo . *MOT: jo, teďka dostaneš od maminky lžičku. %mor: part|jo , adv:pro|teďka v|dostat-2&SG&ind&pres&akt&pf prep|od n|maminka-2&SG&F n|lžička-4&SG&F . %pho: jo, teďka dostaneš vod maminky lžičku. *MOT: Honzi a povíš mi, co jste ještě včera dělali? %mor: n:prop|Honz-1&PL&MA conj:coord|a v|povědět-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|já-3&SG , pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf adv|ještě adv|včera v|dělat-PL&past&akt&M&impf ? %pho: Honzi a povíš mi co ste ještě včera dělali. *CHI: ledili@c se Šíšou. %mor: x|ledili-neo x|se n:prop|šíša-7&SG&MA . %pho: ledili: se Šíšou. %com: význam nejasný. *CHI: &bl blbosti. %mor: n|blbost-x&x&F . %pho: bl blbošti. *MOT: blbosti? %mor: n|blbost-1&PL&F ? *MOT: a kdo tam byl včera? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|kdo-1&SG&M adv:pro|tam v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf adv|včera ? *CHI: Šíša. %mor: n:prop|šíša-1&SG&MA . *MOT: ne, včera si byl s babičkou, ne? %mor: part|ne , adv|včera pro:refl|se-3&SG v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf prep|s n|babička-7&SG&F , part|ne ? *MOT: že jo? %mor: conj:sub|že part|jo ? *CHI: 0s Šíšou blbosti. %mor: n:prop|šíša-7&SG&MA n|blbost-x&x&F . *MOT: s Šíšou jsme byli v pondělí. %mor: prep|s n:prop|šíša-7&SG&MA v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v:aux/cop|být-PL&past&akt&M&impf prep|v n|pondělí-4&SG&N . %pho: s Šíšou sme byli v pondělí. *MOT: a co si dělal s tím Šíšou? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N pro:refl|se-3&SG v|dělat-SG&past&akt&M&impf prep|s pro:dem|ten-7&SG&Z n:prop|šíša-7&SG&F ? %pho: a co si dělal s tim Šíšou. *CHI: blbosti. %mor: n|blbost-4&PL&F . *MOT: ale ne blbosti. %mor: conj:coord|ale part|ne n|blbost-1&PL&F . %com: se smíchem. *MOT: jezdili jste na autě? %mor: v|jezdit-PL&past&akt&M&x_vid v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf prep|na n|auto-6&SG&N ? %pho: jezdili ste na autě. *CHI: jo. %mor: int|jo . *MOT: jo? %mor: part|jo ? *MOT: a kdo řídil? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|kdo-1&SG&M v|řídit-SG&past&akt&M&x_vid ? *CHI: Šíša. %mor: n:prop|šíša-1&SG&MA . *MOT: hm. %mor: int|hm . *CHI: [/] Bubíček [x 3]. %mor: n:prop|Bubíček-1&SG&MA int|glo . %pho: Bubíkek Bubíček gogogok. *MOT: Bubíček tankoval. %mor: x|Bubíček v|tankovat-SG&past&akt&M&x_vid . *MOT: [x 3] , no. %mor: int|glo , part|no . %com: MOT opakuje po CHI. *MOT: a jak jezdilo to auto? %mor: conj:coord|a adv:pro|jak v|jezdit-SG&past&akt&N&x_vid pro:dem|ten-1&SG&N n|auto-1&SG&N ? *CHI: xxx &mama [?] maminkou. %mor: prep|za n|maminka-7&SG&F . %pho: xxx &mama na mamikou. *MOT: hm. %mor: int|hm . *MOT: přijeli jste za maminkou, že? %mor: v|přijet-PL&past&akt&M&pf v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf prep|za n|maminka-7&SG&F , conj:sub|že ? %pho: přijeli ste za maminkou, že. *CHI: jo. %mor: int|jo . *CHI: a byla tam ta <Šíšiho> [/] Šíšiho sestra? %mor: conj:coord|a v|být-SG&past&akt&F&impf adv:pro|tam pro:dem|ten-1&SG&F adj|Šíšiho-1&SG&F n|sestra-1&SG&F ? *MOT: to miminko? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N n|miminko-1&SG&N ? *MOT: jak se jmenuje? %mor: adv:pro|jak pro:refl|se-4&SG v|jmenovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid ? %pho: jak se menuje. *CHI: Eli. %mor: n:prop|Eli-1&SG&MA . *MOT: Eli. %mor: n:prop|Eli-1&SG&MA . %com: přitakává. *MOT: jak se jmenuje ta její maminka? %mor: adv:pro|jak pro:refl|se-4&SG v|jmenovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:dem|ten-1&SG&F pro:poss|její-x_pad&SG&F n|maminka-1&SG&F ? %pho: jak se menuje ta její maminka. *CHI: Pajú. %mor: x|Pajú . %pho: Pajú. *MOT: Pája. %mor: n:prop|Pája-1&SG&MA . *MOT: a co jste papali, Honzi? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf v|papat-PL&past&akt&M&impf , n:prop|Honz-1&PL&MA ? %pho: a co ste papali Honzi. *CHI: papali 0jsme sušenku. %mor: v|papat-PL&past&akt&M&impf n|sušenka-4&SG&F . %pho: papali čušenku. *CHI: buchtu. %mor: n|buchta-4&SG&F . %pho: buštu. *MOT: a potom? %mor: conj:coord|a adv|potom ? *CHI: po:to:m džusík. %mor: adv|potom n|džusík-4&SG&MI . %pho: po:to:m dušík. *MOT: džusík. %mor: n|džusík-1&SG&MI . %com: opakuje. *MOT: a potom? %mor: conj:coord|a adv|potom ? *MOT: jak jste tam se Šíšou hačali? %mor: adv:pro|jak v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam pro:refl|se-4&SG n:prop|Šíša-7&SG&MA v|hačat-PL&past&akt&M&x_vid ? %pho: jak ste tam se Šíšou hačali. *MOT: co jste měli? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf v|mít-PL&past&akt&M&impf ? %pho: co ste měli. *CHI: [?]. %mor: n|maminka-4&SG&F . *MOT: ne zmrzlinku. %mor: part|ne n|zmrzlinka-4&SG&F . %com: MOT vyložila výpověď CHI jako maminku = zmrzlinku. *MOT: co jste měli? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf v|mít-PL&past&akt&M&impf ? %pho: co ste měli. *MOT: &pi +… %com: MOT říká začátek slova a čeká, zda ho CHI dokončí. *CHI: hačali. %mor: v|hačat-PL&past&akt&M&impf . *CHI: xxx. %pho: xxx. *MOT: a měli jste &pi +… %mor: conj:coord|a v|mít-PL&past&akt&M&impf v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf +… %pho: a měli ste pi. %com: MOT říká začátek slova a čeká, zda ho CHI dokončí. *CHI: &s buchtu. %mor: n|buchta-4&SG&F . *MOT: buchtu ne. %mor: n|buchta-4&SG&F part|ne . *MOT: měli jste pizzu, ne? %mor: v|mít-PL&past&akt&M&impf v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf n|pizza-4&SG&F , part|ne ? %pho: měli ste picu, ne. *CHI: Bubík [x 5]. %mor: n:prop|Bubík-1&SG&MA . %pho: Bubek Bubik Bubik Bupik Bubik. *MOT: bupik@c? %mor: x|bupik-neo ? %com: MOT opakuje po CHI. *CHI: Bubík. %mor: n:prop|Bubík-1&SG&MA . %pho: Bupik. *MOT: co je bupik@c? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf x|bupik-neo ? %pho: co je bupik. %com: MOT opakuje po CHI. *CHI: xxx. *CHI: boji@c. %mor: x|boji-neo . %pho: boji. %com: možná význam 'bojí', 'bojím', možná jen pozdější interpretace MOT. *MOT: bojíš? %mor: v|bát-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *MOT: co to je? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: xxx [x 2]. %mor: adj|ostrý-x&SG&M . %pho: no tot pa osti osti. *MOT: ostrá vrtačka? %mor: adj|ostrý-1&SG&F n|vrtačka-1&SG&F ? *CHI: tady ostrý. %mor: adv:pro|tady adj|ostrý-1&SG&M . %pho: tady osty. *CHI: xxx tady. %mor: adv:pro|tady . %pho: xxx tady. *CHI: xxx [?]. %mor: n|stůl-x&SG&MI . %pho: šeta tul. *CHI: &=imit:vrtačka. *CHI: < [?] > [x 2]. %mor: int|hele . %pho: haje hele. *CHI: bebiky@c mám. %mor: x|bebiky-neo v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: bebiky mám. %com: bebiky možná od slova 'bebí'. *CHI: &mo &nemo nemůžu. %mor: v:mod|moci-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: mo nemo nemužu. *CHI: &=imit:vrtačka. *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: xxx. %pho: xxx. *MOT: Honzi a chceš ještě něco papat? %mor: n:prop|Honz-1&PL&MA conj:coord|a v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě pro:indef|něco-4&x_cislo v|papat-inf&impf ? *CHI: ne. %mor: int|ne . *CHI: hele@i, xxx. %mor: int|hele . %pho: heje, xxx. *CHI: &=smích. *CHI: &dé. %com: výkřik. *CHI: dolů [x 2]. %mor: adv|dolů . *CHI: šeto@c . %mor: x|šeto-neo . *CHI: šetam@c [x 2]. %mor: x|šetam-neo . %pho: šetom šetam. %com: nejasný význam, CHI už dříve 'šeto', 'šet', použilo v souvislosti s vrtačkou. *MOT: a co vrtáš? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N v|vrtat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *CHI: ostrý [?]. %mor: adj|ostrý-4&SG&M n|stůl-4&SG&MI . %pho: ošti tul. *MOT: ostrý stůl? %mor: adj|ostrý-1&SG&M n|stůl-1&SG&MI ? %com: MOT se snaží odhadnout význam slov CHI. *CHI: bebí, au@i! %mor: n|bebí-1&SG&N , int|au ! *CHI: není au@z:in. %mor: v:x|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf int|au . *CHI: to bebí. %mor: pro:dem|ten-x&SG&N n|bebí-x&SG&N . *CHI: [?]. %mor: n|stůl-x&SG&MI . %pho: tul. *CHI: bebiky@c. %mor: x|bebiky-neo . %pho: bebiký. %com: bebiky možná od slova 'bebí'. *MOT: stůl je rozbitej? %mor: n|stůl-1&SG&MI v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|rozbitý-1&SG&M ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *MOT: a nemá &ru Honzík rozbitý záda náhodou? %mor: conj:coord|a v|mít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Honzík-1&SG&MA adj|rozbitý-4&SG&M n:pt|záda-4&PL&N adv|náhodou ? *MOT: že by je potřeboval vyvrtat? %mor: conj:sub|že v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod v|potřebovat-SG&past&akt&M&impf v|vyvrtat-inf&x_vid ? *CHI: nechci. %mor: v:x|chtít-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: neči. *MOT: ne. %mor: part|ne . *CHI: &nebu +… %pho: nebu. *CHI: bebiky@c ne [x 2]. %mor: x|bebiky-neo part|ne . %pho: babiky ne ne. *CHI: &nebe +… %pho: nebe. *CHI: bebiky@c xxx ne. %mor: x|bebiky-neo part|ne . %pho: babiky xxx ne. *MOT: ještě mi kluku řekni, jak se jmenuješ. %mor: adv|ještě pro:pers|já-3&SG n|kluk-3&SG&MA v|říci-2&SG&imp&akt&pf , adv:pro|jak pro:refl|se-4&SG v|jmenovat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: ještě mi kluku řekni, jak se menuješ. *CHI: Bubík. %mor: n:prop|Bubík-1&SG&MA . *MOT: a nejseš náhodou Honzíček ? %mor: conj:coord|a v:aux/cop|být-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|náhodou n:prop|Honzíček-1&SG&MA ? %com: vesele. *CHI: Bubíček. %mor: n:prop|Bubíček-1&SG&MA . %com: vykřikl to, vesele, po slabikách. *MOT: a ne Honzíček? %mor: conj:coord|a part|ne n:prop|Honzíček-1&SG&MA ? %com: vesele, záměrně slabikuje a zvyšuje hlas při slově Honzíček. *CHI: &tětě. *CHI: Bubíčka. %mor: n:prop|Bubíček-x&SG&MA . *MOT: ty ho chceš pustit? %mor: pro:dem|ten-4&PL&F pro:pers|on-4&SG&Z v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|pustit-inf&pf ? %com: myslí tím pustit záznam hlasu CHI z diktafonu. *CHI: jo. %mor: int|jo . *MOT: tak. %mor: adv:pro|tak . @End