@UTF8 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Anna Target_Child, FAT Father @ID: ces|Chroma2023.04|CHI|2;04.11|female|||Target_Child||| @ID: ces|Chroma2023.04|FAT||male|||Father||| @Transcriber: DENSEB @Situation: oblékání pyžama, povídání o zvířátkách přeld spaním. *FAT: [=! zpěv] +… %com: zpívá na melodii písně Koulelo se, koulelo. *FAT: počkej, za chvilku. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , prep|za n|chvilka-4&SG&F . *FAT: až za chvilku stříkáme do nosu. %mor: part|až prep|za n|chvilka-4&SG&F v|stříkat-1&PL&ind&pres&akt&x_vid prep|do n|nos-2&SG&MI . @Comment: CHI si chce stříkat sprej do nosu. *FAT: xxx chceš. %mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: plínku nejdřív? %mor: n|plínka-4&SG&F adv|brzy-SP ? *FAT: hele@i, plínku nejdřív, [//] plínku, a pýžo, jo? %mor: int|hele , n|plínka-4&SG&F adv|brzy-SP , n|plínka-4&SG&F , conj:coord|a x|pýžo , part|jo ? %com: dává CHI plenku a pak jí obléká pýžo = pyžamo. *CHI: +< ta:k. %mor: adv:pro|tak . *FAT: +< pak stříkneme, namažeme. %mor: adv:pro|pak v|stříknout-1&PL&ind&pres&akt&x_vid , v|namazat-1&PL&ind&pres&akt&x_vid . *CHI: já &japo xxx. %mor: pro:pers|já-1&SG . *FAT: tak, to je otevřený, počkej, a pojď se, hele@i, pojď se xxx nejdřív. %mor: adv:pro|tak , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|otevřený-1&SG&M , v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , conj:coord|a v|jít-2&SG&imp&akt&impf pro:refl|se-4&SG , int|hele , v|jít-2&SG&imp&akt&impf pro:refl|se-4&SG adv|brzy-SP . *CHI: [=! zpěv]. %pho: komu ci ce dotanes. %com: vřeštivě zpívá. *FAT: +< počkej. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf . %com: tiše. *FAT: +< &=smích. *CHI: [=! zpěv]. %pho: xxx holčiko. *FAT: [=! zpěv]. %com: procítěně. *CHI: [=! zpěv]. %pho: dočláta. *FAT: +< [=! zpěv]. %mor: pro:rel/int|kdo-3&SG&M pro:dem|ten-4&PL&F pro:refl|se-4&SG v|dostat-2&SG&ind&pres&akt&pf , v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|milý-5&SG&F n:prop|Anička-5&SG&F . *CHI: +< [=! zpěv]. %com: CHI se snaží zpívat melodii spolu s FAT. *CHI: [=! zpěv]. %pho: komu stadosa xxx. %com: piští, až jí dochází dech. *FAT: 0. %com: FAT procítěně zpívá melodii, schválně velmi hlubokým hlasem. *CHI: +< 0. %com: CHI také nesrozumitelně prozpěvuje. *FAT: můžeme, jo? %mor: v:mod|moci-1&PL&ind&pres&akt&impf , part|jo ? *FAT: 0. %com: dále zpívá melodii beze slov. *FAT: ježiš@i, toho máme moc. %mor: int|ježiš , pro:dem|ten-2&SG&Z v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf n|moc-4&SG&F . %com: FAT nabral moc mastičky. *FAT: no, sem se xxx, tak. %mor: part|no , adv:pro|sem pro:refl|se-4&SG , adv:pro|tak . *CHI: [?] moc? %mor: pro:dem|ten-2&SG&N adv:pro|tak adv|moc ? %pho: točtodach moct. *FAT: no, budeš namazaná trošku víc. %mor: part|no , v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf adj|namazaný-1&SG&F adv|trošku adv|hodně-CP . *FAT: čumák. %mor: n|čumák-1&SG&MA . %com: FAT maže CHI obličej mastí. *FAT: čelo. %mor: n|čelo-1&SG&N . *FAT: tady ty [?]. %mor: adv:pro|tady pro:dem|ten-1&PL&F n|dutina-1&PL&F . *FAT: dutiny jak od datla. %mor: n|dutina-4&PL&F adv:pro|jak prep|od n|datel-2&SG&MA . %pho: dutiny jak vod datla. @Comment: mažou dutiny a hrudník proti nachlazení. *FAT: ty prsa, hele@i. %mor: pro:dem|ten-1&PL&F n|prsa-1&PL&N , int|hele . %com: polohlasem. *CHI: xxx stydím. %mor: v|stydět-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: xxx štidim. *FAT: se stydíš? %mor: pro:refl|se-4&SG v|stydět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: za co? %mor: prep|za pro:rel/int|co-4&SG&N ? *CHI: za tebe. %mor: prep|za pro:pers|ty-4&SG . %pho: ca tebe. *FAT: ty, prosím tě. %mor: pro:dem|ten-4&PL&F , v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG . %com: káravě, se smíchem. *FAT: co to znamená? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v|znamenat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid ? %com: se smíchem. *CHI: xxx babi xxx. %mor: n|babi-x&x&F . %pho: xxx babi xxx. *FAT: ty se stydíš? %mor: pro:dem|ten-1&PL&F pro:refl|se-4&SG v|stydět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: a proč? %mor: conj:coord|a adv:pro|proč ? %com: udiveně. *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: xxx. %pho: xxx. %com: nesrozumitelně brebentí. *FAT: +< Anno, takže počkej [x 2], dobře. %mor: n:prop|Anno-1&SG&N , conj:sub|takže v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , adv|dobře . %com: FAT ji zaráží. *CHI: +< &s &s stydím +… %mor: v|stydět-1&SG&ind&pres&akt&impf +… %pho: s s setim. *FAT: +< ale. %mor: conj:coord|ale . %com: důrazně ji přerušuje. *FAT: před kým se za nás stydíš? %mor: prep|před pro:rel/int|kdo-7&SG&M pro:refl|se-4&SG prep|za pro:pers|my-4&PL v|stydět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %com: před kym se za nás stydíš. *CHI: &em. *CHI: za strejdu Járu. %mor: prep|za n|strejda-4&SG&MA n:prop|Jára-4&SG&MA . %pho: še štějďu jáu. %com: poslední slovo vykřikuje. *FAT: za strejdu Járu se taky stydíš? %mor: prep|za n|strejda-4&SG&MA n:prop|jár-2&SG&MI pro:refl|se-4&SG adv|taky v|stydět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: no to říkáš furt, za koho se stydíš. %mor: part|no pro:dem|ten-4&SG&N v|říkat-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|furt , prep|za pro:rel/int|kdo-4&SG&M pro:refl|se-4&SG v|stydět-2&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: ale proč se za ně stydíš? %mor: conj:coord|ale adv:pro|proč pro:refl|se-4&SG prep|za pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod v|stydět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: nebo za nás. %mor: conj:coord|nebo prep|za pro:pers|my-4&PL . *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: cože? %mor: int|cože ? *CHI: xxx čarujeme. %mor: v|čarovat-1&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: paku pakué byskjáve caujeme. *FAT: čarujeme, no, tak xxx +/. %mor: v|čarovat-1&PL&ind&pres&akt&impf , part|no , adv:pro|tak +/. *CHI: +< my takhle čarujeme. %mor: pro:pers|my-1&PL adv:pro|takhle v|čarovat-1&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: my takue caujeme. *FAT: xxx čaruje kdo teďko, ne my. %mor: v|čarovat-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:rel/int|kdo-1&SG&M adv:pro|teďka , part|ne pro:pers|my-1&PL . *CHI: <čaruju> [?] xxx [?]. %mor: v|čarovat-1&SG&ind&pres&akt&impf n|blesk-x&SG&MI . %pho: cáu ašdo, žeši dovač bues. %com: důrazně a hlasitě. *FAT: ty čaruješ? %mor: pro:dem|ten-4&PL&F v|čarovat-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: no a něco xxx, že se za nás +/. %mor: part|no conj:coord|a pro:indef|něco-1&x_cislo , conj:sub|že pro:refl|se-4&SG prep|za pro:pers|my-2&PL +/. *CHI: +< xxx. *FAT: +< že se za nás stydíš. %mor: conj:sub|že pro:refl|se-4&SG prep|za pro:pers|my-4&PL v|stydět-2&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: +< xxx. %pho: xxx. *CHI: xxx. %pho: xxx. %com: hlasitě. *FAT: čaruješ Matyldu? %mor: v|čarovat-2&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Matylda-4&SG&F ? %com: Matylda může být jméno mladší sestřenice, anebo značka dětského jogurtu. *CHI: čaruju &ca Matyldu. %mor: v|čarovat-1&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Matylda-4&SG&F . %pho: cauju ca matiuďu. *FAT: ty prosím tě, já se z tebe +… %mor: pro:dem|ten-4&PL&F v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG , pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-4&SG prep|z pro:pers|ty-2&SG +… %com: tiše, mírné pokárání. *CHI: +< lezu xxx postel. %mor: v|lézt-1&SG&ind&pres&akt&impf n|postel-x&SG&F . %pho: uezu dova posteu. *FAT: +< počkej, vystříkáme nos. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , v|vystříkat-1&PL&ind&pres&akt&x_vid n|nos-4&SG&MI . *CHI: +< xxx. *FAT: jedna díra. %mor: num:card|jeden-1&SG&F n|díra-1&SG&F . %com: stříká CHI sprej do nosu. *CHI: 0. %com: oddechuje. *FAT: počkej. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf . *FAT: počke:j, tohlecto nemáš ještě. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , pro:dem|tenhleten-1&SG&N v|mít-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě . %pho: počkéj, tohlecto nemáš eště. *CHI: 0. %com: fňukání. *FAT: [?]. %mor: v|sednout-2&SG&imp&akt&pf pro:refl|se-3&SG . %com: uklidňuje CHI. *FAT: hele@i, čarujeme [x 2]. %mor: int|hele , v|čarovat-1&PL&ind&pres&akt&impf . *CHI: 0 . %com: smích . *FAT: čarujeme. %mor: v|čarovat-1&PL&ind&pres&akt&impf . %com: se smíchem. *CHI: 0 . %com: smích . *FAT: tak, hm? %mor: adv:pro|tak , int|hm ? *FAT: máš tam načarováno v nose, to svět neviděl. %mor: v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam x|načarováno prep|v n|nos-6&SG&MI , pro:dem|ten-4&SG&N n|svět-4&SG&MI v|vidět-neg-SG&past&akt&M&impf . *FAT: tak, hele@i, já vybírám knížku dneska. %mor: adv:pro|tak , int|hele , pro:pers|já-1&SG v|vybírat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid n|knížka-4&SG&F adv|dneska . *CHI: +< xxx [x 3]. %mor: n|blesk-1&SG&MI . %pho: xxx uás buesk, buesk. %com: hlasitě. *FAT: [x 4]. %mor: n|blesk-1&SG&MI . *CHI: blesk. %mor: n|blesk-1&SG&MI . %pho: buesk. *FAT: [=! zpěv] +… *FAT: hele@i, dívej, co se s tím může dělat. %mor: int|hele , v|dívat-2&SG&imp&akt&x_vid , pro:rel/int|co-1&SG&N pro:refl|se-4&SG prep|s pro:dem|ten-7&SG&Z v:mod|moci-3&SG&ind&pres&akt&impf v|dělat-inf&impf . *FAT: Anno. %mor: n:prop|Anno-1&SG&N . @Comment: FAT s bouchnutím postavil před CHI knihu. *FAT: les. %mor: n|les-1&SG&MI . *FAT: chceš to? %mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N ? @Comment: CHI pije. *FAT: napij se, tak. %mor: v|napít-2&SG&imp&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG , adv:pro|tak . %pho: napí se, tak. *FAT: zalez si tam. %mor: v|zalézt-SG&past&akt&M&pf pro:refl|se-3&SG adv:pro|tam . *CHI: 0. %com: oddechuje po napití. *FAT: šup@i. %mor: int|šup . *CHI: 0. %com: heknutí. @Comment: CHI leze do postele. *FAT: ještě záložní knížku připravím. %mor: adv|ještě adj|záložní-4&SG&F n|knížka-4&SG&F v|připravit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: eště záložní knížku připravim. *FAT: jsme ještě letos neprohlídli. %mor: v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|ještě adv|letos v|prohlídnout-neg-PL&past&akt&M&x_vid . %pho: sme eště letos neprohlídli. *FAT: kde to máme. %mor: adv:pro|kde pro:dem|ten-4&SG&N v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf . %com: hledá knížku. *FAT: tady. %mor: adv:pro|tady . *FAT: oblíbenou. %mor: adj|oblíbený-4&SG&F . %pho: voblíbenou. %com: šeptem. *FAT: napít. %mor: v|napít-inf&x_vid . %com: dává CHI pití. *CHI: 0. %com: oddechuje. *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: +< 0. %com: kašel. *CHI: Lotu. %mor: n:prop|Lota-4&SG&F . %pho: uotu. %com: knížka Lota z rošťácké uličky. *FAT: co Lotu? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N n:prop|lot-3&SG&MI ? *CHI: [//] 0o Lotě číst. %mor: n:prop|Lota-6&SG&F v|číst-inf&impf . %pho: oťu, otě číst. *FAT: o tý Lotě? %mor: prep|o pro:dem|ten-6&SG&F n:prop|Lota-6&SG&F ? *FAT: já myslel, že si dáme o tom lese. %mor: pro:pers|já-1&SG v|myslet-SG&past&akt&M&x_vid , conj:sub|že pro:refl|se-3&SG v|dát-1&PL&ind&pres&akt&pf prep|o pro:dem|ten-6&SG&Z n|les-6&SG&MI . *CHI: ne. %mor: int|ne . *FAT: 0. %com: popotahování. *FAT: o těch bobrech. %mor: prep|o pro:dem|ten-6&PL&x_jmenny_rod n|bobr-6&PL&MA . %pho: vo těch bobrech. *FAT: co jsme je viděli. %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod v|vidět-PL&past&akt&M&impf . *FAT: co? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N ? %com: přesvědčuje CHI, aby četli knížku o bobrech. *CHI: jsou tam bobři? %mor: v|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam n|bobr-1&PL&MA ? %pho: sou tam bobi. *FAT: +< víš co můžeme, Anno, udělat? %mor: v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:rel/int|co-4&SG&N v:mod|moci-1&PL&ind&pres&akt&impf , n:prop|Anno-1&SG&N , v|udělat-inf&pf ? *FAT: [/] udělat si seznam toho, co už jsme viděli. %mor: v|udělat-inf&pf pro:refl|se-3&SG n|seznam-4&SG&MI pro:dem|ten-2&SG&Z , pro:rel/int|co-4&SG&N adv|už v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-PL&past&akt&M&impf . %com: má na mysli zvířata, která už viděli naživo. *FAT: 0. %com: popotahování. *FAT: a říct si, kde jsme to viděli. %mor: conj:coord|a v|říci-inf&pf pro:refl|se-3&SG , adv:pro|kde v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|vidět-PL&past&akt&M&impf . *FAT: co ty na to? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-4&PL&F prep|na pro:dem|ten-4&SG&N ? *CHI: kde jsme to viděli? %mor: adv:pro|kde v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|vidět-PL&past&akt&M&impf ? %pho: dě šme to videui. *FAT: tak počkej, flašku dáme dozadu. %mor: adv:pro|tak v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , n|flaška-4&SG&F v|dát-1&PL&ind&pres&akt&pf adv|dozadu . %com: odebírá CHI pití. *FAT: ty si lehni, přikrej se. %mor: pro:dem|ten-4&PL&F pro:refl|se-3&SG v|lehnout-2&SG&imp&akt&pf , v|přikrejt-2&SG&imp&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG . *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: tak. %mor: adv:pro|tak . %com: přikrývá CHI. *CHI: co jsme dneska viděli? %mor: pro:int|co-4&SG&N v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|dneska v|vidět-PL&past&akt&M&impf ? %pho: co sme neska videui. *FAT: +< ne dneska. %mor: part|ne adv|dneska . *FAT: vůbec co jsme kdy viděli. %mor: part|vůbec pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|kdy v|vidět-PL&past&akt&M&impf . %com: vůbec = za celý život. *FAT: viděli jsme strakapouda? %mor: v|vidět-PL&past&akt&M&impf v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf n|strakapoud-4&SG&MA ? *CHI: jo. %mor: int|jo . %com: tiše. *FAT: hodněkrát, viď. %mor: num:mult|hodněkrát , part|viď . %com: šeptem. *FAT: protože ten lítá po parku. %mor: conj:sub|protože pro:dem|ten-1&SG&M v|lítat-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|po n|park-6&SG&MI . %pho: pte ten lítá po parku. *FAT: toho známe dobře, strakapouda. %mor: pro:dem|ten-2&SG&Z v|znát-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|dobře , n|strakapoud-4&SG&MA . *FAT: i bažanta jsme viděli, viď. %mor: conj:coord|i n|bažant-4&SG&MA v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-PL&past&akt&M&impf , part|viď . *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: viděli jsme ježka? %mor: v|vidět-PL&past&akt&M&impf v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf n|ježek-4&SG&MA ? %com: se zívnutím. *FAT: viděla jsi ježka někdy? %mor: v|vidět-SG&past&akt&F&impf v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf n|ježek-4&SG&MA adv:pro|někdy ? *CHI: xxx a s mámou. %mor: conj:coord|a prep|s n|máma-7&SG&F . %pho: xxx a s mámou. *CHI: a šla jsem xxx. %mor: conj:coord|a v|jít-SG&past&akt&F&impf v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: a sua xxx. *CHI: a [?]. %mor: conj:coord|a prep|s adj|velký-7&SG&F . %pho: a švekou *CHI: a xxx. %mor: x|x . %pho: a xxx. *CHI: a s xxx až jsme xxx takovýho &je ježka. %mor: conj:coord|a prep|s part|až v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:dem|takový-4&SG&M n|ježek-4&SG&MA . %pho: a s xxx as sme xxx takovýcho je jeska. @Comment: CHI soustředěně vypravuje příhodu s ježkem, ale je jí špatně rozumět. *FAT: jsme viděli? %mor: v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-PL&past&akt&M&impf ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: a kde? %mor: conj:coord|a adv:pro|kde ? *CHI: a viděli jsme i sovu. %mor: conj:coord|a v|vidět-PL&past&akt&M&impf v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf conj:coord|i n|sova-4&SG&F . %pho: a videui šme i sovu. *FAT: jo? %mor: part|jo ? %com: udiveně. *CHI: i jezevce, i xxx +… %mor: conj:coord|i n|jezevec-4&PL&MA , conj:coord|i +… %pho: i jesevce, i xxx. *FAT: fakt jezevce jsme viděli? %mor: n|fakt-1&SG&MI n|jezevec-2&SG&MA v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-PL&past&akt&M&impf ? *CHI: všechno jsme &vido viděli. %mor: pro:indef|všechen-4&SG&N v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-PL&past&akt&M&impf . %pho: sechno šme vido videui. *FAT: +< a srnku jsme někdy viděli? %mor: conj:coord|a n|srnka-4&SG&F v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|někdy v|vidět-PL&past&akt&M&impf ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: no dobře:. %mor: part|no adv|dobře . *FAT: a co vlka? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N n|vlk-2&SG&MA ? *CHI: vl^ka jsme vi^děli &é. %mor: n|vlk-4&SG&MA v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-PL&past&akt&M&impf . %pho: ve ka sbe vi deui é. %com: váhavě, přerývaně. *CHI: taky. %mor: adv|taky . *FAT: kde? %mor: adv:pro|kde ? *CHI: do: xxx. %mor: prep|do . %pho: dó xxx. *FAT: po ulici? %mor: prep|po n|ulice-6&SG&F ? *CHI: ne, venku [?]. %mor: part|ne , adv|venku conj:coord|ale . %pho: te vejku aue. *FAT: a kde venku? %mor: conj:coord|a adv:pro|kde adv|venku ? *CHI: tady v parku. %mor: adv:pro|tady prep|v n|park-6&SG&MI . %pho: tady pachku. *FAT: v parku, vlka? %mor: prep|v n|park-6&SG&MI , n|vlk-4&SG&MA ? %com: nedůvěřivě. *CHI: jo. %mor: int|jo . %com: tiše. *FAT: no dobře. %mor: part|no adv|dobře . %com: FAT není moc přesvědčen. *FAT: já jsem teda vlka nikdy neviděl, v přírodě. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|teda n|vlk-4&SG&MA adv:pro:neg|nikdy v|vidět-neg-SG&past&akt&M&impf , prep|v n|příroda-6&SG&F . *CHI: ne? %mor: part|ne ? %pho: te. *FAT: ne. %mor: part|ne . *CHI: já jo. %mor: pro:pers|já-1&SG part|jo . *FAT: no slyším, to vyprávíš. %mor: part|no v|slyšet-1&SG&ind&pres&akt&x_vid , pro:dem|ten-4&SG&N v|vyprávět-2&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: no slyšim, to vyprávíš. *CHI: já jsem ho viděla &puas v parku xxx. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&M v|vidět-SG&past&akt&F&impf prep|v n|park-6&SG&MI . %pho: á šem ho videua puas v pajku xxx. *CHI: a s Ivou a xxx kous xxx. %mor: conj:coord|a prep|s n:prop|Iva-7&SG&F conj:coord|a v|kousnout-SG&past&akt&M&pf . %pho: a šivou a xxx kous xxx. *FAT: jo? %mor: part|jo ? *CHI: kous xxx ještě. %mor: v|kousnout-SG&past&akt&M&pf adv|ještě . %pho: kous xxx oště. *CHI: xxx. %pho: xxx. %com: tiše drmolí. *FAT: a já jsem u toho nebyl, viď? %mor: conj:coord|a pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|u pro:dem|ten-2&SG&Z v:aux/cop|být-neg-SG&past&akt&M&impf , part|viď ? *FAT: že já jsem ho neviděl. %mor: conj:sub|že pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&Z v|vidět-neg-SG&past&akt&M&impf . *CHI: +< &pří 0v přírodě vlka. %mor: n|příroda-7&SG&F n|vlk-4&SG&MA . %pho: čí číuode veka. *FAT: v přírodě [//] jste viděli vlka? %mor: prep|v n|příroda-6&SG&F v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-PL&past&akt&M&impf n|vlk-4&SG&MA ? *FAT: hm. %mor: int|hm . *FAT: a co takovou veverku, viděla jsi? %mor: conj:coord|a adv|co pro:dem|takový-4&SG&F n|veverka-4&SG&F , v|vidět-SG&past&akt&F&impf v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: &em. *CHI: viděla jsem ji. %mor: v|vidět-SG&past&akt&F&impf v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&F . %pho: videua sebí. *FAT: kde? %mor: adv:pro|kde ? *CHI: v parku. %mor: prep|v n|park-6&SG&MI . %pho: v pauku. *FAT: no. %mor: part|no . *FAT: to je pravda. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pravda-1&SG&F . *FAT: tu jsme viděli spolu. %mor: pro:dem|ten-4&SG&F v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-PL&past&akt&M&impf adv|spolu . *CHI: +< a ty včely. %mor: conj:coord|a pro:dem|ten-1&PL&F n|včela-1&PL&F . %pho: a ti vceui. *FAT: vosy, to jsou vosy. %mor: n|vosa-1&PL&F , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|vosa-1&PL&F . *CHI: to jsem vosy taky viděla. %mor: part|to v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf n|vosa-4&PL&F adv|taky v|vidět-SG&past&akt&F&impf . %pho: to šem voši taki videua. *FAT: já taky. %mor: pro:pers|já-1&SG adv|taky . *CHI: [?]. %mor: adv|opravdu . %pho: ošapdu. *CHI: a i včely jsme spolu viděli. %mor: conj:coord|a conj:coord|i n|včela-4&PL&F v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|spolu v|vidět-PL&past&akt&M&impf . %pho: a i včeui sme špou videui. *FAT: no, včely jsme viděli dokonce, mám tady prosím tě předevčírem včelu. %mor: part|no , n|včela-4&PL&F v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-PL&past&akt&M&impf adv|dokonce , v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG adv|předevčírem n|včela-4&SG&F . %com: dívá se do záznamů. *FAT: včera dokonce, [//] jak bylo teplo, [//] vylítly včely. %mor: adv|včera adv|dokonce , adv:pro|jak v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf n|teplo-1&SG&N , v|vylítnout-PL&past&akt&F&x_vid n|včela-1&PL&F . *FAT: 0. %com: odkašlání. *FAT: a viděli jsme +/. %mor: conj:coord|a v|vidět-PL&past&akt&M&impf v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf +/. *CHI: oni &m &m takovýhle med . %mor: pro:pers|on-1&PL&M pro:dem|takovýhle-1&SG&M n|med-1&SG&MI . %pho: oni m m takovíhue me. *FAT: [//] no, a viděli jsme medvěda někdy? %mor: part|no , conj:coord|a v|vidět-PL&past&akt&M&impf v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf n|medvěd-4&SG&MA adv:pro|někdy ? *CHI: &em, medvěda jsme viděli. %mor: n|medvěd-4&SG&MA v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-PL&past&akt&M&impf . %pho: em mevěda šme videui. *FAT: +< nene. %mor: int|nene . *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: tomuhle se mi nechce věřit. %mor: pro:dem|tenhle-3&SG&Z pro:refl|se-4&SG pro:pers|já-3&SG v|chtít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf v|věřit-inf&x_vid . *FAT: já ho teda neviděl. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|on-4&SG&Z adv|teda v|vidět-neg-SG&past&akt&M&impf . *CHI: já jo. %mor: pro:pers|já-1&SG part|jo . %com: trucovitě. *CHI: s maminkou. %mor: prep|s n|maminka-7&SG&F . %pho: s mamijkou. *FAT: jo, a kde? %mor: part|jo , conj:coord|a adv:pro|kde ? %com: se zívnutím. *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: kde? %mor: adv:pro|kde ? *CHI: &em. %com: dlouze váhá. *CHI: po ulici. %mor: prep|po n|ulice-6&SG&F . %pho: poudnici. %com: tiše. *FAT: kde? %mor: adv:pro|kde ? %com: nerozuměl. *CHI: &em venku po ulici. %mor: adv|venku prep|po n|ulice-6&SG&F . %pho: em vejku pouniši. *FAT: venku v čem? %mor: adv|venku prep|v pro:rel/int|co-6&SG&N ? *CHI: xxx &uli &uli &uli +… %pho: xxx ui, ui, ui. %com: tiše, zadrhává. *CHI: se na mě koukal s mamin^kou. %mor: pro:refl|se-4&SG prep|na pro:pers|já-4&SG v|koukat-SG&past&akt&M&impf prep|s n|maminka-7&SG&F . %pho: še na mě koukal s mamiň kou. *CHI: víš? %mor: v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: vís. *FAT: no ale kde to bylo venku? %mor: part|no conj:coord|ale adv:pro|kde pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf adv|venku ? *CHI: &su &s +… %pho: su s. %com: tiše, nejistě. *FAT: někde v lese? %mor: adv:pro|někde prep|v n|les-6&SG&MI ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: no dobře. %mor: part|no adv|dobře . *CHI: a berušky jsme ještě viděli. %mor: conj:coord|a n|beruška-4&PL&F v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|ještě v|vidět-PL&past&akt&M&impf . %pho: a beušky šme este videui. %com: zase hlasitě a vesele. *CHI: jo:. %mor: part|jo . *FAT: berušky? %mor: n|beruška-4&PL&F ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: kdy? %mor: adv:pro|kdy ? *FAT: tohle jsou ruměnice. %mor: pro:dem|tenhle-1&SG&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|ruměnice-1&PL&F . *FAT: se jim říká taky někdy ploštice. %mor: pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-3&PL&x_jmenny_rod v|říkat-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|taky adv:pro|někdy n|ploštice-1&SG&F . *CHI: &ošt &ošti berušky. %mor: n|beruška-1&PL&F . %pho: ošt ošti bausky. *FAT: no. %mor: part|no . *CHI: ještě buenice@c. %mor: adv|ještě n|buenice-1&SG&F-neo . %pho: eště buenice. %com: komolí název nového brouka. *FAT: ruměnice. %mor: n|ruměnice-1&PL&F . *CHI: ruměnice jsme taky +/. %mor: n|ruměnice-4&PL&F v:x|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|taky +/. %pho: uměnice šme taky. *FAT: +< ty jsme viděli, no. %mor: pro:dem|ten-4&PL&F v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-PL&past&akt&M&impf , part|no . *FAT: hele@i, víš, co my jsme viděli jednou s mámou z vlaku? %mor: int|hele , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , pro:rel/int|co-4&SG&N pro:pers|my-1&PL v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-PL&past&akt&M&impf num:mult|jednou prep|s n|máma-7&SG&F prep|z n|vlak-2&SG&MI ? *FAT: jeřába. %mor: n|jeřáb-4&SG&MA . *FAT: to byl zážitek. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf n|zážitek-1&SG&MI . *FAT: normálně stál u vlaku, u trati. %mor: adv|normálně v|stát-SG&past&akt&M&pf prep|u n|vlak-2&SG&MI , prep|u n|trať-2&SG&F . *CHI: stál u vlaku? %mor: v|stát-SG&past&akt&M&pf prep|u n|vlak-2&SG&MI ? %pho: stáu u vaku. *FAT: jo. %mor: part|jo . *FAT: to byl +/. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf +/. %com: se zívnutím. *CHI: +< já jsem se ho bála. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-4&SG&M v|bát-SG&past&akt&F&impf . %pho: já sem se ho báua. *FAT: jsme jeli, já jsem koukal po ptákách jako vždycky. %mor: v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|jet-PL&past&akt&M&impf , pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|koukat-SG&past&akt&M&impf prep|po n|pták-6&PL&MA conj:sub|jako adv|vždycky . %pho: sme jeli, já sem koukal po ptákach jako dycky. *FAT: a tohle jsem fakt nečekal. %mor: conj:coord|a pro:dem|tenhle-1&SG&N v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf n|fakt-4&SG&MI v|čekat-neg-SG&past&akt&M&x_vid . %pho: a todle sem fak nečekal. *CHI: já jsem [/] se ho bála. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-4&SG&M v|bát-SG&past&akt&F&impf . %pho: asem še še ho báua. *FAT: hm, to je velkej pták. %mor: int|hm , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|velký-1&SG&M n|pták-1&SG&MA . *CHI: jsem se ale bála. %mor: v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG part|ale v|bát-SG&past&akt&F&impf . %pho: šem še aue báua. *FAT: to není třeba. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|třeba . %com: šeptem, uklidňuje CHI. *FAT: by ulít, spíš než že by ti něco udělal. %mor: v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf v|ulít-inf&x_vid , adv|spíše-CP conj:sub|než conj:sub|že v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf pro:dem|ten-1&PL&M pro:indef|něco-4&x_cislo v|udělat-SG&past&akt&M&pf . *FAT: z těchlectěch zvířat se nemusíš bát skoro ničeho. %mor: prep|z x|těchlectěch n|zvíře-2&PL&N pro:refl|se-4&SG v:mod|muset-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf v|bát-inf&impf adv|skoro pro:neg|nic-2&x_cislo . *FAT: možná tý vosy. %mor: adv|možná int|tý n|vosa-2&SG&F . *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: ta jediná, když ji podráždíš, tak fakt neuteče. %mor: pro:dem|ten-1&SG&F adj|jediný-1&SG&F , conj:sub|když pro:pers|on-4&SG&F v|podráždit-2&SG&ind&pres&akt&x_vid , adv:pro|tak n|fakt-1&SG&MI v|utéci-neg-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: ta jediná dyž jí podráždíš, tak fakt neuteče. *FAT: ta na tebe spíš zaútočí. %mor: pro:dem|ten-1&SG&F prep|na pro:pers|ty-4&SG adv|spíše-CP v|zaútočit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *CHI: &mamin tak [?]. %mor: adv:pro|tak adv|už pro:pers|my-3&PL v|ulítnout-neg-3&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: mamin tak mus má meuíkne. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: tak už nám neulítne. %mor: adv:pro|tak adv|už pro:pers|my-3&PL v|ulítnout-neg-3&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: táb us nám neuítne. *CHI: a bude tam vosy [/] [/] s &ná [*] +… %mor: conj:coord|a v|být-3&SG&ind&futur&akt&impf-err adv:pro|tam n|vosa-1&PL&F +… %pho: a bude tam voši šná, sss šná. %err: možná “budou tam vosy”. %com: na konci se zaráží. *CHI: a byl +… %mor: conj:coord|a v:x|být-SG&past&akt&M&impf +… %pho: a biuuu. *FAT: cože? %mor: int|cože ? %com: šeptem. *CHI: a by^lo [?] letadlo. %mor: conj:coord|a v|být-SG&past&akt&N&impf adv:pro|tam n|letadlo-1&SG&N . %pho: a biu uo tabu uetaduo. *CHI: xxx já [//] jsem pozorovala s &o. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|pozorovat-SG&past&akt&F&impf prep|s . %pho: xxx já šem š šem pozá uovaua s o. *CHI: [/] z vlaku <&ku> [x 2] let^a^dlo. %mor: prep|z n|vlak-2&SG&MI n|letadlo-4&SG&N . %pho: š š vaku ku ku uet a duo. %com: zadrhává. *FAT: jsi viděla z vlaku letadlo? %mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|vidět-SG&past&akt&F&impf prep|z n|vlak-2&SG&MI n|letadlo-4&SG&N ? *FAT: no to jsme viděli, to jo, to je pravda. %mor: part|no pro:dem|ten-4&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-PL&past&akt&M&impf , pro:dem|ten-1&SG&N part|jo , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pravda-1&SG&F . *FAT: to je pravda. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pravda-1&SG&F . *CHI: [/] [//] jsme viděli dneska? %mor: v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-PL&past&akt&M&impf adv|dneska ? %pho: to o to uetaduo ste šk sme viděui neska. *CHI: letadlo? %mor: n|letadlo-1&SG&N ? %pho: uetaduo. *FAT: nevím. %mor: v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: nevim. *FAT: [//] jsem dneska letadlo neviděl teda. %mor: v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|dneska n|letadlo-4&SG&N v|vidět-neg-SG&past&akt&M&impf adv|teda . @Comment: chvíli pauza. *CHI: jsme &s viděli lišku. %mor: v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|vidět-PL&past&akt&M&impf n|liška-4&SG&F . *CHI: vlka, ježka, myslivce. %mor: n|vlk-4&SG&MA , n|ježek-4&SG&MA , n|myslivec-4&SG&MA . *CHI: ježka, [?] +… %mor: n|ježek-4&SG&MA , n|vrána-4&SG&F +… %pho: asme s viděui uisku, veka, jeska, myšuivce, jeska, vámu. %com: zřejmě ukazuje v prohlížené knížce. *FAT: jakýho ježka? %mor: pro:rel/int|jaký-4&SG&M n|ježek-4&SG&MA ? *FAT: co to je, tohle? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf , pro:dem|tenhle-1&SG&N ? %pho: co to je todle. *CHI: co to je? %mor: pro:int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %com: CHI někdy tuto otázku opakuje, místo aby na ni odpověděla. *FAT: co to je? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: co to je? %mor: pro:int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: sto je. *FAT: co to je za zvíře? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|za n|zvíře-4&SG&N ? *CHI: &em žížala. %mor: n|žížala-1&SG&F . %pho: em šíšaua. *FAT: hm. %mor: int|hm . *CHI: já o ní říkám +… %mor: pro:pers|já-1&SG prep|o pro:pers|on-6&SG&F v|říkat-1&SG&ind&pres&akt&impf +… %pho: já o ní šíkám. *FAT: tak říkej. %mor: adv:pro|tak v|říkat-2&SG&imp&akt&impf . *CHI: 0 . %com: smích . *FAT: [/] kdo to jí žížalu, z těchlectěch zvířat? %mor: pro:rel/int|kdo-1&SG&M pro:dem|ten-4&SG&N pro:pers|on-3&SG&F n|žížala-4&SG&F , prep|z x|těchlectěch n|zvíře-2&PL&N ? *CHI: kdo ji dneska jí? %mor: pro:int|kdo-1&SG&M pro:pers|on-4&SG&F adv|dneska v|jíst-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: to je neska jí. *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: +< kdo ji jí z těch zvířat, tu žížalu? %mor: pro:rel/int|kdo-1&SG&M pro:pers|on-4&SG&F v|jíst-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|z pro:dem|ten-2&PL&x_jmenny_rod n|zvíře-2&PL&N , pro:dem|ten-4&SG&F n|žížala-4&SG&F ? *FAT: by ses divila, kdo všechno jí žížaly. %mor: v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf pro:refl_v:aux|se_být-4&SG_2&SG&ind&pres&akt&impf v|divit-SG&past&akt&F&x_vid , pro:rel/int|kdo-1&SG&M pro:indef|všechen-4&SG&N pro:pers|on-3&SG&F n|žížala-2&SG&F . *FAT: chceš říct, kdo jí žížaly? %mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|říci-inf&pf , pro:rel/int|kdo-1&SG&M pro:pers|on-3&SG&F n|žížala-4&PL&F ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: tak určitě medvěd si dá žížalu, prase divoký jednoznačně. %mor: adv:pro|tak adv|určitě n|medvěd-1&SG&MA pro:refl|se-3&SG v|dát-3&SG&ind&pres&akt&pf n|žížala-4&SG&F , n|prase-4&SG&N adj|divoký-1&SG&M adv|jednoznačně . *FAT: 0. %com: odkašlání - proto špatně srozumitelný začátek další repliky. *FAT: xxx si jistej, že užovka si ji dá taky. %mor: pro:refl|se-3&SG adj|jistý-1&SG&M , conj:sub|že n|užovka-1&SG&F pro:refl|se-3&SG pro:pers|on-4&SG&F v|dát-3&SG&ind&pres&akt&pf adv|taky . *FAT: havran určitě, rejsek si myslím, že jo. %mor: n|havran-1&SG&MA adv|určitě , n|rejsek-1&SG&MA pro:refl|se-3&SG v|myslit-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že part|jo . *FAT: straka jistě, krtek, to je taky hlavní žížala. %mor: n|straka-1&SG&F adv|jistě , n|krtek-1&SG&MA , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|taky adj|hlavní-1&SG&F n|žížala-1&SG&F . *FAT: liška si taky dá žížalu, jezevec určitě. %mor: n|liška-1&SG&F pro:refl|se-3&SG adv|taky v|dát-3&SG&ind&pres&akt&pf n|žížala-4&SG&F , n|jezevec-1&SG&MA adv|určitě . *FAT: vlk nevím, ale moc bych za to nedal, že taky. %mor: n|vlk-1&SG&MA v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:coord|ale adv|moc v:aux/cop|být-1&SG&cond&akt&impf prep|za pro:dem|ten-4&SG&N v|dát-neg-SG&past&akt&M&pf , conj:sub|že adv|taky . *FAT: ježek si ji taky dá určitě. %mor: n|ježek-1&SG&MA pro:refl|se-3&SG pro:pers|on-4&SG&F adv|taky v|dát-3&SG&ind&pres&akt&pf adv|určitě . *CHI: ježek si ji nemusí dát. %mor: n|ježek-1&SG&MA pro:refl|se-3&SG pro:pers|on-4&SG&F v:mod|muset-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf v|dát-inf&pf . %pho: eže ši jí nemusí dát. *FAT: ježek má rád žížaly. %mor: n|ježek-1&SG&MA v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adj:short|rád-1&SG&M n|žížala-4&PL&F . *CHI: ne. %mor: int|ne . *FAT: xxx ji určitě taky sní. %mor: pro:pers|on-4&SG&F adv|určitě adv|taky v|snít-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: tadyhle ty ptáci xxx +/. %mor: adv:pro|tadyhle pro:dem|ten-1&PL&F n|pták-1&PL&MA +/. *CHI: +< ježek ji nemůže, protože je takovej dost &ospejši malej. %mor: n|ježek-1&SG&MA pro:pers|on-4&SG&F v:mod|moci-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|protože v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|takový-1&SG&M adv|dost adj|malý-1&SG&M . %pho: jezek jí nemuze potoze je takuvej dost ospejši bauej. %com: hlasitě. *FAT: jakej je? %mor: pro:rel/int|jaký-1&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: takovej dost malej. %mor: pro:dem|takový-1&SG&M adv|dost adj|malý-1&SG&M . %pho: takovej došt mauej. %com: teď vyslovuje pečlivěji. *FAT: no malej, ježek je velkej třeba takhle. %mor: part|no adj|malý-1&SG&M , n|ježek-1&SG&MA v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|velký-1&SG&M adv|třeba adv:pro|takhle . %com: ukazuje. *CHI: až takhle. %mor: part|až adv:pro|takhle . %pho: as takue. *FAT: no, a žížala je [/] malinkej živočich. %mor: part|no , conj:coord|a n|žížala-1&SG&F v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|malinký-1&SG&M n|živočich-1&SG&MA . *CHI: takhle je ten ježek. %mor: adv:pro|takhle v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&M n|ježek-1&SG&MA . %pho: takue je ten jesek. *FAT: ještě větší. %mor: adv|ještě adj|velký-CP-1&SG&F . *FAT: takhle. %mor: adv:pro|takhle . %com: šeptem. *FAT: takovou nožičku ani nemáš. %mor: pro:dem|takový-4&SG&F n|nožička-4&SG&F conj:coord|ani v|mít-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf . %com: asi poměřovali velikost ježka podle velikosti nohy. *FAT: ty ježkářko@n. %mor: pro:dem|ten-1&PL&F x|ježkářko-neo . *CHI: tam nemám já pihu? %mor: adv:pro|tam v|mít-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|já-1&SG n|piha-4&SG&F ? %pho: tam nemam já pihu. *FAT: nemáš. %mor: v|mít-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf . %com: šeptem. *CHI: co to je? %mor: pro:int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: so ťo je. *FAT: nějakej stroupek. %mor: pro:indef|nějaký-1&SG&M n|stroupek-1&SG&MI . %pho: ňákej stroupek. *FAT: [?]. %mor: v:mod|moci-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-inf&impf conj:sub|že v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam v|mít-SG&past&akt&F&impf pro:indef|něco-4&x_cislo adj|nalepený-2&SG&N . %com: tiše. *CHI: &ma xxx. %pho: ma xxx. *CHI: xxx tady nějakou xxx. %mor: adv:pro|tady pro:indef|nějaký-4&SG&F . %pho: xxx namá tady nákou xxx. *FAT: cože? %mor: int|cože ? %com: šeptem. *CHI: xxx [?]. %mor: n|máma-1&SG&F . %pho: xxx máma. %com: tiše mumlá. *FAT: to musíš mluvit zřetelnějc. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v:mod|muset-2&SG&ind&pres&akt&impf v|mluvit-inf&x_vid adv|zřetelně-CP . *CHI: ježek má taky bodliny a píchá. %mor: n|ježek-1&SG&MA v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|taky n|bodlina-4&PL&F conj:coord|a v|píchat-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: ešek má taky boduiny a píchá. %com: náhle energicky mění téma. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: má bodliny. %mor: v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|bodlina-4&PL&F . %pho: má boduiny. *FAT: 0. %com: kašel. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: &ma píchne [//] třeba do nohy. %mor: v|píchnout-3&SG&ind&pres&akt&pf adv|třeba prep|do n|noha-2&SG&F . %pho: má pichne do dobo seba do nohy. *FAT: to umí píchnout, to víš. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|umět-3&SG&ind&pres&akt&impf v|píchnout-inf&x_vid , pro:dem|ten-4&SG&N v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: ale člověka nebodne do ruky, když se &jako nebojí. %mor: conj:coord|ale n|člověk-4&SG&MA v|bodnout-neg-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|do n|ruka-2&SG&F , conj:sub|když pro:refl|se-4&SG v|bát-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: člověk ho vezme. %mor: n|člověk-1&SG&MA pro:pers|on-4&SG&M v|vzít-3&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: covek cho veme. *FAT: jo, ale xxx ježci mívaj blechy dost často. %mor: part|jo , conj:coord|ale n|ježek-1&PL&MA v|mívat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid n|blecha-4&PL&F adv|dost adv|často . *CHI: +< xxx. *CHI: co tady dělá? %mor: pro:int|co-4&SG&N adv:pro|tady v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: co tady deuá. *CHI: tady jsou [?]. %mor: adv:pro|tady v|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|vážka-1&PL&F . %pho: tady sou vásky. *FAT: [/] leden, to je teď. %mor: n|leden-1&SG&MI , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|teď . *CHI: xxx +… %pho: xxx. %com: říká to rytmicky, možná část nějaké básničky. *FAT: hele@i, Anno, pojď si vlézt pod peřinu. %mor: int|hele , n:prop|Anno-1&SG&N , v|jít-2&SG&imp&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|vlézt-inf&x_vid prep|pod n|peřina-4&SG&F . %com: tiše. *CHI: xxx +/. %pho: xxx. *FAT: Anno. %mor: n:prop|Anno-1&SG&N . *FAT: pojď tam. %mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf adv:pro|tam . *CHI: ne. %mor: int|ne . *FAT: xxx, nemůžeš xxx. %mor: v:mod|moci-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf . %com: tiše jí domlouvá, aby se nechala přikrýt. *FAT: hele@i, [?] tady okusuje kůru u stromu. %mor: int|hele , n|sob-1&SG&MA adv:pro|tady v|okusovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|kůra-4&SG&F prep|u n|strom-2&SG&MI . %com: komentuje obrázek. *FAT: viď? %mor: part|viď ? *CHI: se na to dívá? %mor: pro:refl|se-4&SG prep|na pro:dem|ten-4&SG&N v|dívat-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: še na to dívá. *FAT: dívá se na to srnka. %mor: v|dívat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG prep|na pro:dem|ten-4&SG&N n|srnka-1&SG&F . *FAT: lasice sem leze ráno do posedu, se podívat, jestli tam není něco k snědku. %mor: n|lasice-1&SG&F adv:pro|sem v|lézt-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|ráno prep|do n|posed-2&SG&MI , pro:refl|se-4&SG v|podívat-inf&pf , conj:sub|jestli adv:pro|tam v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:indef|něco-1&x_cislo prep|k n|snědek-3&SG&MI . *FAT: sýkorky &ohlo &oku ozobávaj tu lojovou kouli. %mor: n|sýkorka-4&PL&F v|ozobávat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid pro:dem|ten-4&SG&F adj|lojový-4&SG&F n|koule-4&SG&F . %pho: sýkorky vohlo voku vozobávaj tu lojovou kouli. *FAT: vrabci jsou pod krmítkem. %mor: n|vrabec-1&PL&MA v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|pod n|krmítko-7&SG&N . *FAT: a v krmítku, na kterém sedí strakapoud. %mor: conj:coord|a prep|v n|krmítko-6&SG&N , prep|na pro:rel/int|který-6&SG&Z v|sedět-3&SG&ind&pres&akt&impf n|strakapoud-1&SG&MA . %pho: a v krmítku, na kerém sedí strakapoud. *FAT: tohleto jsou praví divočáci, viď. %mor: pro:dem|tenhleten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|pravý-1&PL&M n|divočák-1&PL&MA , part|viď . *FAT: xxx na to kouká. %mor: prep|na pro:dem|ten-4&SG&N v|koukat-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: želva a žáby spěj. %mor: n|želva-1&SG&F conj:coord|a n|žába-1&PL&F v|spát-3&PL&ind&pres&akt&impf . *FAT: xxx +/. *CHI: +< [?] nemá ta velká želva malý želvičky. %mor: adv|ještě v|mít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&F adj|velký-1&SG&F n|želva-1&SG&F adj|malý-4&PL&F n|želvička-4&PL&F . %pho: se nemá ta veuká seuva mauí šeuvičky. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *FAT: to je zima, se narodí želvičky až na jaře. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|zima-1&SG&F , pro:refl|se-4&SG v|narodit-3&PL&ind&pres&akt&pf n|želvička-1&PL&F part|až prep|na n|jaro-6&SG&N . *FAT: vidíš? %mor: v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: tady teď [/] pod kmenem spí ruměnice, viď? %mor: adv:pro|tady adv:pro|teď prep|pod n|kmen-7&SG&MI v|spát-3&PL&ind&pres&akt&impf n|ruměnice-1&PL&F , part|viď ? *FAT: [//] tady jsou larvy mšic. %mor: adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|larva-1&PL&F n|mšice-2&PL&F . *FAT: tady spěj larvy much. %mor: adv:pro|tady v|spát-3&PL&ind&pres&akt&impf n|larva-4&PL&F n|moucha-2&PL&F . *FAT: tady spí samotný mouchy. %mor: adv:pro|tady v|spát-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|samotný-1&PL&F n|moucha-1&PL&F . *FAT: tady spí další ruměnice. %mor: adv:pro|tady v|spát-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|další-1&PL&F n|ruměnice-1&PL&F . *FAT: tady spí mravenci. %mor: adv:pro|tady v|spát-3&PL&ind&pres&akt&impf n|mravenec-1&PL&MA . *FAT: spí užovka. %mor: v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf n|užovka-1&SG&F . *FAT: žížaly spí, pavouk spí, dokonce. %mor: n|žížala-4&PL&F v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf , n|pavouk-1&SG&MA v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf , adv|dokonce . *FAT: tady spí další mouchy. %mor: adv:pro|tady v|spát-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|další-1&PL&F n|moucha-1&PL&F . *FAT: tady jsou žížaly, xxx xxx krtek. %mor: adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|žížala-1&PL&F , n|krtek-1&SG&MA . *FAT: tady jsou živý, vzhůru, akorát se nemůžou hejbat, protože ten krtek je znehybnil. %mor: adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|živý-1&SG&M , adv|vzhůru , adv|akorát pro:refl|se-4&SG v:mod|moci-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf v|hejbat-inf&x_vid , conj:sub|protože pro:dem|ten-1&SG&M n|krtek-1&SG&MA pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod v|znehybnit-SG&past&akt&M&x_vid . *FAT: tady spí rejsek, malá myška. %mor: adv:pro|tady v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf n|rejsek-1&SG&MA , adj|malý-1&SG&F n|myška-1&SG&F . *FAT: jenom krtek je tady vzhůru, hele@i. %mor: part|jenom n|krtek-1&SG&MA v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady adv|vzhůru , int|hele . *FAT: tady [/] vzbudil medvěda. %mor: adv:pro|tady v|vzbudit-SG&past&akt&M&pf n|medvěd-4&SG&MA . @Comment: pípnutí mobilu. *CHI: vzbudil ho? %mor: v|vzbudit-SG&past&akt&M&pf pro:pers|on-4&SG&M ? %pho: žbudiu ho. *FAT: jo. %mor: part|jo . *CHI: nespinká? %mor: v|spinkat-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: no vzbudil ho. %mor: part|no v|vzbudit-SG&past&akt&M&pf pro:pers|on-4&SG&Z . *CHI: už nespí? %mor: adv|už v|spát-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: 0. %com: kašel. *FAT: &za zase usne, akorát ho takhle na chvilku vzbudil, ten krtek. %mor: adv|zase v|usnout-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , adv|akorát pro:pers|on-4&SG&Z adv:pro|takhle prep|na n|chvilka-4&SG&F v|vzbudit-SG&past&akt&M&pf , pro:dem|ten-1&SG&M n|krtek-1&SG&MA . *FAT: protože se tam k němu prohrabal. %mor: conj:sub|protože pro:refl|se-4&SG adv:pro|tam prep|k pro:pers|on-3&SG&Z v|prohrabat-SG&past&akt&M&x_vid . *FAT: tady jsou vzhůru straky, a bažanti. %mor: adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adv|vzhůru n|straka-1&PL&F , conj:coord|a n|bažant-1&PL&MA . *FAT: ale spí netopýr, spí jezevec. %mor: conj:coord|ale v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf n|netopýr-1&SG&MA , v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf n|jezevec-1&SG&MA . *FAT: dokonce usnul i rys. %mor: adv|dokonce v|usnout-SG&past&akt&M&x_vid conj:coord|i n|rys-4&SG&MI . *FAT: sova spí, protože je den. %mor: n|sova-1&SG&F v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|protože v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|den-1&SG&MI . *FAT: veverka je vzhůru a myslí na to, kam asi dala oříšky. %mor: n|veverka-1&SG&F v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|vzhůru conj:coord|a v|myslit-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|na pro:dem|ten-4&SG&N , adv:pro|kam part|asi v|dát-SG&past&akt&F&pf n|oříšek-4&PL&MI . *FAT: koroptev je vzhůru, už jenom protože ji honí liška. %mor: n|koroptev-1&SG&F v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|vzhůru , adv|už part|jenom conj:sub|protože pro:pers|on-4&SG&F v|honit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|liška-1&SG&F . *FAT: to by se jí nevyplatilo, jít xxx spát. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-3&SG&F v|vyplatit-neg-SG&past&akt&N&x_vid , v|jít-inf&impf v|spát-inf&impf . *FAT: [?] je vzhůru. %mor: v|vít-x_cislo&pas&F&x_vid v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|vzhůru . *FAT: ježek spí. %mor: n|ježek-1&SG&MA v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: ježek [?] spí? %mor: n|ježek-1&SG&MA pro:dem|ten-3&SG&x v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: ješek tomu špí. *FAT: ten spí, tady. %mor: pro:dem|ten-1&SG&M v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|tady . *FAT: mýval je vzhůru a hrabe se v koši. %mor: v|mývat-SG&past&akt&M&x_vid pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod adv|vzhůru conj:coord|a v|hrabat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG prep|v n|koš-6&SG&MI . *FAT: no a vlci tady jsou vzhůru a přemejšlí, koho ulovit, aby nezmrzli. %mor: part|no conj:coord|a n|vlk-1&PL&MA adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adv|vzhůru conj:coord|a v|přemejšlet-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , pro:rel/int|kdo-4&SG&M v|ulovit-inf&x_vid , conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf v|zmrznout-neg-PL&past&akt&M&x_vid . *FAT: los je vzhůru, aby xxx, jestli mu narostou parohy, jo, takhle. %mor: n|los-1&SG&MA v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|vzhůru , conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf , conj:sub|jestli pro:pers|on-3&SG&Z v|narůst-3&PL&ind&pres&akt&x_vid n|paroh-1&PL&MI , part|jo , adv:pro|takhle . *FAT: v zimě je bude je potřebovat až na říji, jenže mu musí narůst už na jaře. %mor: prep|v n|zima-6&SG&F pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf v|potřebovat-inf&impf part|až prep|na n|říje-4&SG&F , conj:coord|jenže pro:pers|on-3&SG&Z v:mod|muset-3&SG&ind&pres&akt&impf v|narůst-inf&x_vid adv|už prep|na n|jaro-6&SG&N . *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: +< xxx jsou vzhůru, někam peláší, zajíc je vzhůru. %mor: v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adv|vzhůru , adv:pro|někam v|pelášit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , n|zajíc-1&SG&MA v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|vzhůru . *FAT: xxx taky, to už jsem říkal. %mor: adv|taky , pro:dem|ten-1&SG&N adv|už v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|říkat-SG&past&akt&M&impf . %com: pro sebe, tiše. *CHI: kam to peláší? %mor: adv:pro|kam part|to v|pelášit-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: kam to peuáší. *FAT: kam peláší? %mor: adv:pro|kam v|pelášit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *FAT: někam peláší pryč. %mor: adv:pro|někam v|pelášit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid adv|pryč . *CHI: [?] popeláší xxx. %mor: adv:pro|někam v|pelášit-3&SG&ind&futur&akt&impf . %pho: nemá popeuáší šek a mauá tem. *CHI: někam popeláší. %mor: adv:pro|někam v|pelášit-3&SG&ind&futur&akt&impf . %pho: někam popeuáší. *CHI: někam za liškou. %mor: adv:pro|někam prep|za n|liška-7&SG&F . %pho: nekam sa uiškou. *FAT: no od lišky pryč, on se jí bojí [x 2], samozřejmě. %mor: part|no prep|od n|liška-2&SG&F adv|pryč , pro:pers|on-1&SG&M pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-2&SG&F v|bát-3&PL&ind&pres&akt&impf int|tý n|liška-1&PL&F , adv|samozřejmě . *CHI: někam xxx. %mor: adv:pro|někam . %pho: někam xxx. *FAT: no, liška honí tu koroptev. %mor: part|no , n|liška-1&SG&F v|honit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:dem|ten-4&SG&F n|koroptev-4&SG&F . *FAT: a zajíc zatím utíká na druhou stranu, aby byl co nejdál od ní. %mor: conj:coord|a n|zajíc-1&SG&MA adv|zatím v|utíkat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|na num:ord|druhý-4&SG&F n|strana-4&SG&F , conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf adv|co adv|daleko-SP prep|od pro:pers|on-2&SG&F . *FAT: protože kdyby ho [/] liška dohnala, zajíce, tak je asi po něm. %mor: conj:sub|protože conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf pro:pers|on-4&SG&Z n|liška-1&SG&F v|dohnat-SG&past&akt&F&x_vid , n|zajíc-4&PL&MA , adv:pro|tak v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf part|asi prep|po pro:pers|on-6&SG&Z . *CHI: je na něm po něm [*]? %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|na pro:pers|on-6&SG&M prep|po pro:pers|on-6&SG&M ? %pho: je nánam po nem. %err: “je po něm”. %com: CHI nerozumí konstrukci “je po něm”. *CHI: je [?] po něm[*]? %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|na pro:pers|on-6&SG&M prep|po pro:pers|on-6&SG&M ? %pho: je na něm po něm. %err: “je po něm”. %com: CHI nerozumí konstrukci “je po něm”. *FAT: zakousla by ho, víš, ta liška. %mor: v|zakousnout-SG&past&akt&F&x_vid v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf pro:pers|on-4&SG&Z , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , pro:dem|ten-1&SG&F n|liška-1&SG&F . *FAT: to známe. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|znát-1&PL&ind&pres&akt&impf . *CHI: zakousla by ho ta liška. %mor: v|zakousnout-SG&past&akt&F&pf v:aux|být-3&SG&cond&akt&impf pro:pers|on-4&SG&M pro:dem|ten-1&SG&F n|liška-1&SG&F . %pho: sakousue by ho ta uiska. %com: zaraženě. *FAT: +< zakousla by ho. %mor: v|zakousnout-SG&past&akt&F&x_vid v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf pro:pers|on-4&SG&Z . *CHI: a sem by [/] se chytla, kdyby utíkal, [?] by +… %mor: conj:coord|a adv:pro|sem v:aux|být-3&SG&cond&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|chytnout-SG&past&akt&F&pf , conj:sub_v:aux|aby_být-1&SG&cond&akt&impf v|utíkat-SG&past&akt&M&impf , adv:pro|tak v:aux/cop|být-3&SG&cond&akt&impf +… %pho: a sem by še se chytua dibi utíkau taku by. *CHI: kdybysem ho já chytla, zakousla už bysem ho já, dala do talíře a snědla. %mor: conj:sub_v:aux|kdyby_být-1&SG&cond&akt&impf pro:pers|on-4&SG&M pro:pers|já-1&SG v|chytnout-SG&past&akt&F&pf , v|zakousnout-SG&past&akt&F&pf adv|už v:aux|být-1&SG&cond&akt&impf pro:pers|on-4&SG&M pro:pers|já-1&SG , v|dát-SG&past&akt&F&pf prep|do n|talíř-2&SG&MI conj:coord|a v|sníst-SG&past&akt&F&pf . %pho: dibysem ho já chytua sakouhá uš by semojá daua do tajize a snedua. *FAT: dala bys ho do talíře a snědla? %mor: v|dát-SG&past&akt&F&pf v:aux/cop|být-2&SG&cond&akt&impf pro:pers|on-4&SG&Z prep|do n|talíř-2&SG&MI conj:coord|a v|sníst-SG&past&akt&F&pf ? *CHI: jo, &s +… %mor: part|jo +… *FAT: bylo by to třeba? %mor: v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adv|třeba ? %com: lítostivě. *CHI: [?] by +/. %mor: v|bolet-SG&past&akt&N&impf v:aux|být-3&SG&cond&akt&impf +/. %pho: boueuo by. *FAT: nech ho utéct. %mor: v|nechat-2&SG&imp&akt&x_vid pro:pers|on-4&SG&Z v|utéci-inf&x_vid . %com: lítostivě. *CHI: ne, [?] ho utéct [*] . %mor: part|ne , v:mod|chtít-neg-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&M v|utéci-inf&pf . %pho: ne, nestim ho utest. %err: nechcem ho nechat utéct. *FAT: nechytej ho:. %mor: v|chytat-neg-2&SG&imp&akt&x_vid pro:pers|on-4&SG&Z . %pho: nechytej hó. %com: prosebně. *CHI: já ho nechci xxx. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|on-4&SG&M v|chtít-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: á cho nesci dos xxx. %com: nelibě. *FAT: ty ho chceš sníst? %mor: pro:dem|ten-4&PL&F pro:pers|on-4&SG&Z v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|sníst-inf&pf ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: no dobře. %mor: part|no adv|dobře . %com: nesouhlasně. *CHI: xxx má kuklu. %mor: v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|kukla-4&SG&F . %pho: uezede má kukuu. *FAT: tam je kukla motýlí, jo, v keři. %mor: adv:pro|tam v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|kukla-1&SG&F adj|motýlí-1&SG&F , part|jo , prep|v n|keř-6&SG&MI . %com: dál se baví o obrázku. *CHI: 0. %com: heknutí. *FAT: &=pousmání. @Comment: FAT předvádí něco legračního. *CHI: 0 . %com: smích . *CHI: jo [x 3]. %mor: part|jo . *CHI: 0 . %com: smích . *FAT: kam jdeš? %mor: adv:pro|kam v|jít-2&SG&ind&pres&akt&impf ? @Comment: CHI vylézá z postele. *FAT: hele@i, já si půjčím xxx xxx, tak teda xxx. %mor: int|hele , pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG v|půjčit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid , adv:pro|tak adv|teda . %com: ruší vrzání nábytku. *FAT: 0. %com: kašel. *FAT: hned jsem tady, jo. %mor: adv|hned v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady , part|jo . *CHI: xxx. %com: něco si tiše brouká pro sebe. @Comment: FAT odchází do vedlejší místnosti telefonovat. *FAT: xxx? @Comment: FAT se vrací do pokoje k CHI a zavírá za sebou dveře. *FAT: to je Duchačka. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf x|Duchačka . %com: mluvil se známou, které říkají Duchačka. *CHI: jo? %mor: part|jo ? *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: tak jdem na to, pojď. %mor: adv:pro|tak v|jít-1&PL&ind&pres&akt&impf prep|na pro:dem|ten-4&SG&N , v|jít-2&SG&imp&akt&impf . *FAT: skoč tam. %mor: v|skočit-2&SG&imp&akt&pf adv:pro|tam . %com: do postele. *FAT: to mám stejně nejradši, tuhle knížku. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|stejně adv|rád-SP , pro:dem|tenhle-4&SG&F n|knížka-4&SG&F . *FAT: to máš dobrej vkus. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|dobrý-4&SG&M n|vkus-4&SG&MI . *CHI: +< já mám moc ráda Lotu. %mor: pro:pers|já-1&SG v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|moc adj:short|rád-1&SG&F n:prop|Lota-4&SG&F . %pho: já mam muchuáda uotu. %com: Lota je postava v knížce. *FAT: Lotu? %mor: n:prop|lot-3&SG&MI ? *CHI: +< já ji mám ráda. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|on-4&SG&F v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf adj:short|rád-1&SG&F . %pho: já jí mam chuáda. *FAT: Lotu? %mor: n:prop|lot-3&SG&MI ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: jak se jmenuje ta holčička, [/] co figuruje v týhle knížce? %mor: adv:pro|jak pro:refl|se-4&SG v|jmenovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:dem|ten-1&SG&F n|holčička-1&SG&F , pro:rel/int|co-4&SG&N v|figurovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|v pro:dem|tenhle-6&SG&F n|knížka-6&SG&F ? *FAT: tuhleta holčička, co je tady. %mor: pro:dem|tuhleten-1&SG&F n|holčička-1&SG&F , pro:rel/int|co-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady . %com: ukazuje v knížce. *FAT: pamatuješ si to? %mor: v|pamatovat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N ? *CHI: co Lota? %mor: pro:int|co-4&SG&N n:prop|Lota-1&SG&F ? %pho: co uota. *FAT: ne. %mor: part|ne . *FAT: [/] jak se jmenuje tahle holčička? %mor: adv:pro|jak pro:refl|se-4&SG v|jmenovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:dem|tenhle-1&SG&F n|holčička-1&SG&F ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: jak se jmenuje? %mor: adv:pro|jak pro:refl|se-4&SG v|jmenovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *CHI: Olinka. %mor: n:prop|Olinka-1&SG&F . %pho: oňka. *FAT: Olinka. %mor: n:prop|Olinka-1&SG&F . *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: naše kamarádka Olinka. %mor: pro:poss|náš-1&SG&H n|kamarádka-1&SG&F n:prop|Olinka-1&SG&F . *FAT: 0. %com: kašel. *FAT: viď? %mor: part|viď ? *CHI: sedí a &ka +… %mor: v|sedět-3&SG&ind&pres&akt&impf conj:coord|a +… %pho: sedí a ka. *CHI: Olinka sedí, Katka sedí. %mor: n:prop|Olinka-1&SG&F v|sedět-3&SG&ind&pres&akt&impf , n:prop|Katka-1&SG&F v|sedět-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: ojika sedí, kaka sedí. *CHI: Honzík sedí a kočka sedí. %mor: n:prop|Honzík-1&SG&MI v|sedět-3&SG&ind&pres&akt&impf conj:coord|a n|kočka-1&SG&F v|sedět-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: hošik sedí a koska sedí. %com: popisuje obrázek, Olinka, Katka a Honzík jsou postavy v knížce. *FAT: +< kočka spíš leží. %mor: n|kočka-1&SG&F adv|spíše-CP v|ležet-3&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: &je &je &ne &ne &ne &ne &ne &ne &ne +… %pho: je je ne ne ne ne ne ne ne. *FAT: hele@i. %mor: int|hele . @Comment: z vedlejší místnosti je slyšet pláč miminka. *FAT: celá rodina. %mor: adj|celý-1&SG&F n|rodina-1&SG&F . @Comment: chvilku tiše prohlížejí obrázek. *FAT: tři děti jsou tam, v tý rodině. %mor: num:card|tři-1&PL&x_jmenny_rod n|dítě-1&PL&F v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam , prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|rodina-6&SG&F . *FAT: to je něco. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:indef|něco-1&x_cislo . %com: obdivně. @Comment: delší pauza, ticho. *FAT: ti teče z toho nosu pořád, to je hrozný. %mor: pro:dem|ten-1&PL&M v|téci-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|z pro:dem|ten-2&SG&Z n|nos-2&SG&MI adv|pořád , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|hrozný-1&SG&M . %com: šeptem. *FAT: je@i. %mor: int|je . @Comment: FAT utírá CHI nos. *FAT: “u nás doma”. %mor: prep|u pro:pers|my-2&PL adv|doma . %com: FAT začíná předčítat z knihy. *FAT: “když si rozbiju koleno, utíkám domů”. %mor: conj:sub|když pro:refl|se-3&SG v|rozbít-1&SG&ind&pres&akt&pf n|koleno-4&SG&N , v|utíkat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid adv|domů . *FAT: “když se bojím bouřky, utíkám, domů”. %mor: conj:sub|když pro:refl|se-4&SG v|bát-1&SG&ind&pres&akt&impf n|bouřka-2&SG&F , v|utíkat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid , adv|domů . *FAT: zvláštní čárka. %mor: adj|zvláštní-1&SG&F n|čárka-1&SG&F . %com: komentuje předchozí větu v knížce. *FAT: “když mám hlad, utíkám domů”. %mor: conj:sub|když v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf n|hlad-4&SG&MI , v|utíkat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid adv|domů . *FAT: “doma je tatínek a maminka”. %mor: adv|doma v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|tatínek-1&SG&MA conj:coord|a n|maminka-1&SG&F . *FAT: “když jsou rodiče v práci, je přes den u nás ještě babička a stará se o Olinku”. %mor: conj:sub|když v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|rodič-1&PL&MA prep|v n|práce-6&SG&F , v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|přes n|den-4&SG&MI prep|u pro:pers|my-2&PL adv|ještě n|babička-1&SG&F conj:coord|a adj|starý-1&SG&F pro:refl|se-4&SG prep|o n:prop|Olinka-4&SG&F . *FAT: hm? %mor: int|hm ? *FAT: “večer si děda přijede pro babičku, je mu už po ní smutno”. %mor: adv|večer pro:refl|se-3&SG n|děda-1&SG&MA v|přijet-3&SG&ind&pres&akt&pf prep|pro n|babička-4&SG&F , v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-3&SG&Z adv|už prep|po pro:pers|on-6&SG&F adv|smutno . *FAT: “ale naše maminka stačí zaměstnat i dědečka”. %mor: conj:coord|ale pro:poss|náš-1&SG&H n|maminka-1&SG&F v|stačit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid v|zaměstnat-inf&x_vid conj:coord|i n|dědeček-4&SG&MA . *FAT: ten tady už opravuje umyvadlo, hele@i. %mor: pro:dem|ten-1&SG&M adv:pro|tady adv|už v|opravovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|umyvadlo-1&SG&N , int|hele . %com: ukazuje CHI obrázek. *FAT: “co chodí Katka do školy a umí slabikovat, pořád mě napomíná”. %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|chodit-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Katka-1&SG&F prep|do n|škola-2&SG&F conj:coord|a v|umět-3&SG&ind&pres&akt&impf v|slabikovat-inf&x_vid , adv|pořád pro:pers|já-4&SG v|napomínat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: “ale já mám ještě kočku Mindu a kamaráda Šimona”. %mor: conj:coord|ale pro:pers|já-1&SG v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě n|kočka-4&SG&F n:prop|Minda-4&SG&F conj:coord|a n|kamarád-4&SG&MA n:prop|Šimon-4&SG&MA . *FAT: “Katka má zase psa Reka, ale když není doma, je pes můj”. %mor: n:prop|Katka-1&SG&F v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|zase n|pes-4&SG&MA n:prop|rek-4&SG&MA , conj:coord|ale conj:sub|když v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|doma , v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pes-1&SG&MA pro:poss|můj-1&SG&M . *FAT: “naše Olinka ještě nemá zvíře, protože je malá”. %mor: pro:poss|náš-1&SG&H n:prop|Olinka-1&SG&F adv|ještě v|mít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|zvíře-4&SG&N , conj:sub|protože v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|malý-1&SG&F . *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: cože? %mor: int|cože ? %com: šeptem. *CHI: sype mouku. %mor: v|sypat-3&SG&ind&pres&akt&impf n|mouka-4&SG&F . %pho: šipe bouchu. *FAT: mouku. %mor: n|mouka-4&SG&F . *FAT: no, rozsypala mouku. %mor: part|no , v|rozsypat-SG&past&akt&F&x_vid n|mouka-4&SG&F . *CHI: maminka její už má? %mor: n|maminka-1&SG&F pro:poss|její-1&SG&F adv|už v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: mabika její us má. *FAT: maminka tam měla těsto, nechala tam mouku. %mor: n|maminka-1&SG&F adv:pro|tam v|mít-SG&past&akt&F&impf n|těsto-4&SG&N , v|nechat-SG&past&akt&F&x_vid adv:pro|tam n|mouka-4&SG&F . *FAT: Olinka ji vysypala, mamince to zjevně nevadí. %mor: n:prop|Olinka-1&SG&F pro:pers|on-4&SG&F v|vysypat-SG&past&akt&F&x_vid , n|maminka-3&SG&F pro:dem|ten-1&SG&N adv|zjevně v|vadit-neg-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: “celá rodina se schází doma až odpoledne”. %mor: adj|celý-1&SG&F n|rodina-1&SG&F pro:refl|se-4&SG v|scházet-3&SG&ind&pres&akt&x_vid adv|doma part|až adv|odpoledne . %com: zase předčítá. *FAT: “všichni něco děláme a maminka někdy říká, to mám radost, jak nám to jde”. %mor: pro:indef|všechen-1&PL&M pro:indef|něco-4&x_cislo v|dělat-1&PL&ind&pres&akt&impf conj:coord|a n|maminka-1&SG&F adv:pro|někdy v|říkat-3&SG&ind&pres&akt&impf , pro:dem|ten-1&SG&N v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf n|radost-4&SG&F , adv:pro|jak pro:pers|my-3&PL pro:dem|ten-1&SG&N v|jít-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: hele@i, všichni něco dělaj, jo. %mor: int|hele , pro:indef|všechen-1&PL&M pro:indef|něco-4&x_cislo v|dělat-3&PL&ind&pres&akt&impf , part|jo . @Comment: FAT při četbě dělá pauzy, v nichž komentuje obrázky. *FAT: dědeček [//] opravuje umyvadlo. %mor: n|dědeček-1&SG&MA v|opravovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|umyvadlo-4&SG&N . %pho: dědeček vopravoval vopravuje umyvadlo. *FAT: maminka připravuje večeři, Olinka sype mouku. %mor: n|maminka-1&SG&F v|připravovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|večeře-4&SG&F , n:prop|Olinka-1&SG&F v|sypat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|mouka-4&SG&F . *FAT: Katka se zlobí tady na kluky, kluci si hrajou s botama. %mor: n:prop|Katka-1&SG&F pro:refl|se-4&SG v|zlobit-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady prep|na n|kluk-4&PL&MA , n|kluk-1&PL&MA pro:refl|se-3&SG v|hrát-3&PL&ind&pres&akt&x_vid prep|s n|bota-7&PL&F . *FAT: pes kouše koberec, babička zašívá [?] kabátek. %mor: n|pes-1&SG&MA v|kousat-3&SG&ind&pres&akt&impf n|koberec-4&SG&MI , n|babička-1&SG&F v|zašívat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:indef|nějaký-4&SG&M n|kabátek-4&SG&MI . *FAT: a táta si čte noviny. %mor: conj:coord|a n|táta-1&SG&MA pro:refl|se-3&SG v|číst-3&SG&ind&pres&akt&impf n|noviny-4&PL&F . *FAT: tak to je takový, viď +… %mor: adv:pro|tak pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|takový-1&SG&M , part|viď +… *FAT: takže opravdu něco dělá jenom babička, dědeček a maminka. %mor: conj:sub|takže adv|opravdu pro:indef|něco-1&x_cislo v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf part|jenom n|babička-1&SG&F , n|dědeček-1&SG&MA conj:coord|a n|maminka-1&SG&F . %pho: takže vopravdu něco dělá jenom babička, dědeček a maminka. *FAT: jinak všichni ostatní vlastně tu odpočívaj. %mor: adv|jinak pro:indef|všechen-1&PL&M adj|ostatní-1&PL&M adv|vlastně pro:dem|ten-4&SG&F v|odpočívat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid . %pho: jiak všichni vostatní vlasně tu odpočívaj. *FAT: tadyhle psali, že všichni něco dělaj, a maminka říká, to mám radost, jak nám to jde. %mor: adv:pro|tadyhle v|psát-PL&past&akt&M&impf , conj:sub|že pro:indef|všechen-1&PL&M pro:indef|něco-1&x_cislo v|dělat-3&PL&ind&pres&akt&impf , conj:coord|a n|maminka-1&SG&F v|říkat-3&SG&ind&pres&akt&impf , pro:dem|ten-1&SG&N v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf n|radost-4&SG&F , adv:pro|jak pro:pers|my-3&PL pro:dem|ten-1&SG&N v|jít-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: tajihle psali, že všichni něco dělaj, a maminka řiká, to mam radost, jak nám to jde. *FAT: no, dobře. %mor: part|no , adv|dobře . *FAT: moje hračky. %mor: pro:poss|můj-1&SG&H n|hračka-1&PL&F . %com: zase předčítá. *FAT: hele@i, hračky, [/] to je radost. %mor: int|hele , n|hračka-1&PL&F , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|radost-1&SG&F . *FAT: hraček mám hodně, říká Honzík. %mor: n|hračka-2&PL&F v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|hodně , v|říkat-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Honzík-1&SG&MA . *FAT: ale nejraději mám vlak od dědy. %mor: conj:coord|ale adv|rád-SP v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf n|vlak-4&SG&MI prep|od n|děda-2&SG&MA . *FAT: to je on. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-1&SG&M . %com: ukazuje obrázek. *FAT: on byl strojvůdce. %mor: pro:pers|on-1&SG&M v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf n|strojvůdce-1&SG&MA . *FAT: a potom letadlo, co jsme vyrobili společně s tátou. %mor: conj:coord|a adv|potom n|letadlo-1&SG&N , pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|vyrobit-PL&past&akt&M&x_vid adv|společně prep|s n|táta-7&SG&MA . *FAT: to je asi tohle. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf part|asi pro:dem|tenhle-1&SG&N . %pho: to je asi todle. *FAT: to slepili, asi. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|slepit-PL&past&akt&M&x_vid , part|asi . *FAT: když si domů přivedu kamaráda Šimona +… %mor: conj:sub|když pro:refl|se-3&SG adv|domů v|přivést-1&SG&ind&pres&akt&x_vid n|kamarád-4&SG&MA n:prop|Šimon-4&SG&MA +… *FAT: to je tenhle. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|tenhle-1&SG&M . %pho: to je tendle. *FAT: maminka říká, kluci, nezbořte při hraní dům. %mor: n|maminka-1&SG&F v|říkat-3&SG&ind&pres&akt&impf , n|kluk-1&PL&MA , v|zbořit-neg-2&PL&imp&akt&x_vid prep|při n|hraní-6&SG&N n|dům-1&SG&MI . %com: úpěnlivě. *FAT: tady si hrajou docela hezky. %mor: adv:pro|tady pro:refl|se-3&SG v|hrát-3&PL&ind&pres&akt&x_vid adv|docela adv|hezky . %pho: taji si hrajou docela hezky. *FAT: ty s Rózou někdy ten dům opravdu ale rozboříš, Anno. %mor: pro:dem|ten-4&PL&F prep|s n:prop|Róza-7&SG&F adv:pro|někdy pro:dem|ten-4&SG&M n|dům-4&SG&MI adv|opravdu conj:coord|ale v|rozbořit-2&SG&ind&pres&akt&x_vid , n:prop|Anno-1&SG&N . *FAT: to je náš pokoj. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|náš-1&SG&M n|pokoj-1&SG&MI . *FAT: tady si nejvíc vyhrajeme, a v noci tu i spíme. %mor: adv:pro|tady pro:refl|se-3&SG adv|hodně-SP v|vyhrát-1&PL&ind&pres&akt&pf , conj:coord|a prep|v n|noc-6&SG&F pro:dem|ten-4&SG&F conj:coord|i v|spát-1&PL&ind&pres&akt&impf . *FAT: Katka spí nahoře. %mor: n:prop|Katka-1&SG&F v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|nahoře . %com: čte. *FAT: tady. %mor: adv:pro|tady . %com: komentuje. *FAT: tam spí Katka. %mor: adv:pro|tam v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Katka-1&SG&F . %com: komentuje. *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: protože je starší. %mor: conj:sub|protože v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|starý-CP-1&SG&N . %com: čte. *FAT: a já dole. %mor: conj:coord|a pro:pers|já-1&SG adv|dole . %com: čte. *FAT: tady spí Honzík. %mor: adv:pro|tady v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Honzík-1&SG&MA . %com: komentuje. *FAT: ale stejně bych se nahoře nebál. %mor: conj:coord|ale adv|stejně v:aux/cop|být-1&SG&cond&akt&impf pro:refl|se-4&SG adv|nahoře v|bát-neg-SG&past&akt&M&impf . %com: čte. *FAT: někdy si také musíme uklidit. %mor: adv:pro|někdy pro:refl|se-3&SG adv|také v:mod|muset-1&PL&ind&pres&akt&impf v|uklidit-inf&x_vid . %com: čte. *FAT: kdo mu to tam spí, v tej posteli? %mor: pro:rel/int|kdo-1&SG&M pro:pers|on-3&SG&Z pro:dem|ten-4&SG&N adv:pro|tam v|spát-3&PL&ind&pres&akt&impf , prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|postel-6&SG&F ? %com: komentuje, ukazuje CHI obrázek. *CHI: co? %mor: pro:int|co-1&SG&N ? *FAT: kdo tam spí v tej posteli? %mor: pro:rel/int|kdo-1&SG&M adv:pro|tam v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|postel-6&SG&F ? *CHI: kočka. %mor: n|kočka-1&SG&F . %pho: koška. *FAT: viď, mu tam vlezla. %mor: part|viď , pro:pers|on-3&SG&Z adv:pro|tam v|vlézt-SG&past&akt&F&x_vid . *CHI: nemůže. %mor: v:mod|moci-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: nomuse. *FAT: no asi může, to má asi dovolený tady u Bendů. %mor: part|no part|asi v:mod|moci-3&SG&ind&pres&akt&impf , pro:dem|ten-1&SG&N v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf part|asi adj|dovolený-4&SG&M adv:pro|tady prep|u n:prop|Benda-2&PL&MA . *FAT: kdo tady spí? %mor: pro:rel/int|kdo-1&SG&M adv:pro|tady v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: [?]. %mor: n:prop|Olinka-1&SG&F . %pho: ajinta. *FAT: mhm, má xxx tady. %mor: x|mhm , v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady . %com: tlumeně. *CHI: xxx. *FAT: mhm, tady si děti hrajou a Olinka už +… %mor: x|mhm , adv:pro|tady pro:refl|se-3&SG n|dítě-4&PL&F v|hrát-3&PL&ind&pres&akt&x_vid conj:coord|a n:prop|Olinka-1&SG&F adv|už +… *FAT: no prostě odpočívá, no. %mor: part|no adv|prostě v|odpočívat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , part|no . *CHI: [?] je [?]? %mor: adv:pro|tady v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|tatínek-1&SG&MA ? %pho: adije tati ne. *FAT: tady, to je dětskej pokoj, tatínek tam není. %mor: adv:pro|tady , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|dětský-1&SG&M n|pokoj-1&SG&MI , n|tatínek-1&SG&MA adv:pro|tam v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: &=zívnutí. *FAT: &=kašel. *CHI: kde je? %mor: adv:pro|kde v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: de je. *FAT: hm, [/] no asi v kuchyni, tam si čte ty noviny. %mor: int|hm , part|no part|asi prep|v n|kuchyně-6&SG&F , adv:pro|tam pro:refl|se-3&SG v|číst-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&PL&F n|noviny-4&PL&F . *FAT: nebo v obejváku. %mor: conj:coord|nebo prep|v n|obývák-6&SG&MI . @Comment: otáčí stránku. *FAT: “Mami, my máme hlad” se jmenuje tahlencta kapitola. %mor: n:prop|máma-1&SG&F , pro:pers|my-1&PL v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf n|hlad-4&SG&MI pro:refl|se-4&SG v|jmenovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid x|tahlencta n|kapitola-1&SG&F . *FAT: Olinka pláče, když má hlad. %mor: n:prop|Olinka-1&SG&F v|plakat-3&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|když v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|hlad-4&SG&MI . %com: čte. *FAT: Minda mňouká a Rek hladově kouká. %mor: n:prop|Minda-1&SG&F v|mňoukat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid conj:coord|a n:prop|rek-1&SG&MA adv|hladově v|koukat-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: my poprosíme, a maminka nám vždycky něco dobrého dá. %mor: pro:pers|my-1&PL v|poprosit-1&PL&ind&pres&akt&x_vid , conj:coord|a n|maminka-1&SG&F pro:pers|my-3&PL adv|vždycky pro:indef|něco-4&x_cislo adj|dobrý-2&SG&N v|dát-3&SG&ind&pres&akt&pf . *FAT: právě jsme se nasnídali, a už máme chuť na přesnídávku. %mor: adv|právě v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|nasnídat-PL&past&akt&M&x_vid , conj:coord|a adv|už v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf n|chuť-4&SG&F prep|na n|přesnídávka-4&SG&F . *FAT: hele@i, dostali chleby, i Šimon. %mor: int|hele , v|dostat-PL&past&akt&M&pf n|chléb-4&PL&MI , conj:coord|i n:prop|Šimon-1&SG&MA . %com: komentuje. *FAT: a Olinka flašku s nějakým mlíkem. %mor: conj:coord|a n:prop|Olinka-1&SG&F n|flaška-4&SG&F prep|s pro:indef|nějaký-7&SG&Z n|mlíko-7&SG&N . %com: komentuje. %pho: a Olinka flašku z ňákym mlíkem. *FAT: tady říká, že mu dal půlku +… %mor: adv:pro|tady v|říkat-3&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že pro:pers|on-3&SG&Z v|dát-SG&past&akt&M&pf n|půlka-4&SG&F +… %pho: tady řiká že mu dal půlku. %com: tiše, pro sebe. *FAT: [=! smích]. %mor: part|jo adv:pro|takhle pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: ona dala jeden chleba Katce, druhej Honzíkovi. %mor: pro:pers|on-1&SG&F v|dát-SG&past&akt&F&pf num:card|jeden-4&SG&M n|chléb-4&SG&MI n:prop|Katka-3&SG&F , num:ord|druhý-1&SG&M n:prop|Honzík-3&SG&MA . %pho: vona dala jeden chleba Katce, druhej Honzíkovi. *FAT: Šimon, chudák, kdyby mu nedal půlku Honzík, tak by nedostal nic. %mor: n:prop|Šimon-1&SG&MA , n|chudák-1&SG&MA , conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf pro:pers|on-3&SG&Z v|dát-neg-SG&past&akt&M&pf n|půlka-4&SG&F n:prop|honzík-1&SG&MI , adv:pro|tak v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf v|dostat-neg-SG&past&akt&M&pf pro:neg|nic-4&x_cislo . *FAT: to je zvláštní trošku. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|zvláštní-1&SG&N adv|trošku . %pho: to je zvlášní trošku. *FAT: [//] když jsem byl malej, tak jsem měl kamaráda. %mor: conj:sub|když v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf adj|malý-1&SG&M , adv:pro|tak v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|mít-SG&past&akt&M&impf n|kamarád-4&SG&MA . *FAT: a vždycky jsem k němu šel po škole. %mor: conj:coord|a adv|vždycky v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|k pro:pers|on-3&SG&Z v|jít-SG&past&akt&M&impf prep|po n|škola-6&SG&F . %pho: a dycky jsem k němu šel po škole. *FAT: a babička mu udělala kakao, který bylo skoro vždycky [!]. %mor: conj:coord|a n|babička-1&SG&F pro:pers|on-3&SG&Z v|udělat-SG&past&akt&F&pf n|kakao-4&SG&N , pro:rel/int|který-1&SG&M v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf adv|skoro adv|vždycky adj|kyselý-1&SG&M . %pho: a babička mu uděala kakao, kerý bylo skoro dycky kyselý. *FAT: k tomu mu dala chleba s marmeládou a on to [!] nejed. %mor: prep|k pro:dem|ten-3&SG&Z pro:pers|on-3&SG&Z v|dát-SG&past&akt&F&pf n|chléb-4&SG&MI prep|s n|marmeláda-7&SG&F conj:coord|a pro:pers|on-1&SG&M pro:dem|ten-4&SG&N adv:pro:neg|nikdy v|jíst-neg-SG&past&akt&M&impf . %pho: k tomu mu dala chleba z marmeládou a von to nikdy nejed. *FAT: a já jsem to potom jed místo něj. %mor: conj:coord|a pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N adv|potom v|jíst-SG&past&akt&M&impf prep|místo pro:pers|on-2&SG&Z . *CHI: [?] &ka [?] dává <&pu &vá> [//] polívku. %mor: n:prop|Olinka-1&SG&F pro:refl|se-3&SG adv:pro|tam v|dávat-3&SG&ind&pres&akt&impf n|polívka-4&SG&F . %pho: ejka ka še ta vává pu vá pojífku. *FAT: [//] &oli Olinka si dává kaši, nebo polívku. %mor: n:prop|Olinka-1&SG&F pro:refl|se-3&SG v|dávat-3&SG&ind&pres&akt&impf n|kaše-4&SG&F , conj:coord|nebo n|polívka-4&SG&F . *CHI: polívku. %mor: n|polívka-4&SG&F . %pho: polifku. *FAT: asi polívku, viď? %mor: part|asi n|polívka-4&SG&F , part|viď ? *CHI: +< hm. *FAT: +< maminka ji krmí. %mor: n|maminka-1&SG&F pro:pers|on-4&SG&F v|krmit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: maminka jí krmí. *FAT: a Honzík nechce jíst špenát, hele@i. %mor: conj:coord|a n:prop|Honzík-1&SG&MA v|chtít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf v|jíst-inf&impf n|špenát-4&SG&MI , int|hele . *CHI: nechce to jíst. %mor: v:mod|chtít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|jíst-inf&impf . %pho: nešte to jíšt. *FAT: nechce jíst špenát. %mor: v|chtít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf v|jíst-inf&impf n|špenát-4&SG&MI . *FAT: jako strejda Jára, ten taky nejed špenát. %mor: conj:sub|jako n|strejda-1&SG&MA n:prop|Jára-1&SG&MA , pro:dem|ten-1&SG&M adv|taky v|jíst-neg-SG&past&akt&M&impf n|špenát-4&SG&MI . *FAT: otázka, jestli ho jí teď. %mor: n|otázka-1&SG&F , conj:sub|jestli pro:pers|on-4&SG&Z v|jíst-3&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|teď . *FAT: ale tvrdí, že jí všechno. %mor: conj:coord|ale v|tvrdit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , conj:sub|že pro:pers|on-3&SG&F pro:indef|všechen-1&SG&N . *CHI: on [?] jíst? %mor: pro:pers|on-1&SG&M pro:indef|všechen-4&SG&N v:mod|chtít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf v|jíst-inf&impf ? %pho: on šicho nestej jít. *FAT: ne. %mor: part|ne . %com: tiše. *FAT: 0. %com: odkašlání a pak mlasknutí. *FAT: to já špenát [!]. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N pro:pers|já-1&SG n|špenát-4&SG&MI v|milovat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: máš ráda špenát? %mor: v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf adj:short|rád-1&SG&F n|špenát-4&SG&MI ? *CHI: mhm. %pho: mch. *FAT: to je dobře. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|dobře . *CHI: oni mají talíř. %mor: pro:pers|on-1&PL&M v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf n|talíř-4&SG&MI . %pho: oně mají tauís. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *FAT: talíř, příbory, skleničky, viď? %mor: n|talíř-1&SG&MI , n|příbor-1&PL&MI , n|sklenička-1&PL&F , part|viď ? *FAT: a slánku tady. %mor: conj:coord|a n|slánka-4&SG&F adv:pro|tady . *FAT: kdyby chtěl někdo solit. %mor: conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf v|chtít-SG&past&akt&M&impf pro:indef|někdo-1&x_cislo&M v|solit-inf&x_vid . *CHI: &bu budou si ještě [?] nemá večeři [*]? %mor: v:aux|být-3&PL&ind&futur&akt&impf pro:refl|se-3&SG adv|ještě v|chodit-inf&impf v|mít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|večeře-4&SG&F ? %pho: bu budóu ši estě chodi nemá beceši. %err: nejasné. *FAT: čekaj, &te xxx na stole. %mor: v|čekat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid , prep|na n|stůl-6&SG&MI . @Comment: pípnutí mobilu. *FAT: 0. %com: kašel. *CHI: +< ale xxx nemaj? %mor: conj:coord|ale v|mít-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf ? *CHI: [?] nemaj? %mor: n|večeře-4&SG&F v|mít-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf ? %pho: otadi nemaj. *FAT: ještě ji nemaj, večeři. %mor: adv|ještě pro:pers|on-4&SG&F v|mít-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf , n|večeře-4&SG&F . %pho: eště jí nemaj, večeři. *FAT: to tady už ji dostali. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N adv:pro|tady adv|už pro:pers|on-4&SG&F v|dostat-PL&past&akt&M&pf . *FAT: hele@i, podívej se na to. %mor: int|hele , v|podívat-2&SG&imp&akt&pf pro:refl|se-4&SG prep|na pro:dem|ten-4&SG&N . *FAT: já se jenom dojdu podívat, jestli mi nenapsal ten Petr. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-4&SG part|jenom v|dojít-1&SG&ind&pres&akt&x_vid v|podívat-inf&pf , conj:sub|jestli pro:pers|já-3&SG v|napsat-neg-SG&past&akt&M&x_vid pro:dem|ten-1&SG&M n:prop|Petr-1&SG&MA . %com: před chvílí pípal telefon. *FAT: hned jsem tady, jo. %mor: adv|hned v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady , part|jo . @Comment: FAT vylézá z postele a odchází vedle. *CHI: táto, já jdu taky. %mor: n|táta-5&SG&MA , pro:pers|já-1&SG v|jít-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|taky . %pho: áťo, já du taky. *FAT: počkej, hned jsem tady. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , adv|hned v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady . *CHI: xxx. *FAT: xxx tady. %mor: adv:pro|tady . %com: tiše. *CHI: xxx [?] &se, velkej [?]. %mor: n|klokan-1&SG&MA , adj|velký-1&SG&M n|klokan-1&SG&MA . %pho: xxx kuoka se, veukej kuoka. @End