@UTF8 @Window: 0_0_0_0_0_0_246_0_246_0 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Anna Target_Child, FAT Father @ID: ces|Chroma2023.04|CHI|2;02.10|female|||Target_Child||| @ID: ces|Chroma2023.04|FAT||male|||Father||| @Transcriber: DENSEB @Situation: čtení na dobrou noc, zpívání písniček. *CHI: ještě xxx mi dala xxx. %mor: adv|ještě pro:pers|já-3&SG v|dát-SG&past&akt&F&pf . %pho: eště xxx mi daua xxx. *CHI: xxx usnula xxx. %mor: v|usnout-SG&past&akt&F&pf . %pho: xxx ušnula xxx. *FAT: +< výborně. %mor: adv|výborně . *CHI: táto, ty budeš <číst> [?]. %mor: n|táta-5&SG&MA , pro:pers|ty-1&SG v:aux|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v|číst-inf&impf . %pho: táto, ty buješ píť. *CHI: a já si vyberu:. %mor: conj:coord|a pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG v|vybrat-1&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: a já si vybeú. %com: poslední hlásku protáhne. *FAT: co si vybereš? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N pro:refl|se-3&SG v|vybrat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *FAT: je@i, tohle jsme dlouho nečetli. %mor: int|je , pro:dem|tenhle-4&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|dlouho v|číst-neg-PL&past&akt&M&impf . %pho: je, todle sme dlouho nečetli. *CHI: nečetli. %mor: v|číst-neg-PL&past&akt&M&impf . %pho: něčetli. *CHI: [?]. %mor: v:mod|moci-neg-PL&past&akt&M&impf . %pho: nemo hui. *FAT: +< [!]. %mor: n|včela-4&PL&F . *FAT: chceš o včelách číst? %mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|o n|včela-6&PL&F v|číst-inf&impf ? %pho: chceš vo včelách číst. *CHI: ne, to. %mor: part|ne , pro:dem|ten-1&SG&N . %pho: ně, to. *FAT: +< tak co chceš? %mor: conj:coord|tak pro:rel/int|co-4&SG&N v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: [x 8] +/. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N +/. %pho: ťo ťo ťo ťó, ťo ťo ťo ťo. %com: ukazuje na různé knížky. *FAT: počkej, no tak +/. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , part|no adv:pro|tak +/. *CHI: +< [x 6]. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N . %pho: ťo ťo ťo ťo ťo ťo. *FAT: tohle? %mor: pro:dem|tenhle-4&SG&N ? %pho: todle. *CHI: “Divočiny”. %mor: n|divočina-1&PL&F . %com: myslí knížku Tam, kde žijí divočiny. *FAT: “Divočiny”? %mor: n:prop|divočina-1&PL&F ? *FAT: no dobře. %mor: part|no adv|dobře . *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: tak jo. %mor: adv:pro|tak part|jo . *CHI: 0. %com: mumlání. @Comment: FAT se chystá ke čtení. *FAT: tak. %mor: adv:pro|tak . *CHI: já [?]. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG v|vybrat-1&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: já še vybou. @Comment: CHI pobíhá. *CHI: počke:j. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf . %pho: poškéj. *FAT: teď si vybíráš na spaní? %mor: adv:pro|teď pro:refl|se-3&SG v|vybírat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|na n|spaní-4&SG&N ? *FAT: &ko kolegu? %mor: n|kolega-4&SG&MA ? @Comment: CHI si vybírá plyšáka, kterého si vezme do postele. *CHI: [?]. %mor: n|sova-4&SG&F . %pho: šavu. %com: hlasitě a důrazně. *FAT: &so želvu? %mor: n|želva-4&SG&F ? %com: FAT nerozumí. *FAT: žábu? %mor: n|žába-4&SG&F ? %com: FAT nerozumí. *FAT: jako schlafkollegin@z:c? %mor: conj:sub|jako x|schlafkollegin-ciz ? *CHI: +< &žá žábu takovou. %mor: n|žába-4&SG&F pro:dem|takový-4&SG&F . %pho: šá šábu takovou. *FAT: [x 2]. %mor: adv|dobře . *FAT: ty, já ti čet toho “Káju Maříka” +/. %mor: pro:dem|ten-1&PL&F , pro:pers|já-1&SG pro:dem|ten-1&PL&M n|četař-x_pad&x_cislo&MA pro:dem|ten-2&SG&Z n:prop|Kája-4&SG&MA n:prop|Mařík-4&SG&MA +/. *CHI: +< xxx. %pho: xxx. *FAT: kdybysi chtěla &ak bez těch obrázků už nějaký knížky. %mor: x|kdybysi v|chtít-SG&past&akt&F&impf prep|bez pro:dem|ten-2&PL&x_jmenny_rod n|obrázek-2&PL&MI adv|už pro:indef|nějaký-4&SG&M n|knížka-4&PL&F . %com: zatím četli jen samé obrázkové nebo ilustrované knížky. *FAT: tak si lehni. %mor: adv:pro|tak pro:refl|se-3&SG v|lehnout-2&SG&imp&akt&pf . @Comment: CHI si lehá do postýlky. *CHI: [?] <žábu> [=? žábou] xxx. %mor: adv|už pro:refl|se-4&SG n|žába-4&SG&F . %pho: uše šápu xxx. *FAT: žába s myškou. %mor: n|žába-1&SG&F prep|s n|myška-7&SG&F . *FAT: přikrejt. %mor: v|přikrejt-inf&x_vid . *FAT: přikrejte se všechny, holky. %mor: v|přikrejt-2&PL&imp&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG pro:indef|všechen-1&PL&F , n|holka-1&PL&F . %com: myslí CHI a plyšáky. *CHI: &em xxx. %pho: em xxx. *CHI: xxx teda. %mor: adv|teda . %pho: xxx teda. *FAT: takže “Tam kde žijou divočiny” čteme? %mor: conj:sub|takže adv:pro|tam adv:pro|kde v|žít-3&PL&ind&pres&akt&x_vid n|divočina-1&PL&F v|číst-1&PL&ind&pres&akt&impf ? *CHI: je@i, co to je? %mor: int|je , pro:int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: je, co ťo je. %com: důrazně. *FAT: no to je divočina. %mor: part|no pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|divočina-1&SG&F . %com: s úsměvem. *CHI: má drápy? %mor: v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|dráp-4&PL&MI ? %pho: má dápi. *FAT: no má drápy, no. %mor: part|no v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|dráp-4&PL&MI , part|no . *CHI: a tak tu divočinu uvidíme? %mor: conj:coord|a adv:pro|tak pro:dem|ten-4&SG&F n|divočina-4&SG&F v|uvidět-1&PL&ind&pres&akt&pf ? %pho: a tak tu divocinu uvidíme. *FAT: no v tej knížce se s ní setkáme ještě. %mor: part|no prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|knížka-6&SG&F pro:refl|se-4&SG prep|s pro:pers|on-7&SG&F v|setkat-1&PL&ind&pres&akt&x_vid adv|ještě . %pho: no v tej knížce se s ní setkáme eště. *CHI: [?] ji, tu divočinu v lese? %mor: v|uvidět-1&PL&ind&pres&akt&pf pro:pers|on-4&SG&F , pro:dem|ten-4&SG&F n|divočina-4&SG&F prep|v n|les-6&SG&MI ? %pho: uděme jí tu divočinu v úese. %com: ve slově 'lese'‚ velmi pečlivě a důrazně vyslovuje ú místo l. *FAT: to uvidíš. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|uvidět-2&SG&ind&pres&akt&x_vid . *CHI: ještě &mú +… %mor: adv|ještě +… %pho: eště mú. *FAT: +< ta:k. %mor: adv:pro|tak . %pho: ták. *CHI: 0. %com: mumlání. *FAT: +< ta:k. %mor: adv:pro|tak . %pho: ták. %com: listuje knihou. *CHI: to uvidíme [?]. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|uvidět-1&PL&ind&pres&akt&pf adv|dobře . %pho: to uvidíme dovze. *FAT: “Tam kde žijí divočiny”. %mor: adv:pro|tam adv:pro|kde v|žít-3&PL&ind&pres&akt&x_vid n|divočina-1&PL&F . %com: FAT začíná předčítat. *FAT: “ten večer si Max vlezl do své vlčí kůže a zlobil”. %mor: pro:dem|ten-4&SG&M n|večer-4&SG&MI pro:refl|se-3&SG n:prop|Max-1&SG&MA v|vlézt-SG&past&akt&M&x_vid prep|do pro:refl:poss|svůj-2&SG&F adj|vlčí-2&SG&F n|kůže-2&SG&F conj:coord|a v|zlobit-SG&past&akt&M&impf . *FAT: to je on, ten Max, jo. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-1&SG&M , pro:dem|ten-1&SG&M n:prop|Max-1&SG&MA , part|jo . %pho: to je von, ten Max, jo. %com: ukazuje hrdinu Maxe na obrázku. *FAT: má na sobě vlčí kůži. %mor: v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|na pro:refl|se-6&SG adj|vlčí-4&SG&F n|kůže-4&SG&F . *FAT: a zlobí. %mor: conj:coord|a v|zlobit-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: podívej se, jak tady zlobí. %mor: v|podívat-2&SG&imp&akt&pf pro:refl|se-4&SG , adv:pro|jak adv:pro|tady v|zlobit-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: poívej se jak tady zlobí. *FAT: šlape na knížky. %mor: v|šlapat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|na n|knížka-4&PL&F . *FAT: xxx +/. *CHI: +< to 0jsou jeho knížky. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:poss|jeho-1&PL&F n|knížka-1&PL&F . %pho: ti jecho tíšty. *FAT: to jsou asi jeho knížky, no. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf part|asi pro:poss|jeho-x_pad&x_cislo&x_jmenny_rod n|knížka-1&PL&F , part|no . *FAT: a na knížky se nešlape, viď, Anno? %mor: conj:coord|a prep|na n|knížka-4&PL&F pro:refl|se-4&SG v|šlapat-neg-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , part|viď , n:prop|Anno-1&SG&N ? *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: může pryč, aby nezlobil. %mor: v:mod|moci-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|pryč , conj:sub_v:aux|aby_být-3&SG&cond&akt&impf v|zlobit-neg-SG&past&akt&M&impf . %pho: muže pič, aby nežuobiu. *CHI: na &kníž +… %mor: prep|na +… %pho: na tíš. *FAT: no [//] jeden z příznaků toho zlobení je to, že šlape na knížky. %mor: part|no num:card|jeden-1&SG&M prep|z n|příznak-2&PL&MI pro:dem|ten-2&SG&Z n|zlobení-2&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N , conj:sub|že v|šlapat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|na n|knížka-4&PL&F . *CHI: xxx kouká. %mor: v|koukat-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: xxx kouká. *CHI: &dedo kouká ocas. %mor: v|koukat-3&SG&ind&pres&akt&impf n|ocas-1&SG&MI . %pho: d@do kouká ocas. *FAT: no, má ocas, no, protože má vlčí kůži. %mor: part|no , v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|ocas-1&SG&MI , part|no , conj:sub|protože v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|vlčí-4&SG&F n|kůže-4&SG&F . *FAT: tak vlčí kůže bez ocasu, to by nebyla úplně vlčí kůže, viď. %mor: adv:pro|tak adj|vlčí-1&SG&F n|kůže-1&SG&F prep|bez n|ocas-2&SG&MI , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf v:aux/cop|být-neg-SG&past&akt&F&impf adv|úplně adj|vlčí-1&SG&F n|kůže-1&SG&F , part|viď . %pho: tak vlčí kůže bez vocasu, to by nebyla úplně vlčí kůže, viď. *CHI: [?]. %mor: adv:pro|tam v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&M pro:poss|náš-1&SG&M . %pho: ťame těn náš. *FAT: to je ten ocas. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&M n|ocas-1&SG&MI . *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: [?] [/] má pyžámko? %mor: pro:dem|tenhle-1&SG&N v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pyžámko-4&SG&N ? %pho: toe má má pizámko. *FAT: no, je to takový pyžámko, ale speciální. %mor: part|no , v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N pro:dem|takový-1&SG&M n|pyžámko-1&SG&N , conj:coord|ale adj|speciální-1&SG&M . *CHI: xxx pyžámko. %mor: n|pyžámko-1&SG&N . %pho: xxx pyžámko. *CHI: takový drápy. %mor: pro:dem|takový-1&SG&M n|dráp-1&PL&MI . %pho: ťakoví ďápi. *FAT: hm. %mor: int|hm . *CHI: +< na rukách má drápy. %mor: prep|na n|ruka-6&PL&F v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|dráp-4&PL&MI . %pho: na ukách má dápi. *CHI: umí se drže:t? %mor: v|umět-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|držet-inf&impf ? %pho: umí še děžét. *FAT: no umí se držet, jasně. %mor: part|no v|umět-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|držet-inf&impf , adv|jasně . *CHI: a šlapá na &kníž +… %mor: conj:coord|a v|šlapat-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|na +… %pho: a šuapá na tíš. *FAT: to taky umí hezky, šlapat na knížky, viď. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N adv|taky v|umět-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|hezky , v|šlapat-inf&x_vid prep|na n|knížka-4&PL&F , part|viď . *CHI: já taky, hele@i jak +… %mor: pro:pers|já-1&SG adv|taky , int|hele adv:pro|jak +… %pho: já taky, he jak. *CHI: já budu &sa &k +… %mor: pro:pers|já-1&SG v|být-1&SG&ind&futur&akt&impf +… %pho: já budu sa k. *FAT: +< &c. *CHI: +< já budu zlobit na knížky [*] . %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&futur&akt&impf v|zlobit-inf&impf prep|na n|knížka-4&PL&F . %pho: já budu žuobit na číšti. %err: já budu zlobit tak, že budu šlapat na knížky. *FAT: nebudeš zlobit, Anno. %mor: v:aux/cop|být-neg-2&SG&ind&futur&akt&impf v|zlobit-inf&impf , n:prop|Anno-1&SG&N . %com: důrazně. *FAT: to se čte +/. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-4&SG v|číst-3&SG&ind&pres&akt&impf +/. *CHI: +< [?] šlapat &t 0na knížky. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG v:mod|moci-1&SG&ind&pres&akt&impf v|šlapat-inf&impf n|knížka-4&PL&F . %pho: ašimužu šuapat t@ číšty. *FAT: tak to nedělej. %mor: adv:pro|tak pro:dem|ten-4&SG&N v|dělat-neg-2&SG&imp&akt&impf . *FAT: pojď si lehnout. %mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|lehnout-inf&pf . %com: přísně. *CHI: já si lehnu tuhle. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG v|lehnout-1&SG&ind&pres&akt&pf adv:pro|tuhle . %pho: já si uenu tuďue. %com: lehá si na zem. *FAT: Anno. %mor: n:prop|Anno-1&SG&N . %com: káravě. *CHI: a já šlapu, a +… %mor: conj:coord|a pro:pers|já-1&SG v|šlapat-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:coord|a +… %pho: a já šuapu, a. *CHI: já zlobím. %mor: pro:pers|já-1&SG v|zlobit-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: já zuobim. *FAT: no, ty zlobíš. %mor: part|no , pro:pers|ty-5&SG v|zlobit-2&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: a už nezlobím. %mor: conj:coord|a adv|už v|zlobit-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: aus nězuobim. *FAT: tak pojď do postele. %mor: adv:pro|tak v|jít-2&SG&imp&akt&impf prep|do n|postel-2&SG&F . %pho: tak poď do postele. %com: smířlivě. *CHI: 0. %com: zapištění. *FAT: ty seš hodná holčička, viď? %mor: pro:dem|ten-4&PL&F v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|hodný-1&SG&F n|holčička-1&SG&F , part|viď ? *FAT: seš moje kámoška. %mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|můj-1&SG&H n|kámoška-1&SG&F . *CHI: tvoje +/. %mor: pro:poss|tvůj-1&SG&F +/. *FAT: +< jupí@i. %mor: int|jupí . *CHI: zlobí. %mor: v|zlobit-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: žuobí. *CHI: xxx +… %pho: xxx to. @Comment: náraz. *CHI: 0. %com: bzučení. *FAT: &=smích, xxx do hlavy, takhle blbneš +… %mor: prep|do n|hlava-2&SG&F , adv:pro|takhle v|blbnout-2&SG&ind&pres&akt&x_vid +… *CHI: +< 0. %com: bzučení. *FAT: tak počkej. %mor: adv:pro|tak v|počkat-2&SG&imp&akt&pf . *FAT: taková nevýchovná knížka, tohle. %mor: pro:dem|takový-1&SG&F adj|výchovný-neg-1&SG&F n|knížka-1&SG&F , pro:dem|tenhle-1&SG&N . %pho: taková nevýchovná knížka, todle. *FAT: “a zlobil”, hele@i. %mor: conj:coord|a v|zlobit-SG&past&akt&M&impf , int|hele . %com: pokračuje ve čtení. *FAT: tady s vidličkou skáče na pejska. %mor: adv:pro|tady prep|s n|vidlička-7&SG&F v|skákat-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|pejsek-4&SG&MA . %pho: tady z vidličkou skáče na pejska. %com: komentuje ilustrace. *FAT: no, to je ještě horší. %mor: part|no , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě adj|špatný-CP-1&SG&N . *CHI: umí tam &šk +… %mor: v|umět-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam +… %pho: umí tam šk. *CHI: já taky někdy skáču. %mor: pro:pers|já-1&SG adv|taky adv:pro|někdy v|skákat-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: já taky nedi škácu. *FAT: no, někdy &sk +/. %mor: part|no , adv:pro|někdy +/. *CHI: +< na pejska. %mor: prep|na n|pejsek-4&SG&MA . %pho: na pejsta. *FAT: no to neděláš, nikdy. %mor: part|no pro:dem|ten-4&SG&N v|dělat-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro:neg|nikdy . *FAT: skáčeš někdy, to jo. %mor: v|skákat-2&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|někdy , pro:dem|ten-4&SG&N part|jo . *FAT: ale na pejska? %mor: conj:coord|ale prep|na n|pejsek-4&SG&MA ? *FAT: 0to bys nedělala, přece. %mor: v:aux/cop|být-2&SG&cond&akt&impf v|dělat-neg-SG&past&akt&F&impf , part|přece . %pho: bys nedělala přece. *CHI: když je venku, tak bude +… %mor: conj:sub|když v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|venku , adv:pro|tak v:x|být-3&SG&ind&futur&akt&impf +… %pho: diš ji vinku tak bude. *FAT: “až ho maminka okřikla, ty divočino”. %mor: conj:sub|až pro:pers|on-4&SG&Z n|maminka-1&SG&F v|okřiknout-SG&past&akt&F&x_vid , pro:dem|ten-1&PL&F n|divočina-5&SG&F . *FAT: jako my tě taky někdy okřikneme, viď. %mor: conj:sub|jako pro:pers|my-1&PL pro:pers|ty-4&SG adv|taky adv:pro|někdy v|okřiknout-1&PL&ind&pres&akt&x_vid , part|viď . %pho: jako my tě taky někdy vokřikneme, viď. *FAT: řekneme ti třeba, Anno, už toho nech. %mor: v|říci-1&PL&ind&pres&akt&pf pro:pers|ty-3&SG adv|třeba , n:prop|Anno-1&SG&N , adv|už pro:dem|ten-2&SG&Z v|nechat-2&SG&imp&akt&x_vid . %com: předvádí přísný tón. *FAT: nebo, Anno, nelez tam. %mor: conj:coord|nebo , n:prop|Anno-1&SG&N , v|lézt-neg-2&SG&imp&akt&impf adv:pro|tam . %pho: bo Anno, nelez tam. *FAT: 0to ti říkáme, viď? %mor: pro:pers|ty-3&SG v|říkat-1&PL&ind&pres&akt&impf , part|viď ? %pho: ti řikáme, viď. *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: xxx můžu. %mor: v:mod|moci-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: xxx můšu. *CHI: a [x 2]. %mor: conj:coord|a v|zlobit-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&F n|divočina-1&SG&F . %pho: a šuobí ta divocina, šuobí ta divočina. *FAT: zlobí divočina, no. %mor: v|zlobit-3&SG&ind&pres&akt&impf n|divočina-1&SG&F , part|no . *FAT: takže maminka mu řekla “ty divočino”. %mor: conj:sub|takže n|maminka-1&SG&F pro:pers|on-3&SG&Z v|říci-SG&past&akt&F&pf pro:dem|ten-1&PL&F n|divočina-5&SG&F . *FAT: a on na to řek, a to teda opravdu bylo silný kafe. %mor: conj:coord|a pro:pers|on-1&SG&M prep|na pro:dem|ten-4&SG&N v|říci-x_osoba&SG&ind&x_slovesny_rod&pf , conj:coord|a pro:dem|ten-4&SG&N adv|teda adv|opravdu v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf adj|silný-1&SG&N n|kafe-1&SG&N . %pho: a von na to řek, a to teda vopravdu bylo silný kafe. @Comment: vedle pláče miminko. *FAT: on řek mamince “já tě sním”. %mor: pro:pers|on-1&SG&M v|říci-x_osoba&SG&ind&x_slovesny_rod&pf n|maminka-3&SG&F pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-4&SG v|snít-1&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: von řek mamince, já tě sním. *FAT: a tak ho maminka poslala bez večeře spát. %mor: conj:coord|a conj:coord|tak pro:pers|on-4&SG&Z n|maminka-1&SG&F v|poslat-SG&past&akt&F&x_vid prep|bez n|večeře-2&SG&F v|spát-inf&impf . *FAT: hm? %mor: int|hm ? *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: řekla mu, ty dneska jíst nebudeš, kamaráde, když mě chceš &sní sníst. %mor: v|říci-SG&past&akt&F&pf pro:pers|on-3&SG&Z , pro:dem|ten-4&PL&M adv|dneska v|jíst-inf&impf v:aux/cop|být-neg-2&SG&ind&futur&akt&impf , n|kamarád-5&SG&MA , conj:sub|když pro:pers|já-4&SG v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|sníst-inf&pf . *FAT: a mazej do svýho pokoje. %mor: conj:coord|a v|mazat-2&SG&imp&akt&x_vid prep|do pro:refl:poss|svůj-2&SG&Z n|pokoj-2&SG&MI . @Comment: FAT doplňuje předčítání svými komentáři. *CHI: já nebudu jíst xxx. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-neg-1&SG&ind&futur&akt&impf v|jíst-inf&impf . %pho: já děbuďu jíšť xxx. %com: smutně, překvapeně - myslí si, že se zákaz týká jí. *FAT: Max. %mor: n:prop|Max-1&SG&MA . %com: důrazně, opravuje, koho se týká zákaz jídla. *FAT: [//] tys [: ty jsi] dneska nejedla. %mor: pro:dem|ten-1&PL&F v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|dneska v|jíst-neg-SG&past&akt&F&impf . %pho: ty bys neska, tys neska nejedla. *FAT: ale mohla jsi. %mor: conj:coord|ale v:mod|moci-SG&past&akt&F&impf v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: má i na rukách drápy? %mor: v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf conj:coord|i prep|na n|ruka-6&PL&F n|dráp-4&PL&MI ? %pho: ma i náukách dápy. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *FAT: tak, podívej se, jak je naštvanej na tu maminku. %mor: adv:pro|tak , v|podívat-2&SG&imp&akt&pf pro:refl|se-4&SG , adv:pro|jak v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|naštvaný-1&SG&M prep|na pro:dem|ten-4&SG&F n|maminka-4&SG&F . %pho: tak, poivej se, jak je naštvanej na tu maminku. %com: ukazuje obrázek. *FAT: “tu noc vyrostl v Maxově pokoji les”. %mor: pro:dem|ten-4&SG&F n|noc-4&SG&F v|vyrůst-SG&past&akt&M&pf prep|v adj:poss|Maxův-6&SG&M n|pokoj-6&SG&MI n|les-1&SG&MI . *FAT: vidíš to, co se tam stalo. %mor: v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N , pro:rel/int|co-1&SG&N pro:refl|se-4&SG adv:pro|tam v|stát-SG&past&akt&N&pf . %com: šeptem. *CHI: má postel. %mor: v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|postel-4&SG&F . %pho: ma p@štěj. *CHI: tady. %mor: adv:pro|tady . %pho: tadi. *FAT: no. %mor: part|no . *FAT: a z tý postele se stává taky les. %mor: conj:coord|a prep|z pro:dem|ten-2&SG&F n|postel-2&SG&F pro:refl|se-4&SG v|stávat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid adv|taky n|les-1&SG&MI . %com: tiše, dramaticky. *FAT: ten les rostl. %mor: pro:dem|ten-1&SG&M n|les-1&SG&MI v|růst-SG&past&akt&M&x_vid . *FAT: “a rostl, až strop zmizel pod listím a stěny se otevřely do světa”. %mor: conj:coord|a v|růst-SG&past&akt&M&x_vid , conj:sub|až n|strop-1&SG&MI v|zmizet-SG&past&akt&M&pf prep|pod n|listí-7&SG&N conj:coord|a n|stěna-1&PL&F pro:refl|se-4&SG v|otevřít-PL&past&akt&F&pf prep|do n|svět-2&SG&MI . *CHI: xxx na &stě stěně? %mor: prep|na n|stěna-6&SG&F ? %pho: xxx nastě stěně. %com: CHI asi nechápe, co se na obrázku děje. *FAT: tam prostě &s přestala fungovat ta hranice. %mor: adv:pro|tam adv|prostě v|přestat-SG&past&akt&F&x_vid v|fungovat-inf&impf pro:dem|ten-1&SG&F n|hranice-1&SG&F . *FAT: z toho interiéru se stal exteriér. %mor: prep|z pro:dem|ten-2&SG&Z n|interiér-2&SG&MI pro:refl|se-4&SG v|stát-SG&past&akt&M&pf n|exteriér-1&SG&MI . %com: zdůrazňuje cizí slova. *CHI: už nemá postel ten Mask@c? %mor: adv|už v|mít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|postel-4&SG&F pro:dem|ten-1&SG&M n:prop|Mask-1&SG&MI-neo ? %pho: už něuá posteu ten mask. *FAT: ten Max už nemá postel, [//] stal se z ní les. %mor: pro:dem|ten-1&SG&M n:prop|Max-1&SG&MA adv|už v|mít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|postel-4&SG&F , v|stát-SG&past&akt&M&pf pro:refl|se-4&SG prep|z pro:pers|on-2&SG&F n|les-1&SG&MI . @Comment: z vedlejší místnosti pláč miminka. *FAT: “kolem se valil oceán, a na něm plula loďka pro Maxe”. %mor: prep|kolem pro:refl|se-4&SG v|valit-SG&past&akt&M&x_vid n|oceán-1&SG&MI , conj:coord|a prep|na pro:pers|on-6&SG&Z v|plout-SG&past&akt&F&x_vid n|loďka-1&SG&F prep|pro n:prop|Max-4&PL&MA . *FAT: “plavil se celý den a noc”. %mor: v|plavit-SG&past&akt&M&x_vid pro:refl|se-4&SG adj|celý-4&SG&M n|den-4&SG&MI conj:coord|a n|noc-4&SG&F . *CHI: &eč. *FAT: +< to je ta &lo loďka [//] podobná, jako se plavil ten Pepík, viď, za tou velrybou. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&F n|loďka-1&SG&F adj|podobný-1&SG&F , conj:sub|jako pro:refl|se-4&SG v|plavit-SG&past&akt&M&x_vid pro:dem|ten-1&SG&M n:prop|Pepík-1&SG&MA , part|viď , prep|za pro:dem|ten-7&SG&F n|velryba-7&SG&F . %com: FAT připomíná jinou pohádku. *CHI: xxx měla taky plavala na lodi. %mor: v|mít-SG&past&akt&F&impf adv|taky v|plavat-SG&past&akt&F&impf prep|na n|loď-6&SG&F . %pho: xxx měuá taky puavaá na uodi. *FAT: no tak nevím, jestli už jsi plavala na lodi, ale [//] určitě se ti to někdy povede. %mor: part|no adv:pro|tak v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|jestli adv|už v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|plavat-SG&past&akt&F&x_vid prep|na n|loď-6&SG&F , conj:coord|ale adv|určitě pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&PL&M pro:dem|ten-1&SG&N adv:pro|někdy v|povést-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: no tak nevim jesli už si plavala na lodi, ale určitě si určitě se ti to někdy povede. *FAT: “týden po týdnu, a skoro rok, až tam, kde žijí divočiny”. %mor: n|týden-4&SG&MI prep|po n|týden-6&SG&MI , conj:coord|a adv|skoro n|rok-4&SG&MI , part|až adv:pro|tam , adv:pro|kde v|žít-3&PL&ind&pres&akt&x_vid n|divočina-1&PL&F . %com: divočiny jsou strašidelní tvorové. *FAT: 0. %com: popotahování. *CHI: a tady je divočina &d drak. %mor: conj:coord|a adv:pro|tady v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|divočina-1&SG&F n|drak-1&SG&MA . %pho: a tadi je divočina d dak. %com: tvor, který vypadá trochu jako drak. *FAT: to je divočina drak, přesně tak. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|divočina-1&SG&F n|drak-1&SG&MA , adv|přesně adv:pro|tak . *CHI: to je divočina drak. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|divočina-1&SG&F n|drak-1&SG&MA . %pho: ťo je divošina ďak. *CHI: a má drápy na nohách? %mor: conj:coord|a v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|dráp-4&PL&MI prep|na n|noha-6&PL&F ? %pho: a má dápy na noách. *FAT: taky. %mor: adv|taky . *CHI: [x 2]. %mor: v|mít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|ruka-4&SG&F . %pho: němá uku, němá juku. *FAT: no [//] má dva pařáty takový. %mor: part|no v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf num:card|dva-4&PL&M n|pařát-4&PL&MI pro:dem|takový-1&SG&M . *FAT: Max se trošku jí lek. %mor: n:prop|Max-1&SG&MA pro:refl|se-4&SG adv|trošku pro:pers|on-3&SG&F n|lek-1&SG&MI . *FAT: “a když tam doplul, divočiny na něj spustily svůj strašlivý řev”. %mor: conj:coord|a conj:sub|když adv:pro|tam v|doplout-SG&past&akt&M&x_vid , n|divočina-4&PL&F prep|na pro:pers|on-4&SG&Z v|spustit-PL&past&akt&F&x_vid pro:refl:poss|svůj-4&SG&M adj|strašlivý-4&SG&M n|řev-4&SG&MI . *FAT: “a cenily své strašlivé zuby”. %mor: conj:coord|a v|cenit-PL&past&akt&F&impf pro:refl:poss|svůj-4&PL&M adj|strašlivý-4&PL&M n|zub-4&PL&MI . *FAT: viď? %mor: part|viď ? *CHI: mají drak [*] . %mor: v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf n|drak-1&SG&MA-err . %pho: mají ďak. %err: drak = draka . *FAT: mhm, a ty zuby, hele@i, co mají. %mor: x|mhm , conj:coord|a pro:dem|ten-1&PL&M n|zub-1&PL&MI , int|hele , pro:rel/int|co-4&SG&N v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf . *FAT: [?] mají šupiny, tahle divočina. %mor: pro:dem|tenhleten-1&PL&M v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf n|šupina-4&PL&F , pro:dem|tenhle-1&SG&F n|divočina-1&SG&F . %pho: tyey maj šupiny, tadle divočina. *FAT: tahle má ptačí nohy. %mor: pro:dem|tenhle-1&SG&F v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|ptačí-4&PL&F n|noha-4&PL&F . %pho: tadle má ptačí nohy. *FAT: rohy mají, viď, to je taky takový divoký. %mor: n|roh-1&PL&MI v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf , part|viď , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|taky pro:dem|takový-1&SG&M adj|divoký-1&SG&M . %pho: rohy maj, vid, to je taky takový divoký. *FAT: ocasy. %mor: n|ocas-1&PL&MI . %pho: vocasy. *FAT: a chlupy. %mor: conj:coord|a n|chlup-1&PL&MI . *CHI: a ta nemá ocas? %mor: conj:coord|a pro:dem|ten-1&SG&F v|mít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|ocas-4&SG&MI ? %pho: a ťa nemá ocas. *FAT: malinkej, vidíš to? %mor: adj|malinký-1&SG&M , v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N ? %pho: majinkej, vidíš to. *FAT: takovej králičí. %mor: pro:dem|takový-1&SG&M adj|králičí-1&SG&F . %pho: kej králičí. *CHI: rozhlíží se. %mor: v|rozhlížet-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG . %pho: uošuíší še. *FAT: rozhlíží se? %mor: v|rozhlížet-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG ? *CHI: na tu divočinu. %mor: prep|na pro:dem|ten-4&SG&F n|divočina-4&SG&F . %pho: na ťu divošinu. *FAT: no. %mor: part|no . %com: se smíchem. *CHI: jdou na toho Masce@c? %mor: v|jít-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|na pro:dem|ten-4&SG&M n:prop|Masce-4&SG&MI-neo ? %pho: ďou na toho Masce. *FAT: no jdou na něj, no. %mor: part|no v|jít-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|na pro:pers|on-4&SG&Z , part|no . *FAT: “koulely svýma strašlivýma očima”. %mor: v|koulet-PL&past&akt&F&x_vid pro:refl:poss|svůj-7&PL&F adj|strašlivý-7&PL&F n|oko-7&PL&F . %com: opět předčítá. *FAT: “a tasily své strašlivé drápy”. %mor: conj:coord|a v|tasit-PL&past&akt&F&x_vid pro:refl:poss|svůj-4&PL&M adj|strašlivý-4&PL&M n|dráp-4&PL&MI . *CHI: &em taky. %mor: adv|taky . *FAT: “až jim Max řekl, ticho”. %mor: conj:sub|až pro:pers|on-3&PL&x_jmenny_rod n:prop|Max-1&SG&MA v|říci-SG&past&akt&M&pf , adv|ticho . %com: 'ticho' řekne hlasitě a přísně. *FAT: “a zkrotil je svým kouzelným trikem”. %mor: conj:coord|a v|zkrotit-SG&past&akt&M&x_vid pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod pro:refl:poss|svůj-7&SG&Z adj|kouzelný-7&SG&N n|triko-7&SG&N . *CHI: co to je? %mor: pro:int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: co ťo je. *FAT: no další divočina. %mor: part|no adj|další-1&SG&F n|divočina-1&SG&F . *FAT: vypadá jako bizon, viď. %mor: v|vypadat-3&SG&ind&pres&akt&impf conj:sub|jako n|bizon-1&SG&MA , part|viď . *FAT: “upřeně se zadíval do jejich žlutých očí, ani nemrkl”. %mor: adv|upřeně pro:refl|se-4&SG v|zadívat-SG&past&akt&M&x_vid prep|do pro:poss|jejich-x_pad&x_cislo&x_jmenny_rod adj|žlutý-2&PL&F n|oko-2&PL&F , conj:coord|ani v|mrknout-neg-SG&past&akt&M&x_vid . %com: dál předčítá. *FAT: “tak se polekaly, že ho nazvaly nejdivočejší divočinou ze všech”. %mor: adv:pro|tak pro:refl|se-4&SG v|polekat-PL&past&akt&F&x_vid , conj:sub|že pro:pers|on-4&SG&Z v|nazvat-PL&past&akt&F&x_vid adj|divoký-SP-neg-7&SG&F n|divočina-7&SG&F prep|z pro:indef|všechen-2&PL&x_jmenny_rod . *CHI: [?] má dům? %mor: adv:pro|tuhle v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|dům-4&SG&MI ? %pho: pude máďum. *FAT: no to nevím, jestli má dům. %mor: part|no pro:dem|ten-4&SG&N v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|jestli v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|dům-4&SG&MI . %pho: no to nevim, jesli má dům. *FAT: to tady z toho asi nevyčteme. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N adv:pro|tady prep|z pro:dem|ten-2&SG&Z part|asi v|vyčíst-neg-1&PL&ind&pres&akt&x_vid . %com: listuje. *FAT: &každopá každopádně ty divočiny prohlásily Maxe svým králem. %mor: adv|každopádně pro:dem|ten-1&PL&F n|divočina-1&PL&F v|prohlásit-PL&past&akt&F&x_vid n:prop|Max-4&SG&MA pro:refl:poss|svůj-7&SG&Z n|král-7&SG&MA . *FAT: “a teď, zvolal Max, spusťme divoký tartas”. %mor: conj:coord|a adv:pro|teď , v|zvolat-SG&past&akt&M&x_vid n:prop|Max-1&SG&MA , v|spustit-1&PL&imp&akt&x_vid adj|divoký-4&SG&M n|tartas-4&SG&MI . *FAT: a tak tancujou, dupou, křičí, vyjou, vidíš to? %mor: conj:coord|a conj:coord|tak v|tancovat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid , v|dupat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid , v|křičet-3&PL&ind&pres&akt&x_vid , v|výt-3&PL&ind&pres&akt&x_vid , v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N ? *CHI: tančí? %mor: v|tančit-3&PL&ind&pres&akt&impf ? *FAT: tančí. %mor: v|tančit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *CHI: tan^čí? %mor: v|tančit-3&PL&ind&pres&akt&impf ? %pho: tanč čí. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *FAT: skáčou, viď. %mor: v|skákat-3&PL&ind&pres&akt&impf , part|viď . *FAT: prostě &divo +/. %mor: adv|prostě +/. *CHI: [//] pití chci. %mor: n|pití-4&SG&N v|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: mám tití šti. *FAT: +< prostě divočí. %mor: adv|prostě v|divočit-3&PL&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: chceš pití přinést? %mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf n|pití-4&SG&N v|přinést-inf&pf ? %pho: chceš pití přinest. *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: tak počkej. %mor: adv:pro|tak v|počkat-2&SG&imp&akt&pf . *CHI: xxx. *FAT: hned jsem s ním zpátky. %mor: adv|hned v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|s pro:pers|on-7&SG&Z adv|zpátky . %pho: hned jsem s nim zpátky. %com: FAT vstává. *CHI: už Mask@c. %mor: adv|už n:prop|Mask-1&SG&MI-neo . %pho: uš Mask@c. *FAT: ty si [/] zatím prohlížej tu knížku. %mor: pro:dem|ten-1&PL&F pro:refl|se-3&SG adv|zatím v|prohlížet-3&PL&ind&pres&akt&x_vid pro:dem|ten-4&SG&F n|knížka-4&SG&F . %com: FAT odchází pro pití. *CHI: &s &neš divočina. %mor: n|divočina-1&SG&F . %pho: s neš divošina. @Comment: FAT zavírá za sebou dveře. *CHI: Mask@c [//] už šel +… %mor: n:prop|Mask-1&SG&MI-neo adv|už v|jít-SG&past&akt&M&impf +… %pho: mask je uš šeu. *CHI: [?] tancovat ty divočiny. %mor: v|jít-3&PL&ind&pres&akt&impf v|tancovat-inf&impf pro:dem|ten-1&PL&F n|divočina-1&PL&F . %pho: doú tancovat ty divociny. %com: povídá si pro sebe podle obrázků. *CHI: a on &šk k nim, že už ne &ta. %mor: conj:coord|a pro:pers|on-1&SG&M prep|k pro:pers|on-3&PL&M , conj:sub|že adv|už part|ne . %pho: a von šk knim še uš ňé ta. *CHI: oni &čk, že už budou xxx. %mor: pro:pers|on-1&PL&M , conj:sub|že adv|už v:x|být-3&PL&ind&futur&akt&impf . %pho: voni čk še uš budou xxx xxx. *CHI: xxx. *CHI: divočiny tančí tam. %mor: n|divočina-1&PL&F v|tančit-3&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam . %pho: divočiny tanči tam. *CHI: &í [?]. %mor: v|tančit-3&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: í tanci. *CHI: tančí xxx [?]. %mor: v|tančit-3&PL&ind&pres&akt&impf v|jít-3&PL&ind&futur&akt&impf . %pho: tančí xxx poďou. @Comment: z vedlejší místnosti je nezřetelně slyšet hlas FAT. *CHI: [?] ta divočina. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&F n|divočina-1&SG&F . %pho: oije ta divocina. @Comment: FAT otevírá dveře, vchází zpět do místnosti. *FAT: to je prej někde tady, to pití. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf part|prý adv:pro|někde adv:pro|tady , pro:dem|ten-1&SG&N n|pití-1&SG&N . @Comment: FAT za sebou zavírá dveře. *CHI: tam. %mor: adv:pro|tam . *FAT: tady je. %mor: adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . %com: překvapeně. *CHI: tam. %mor: adv:pro|tam . *FAT: chceš napít? %mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|napít-inf&x_vid ? *CHI: tam byl. %mor: adv:pro|tam v|být-SG&past&akt&M&impf . %pho: ťam byu. *FAT: tak, myšku. %mor: adv:pro|tak , n|myška-4&SG&F . @Comment: CHI pije z lahvičky. *CHI: 0. %com: CHI dopila a dělá labužnické 'á'. *FAT: tak. %mor: adv:pro|tak . *CHI: 0. %com: heknutí. *CHI: kde mám žábu? %mor: adv:pro|kde v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf n|žába-4&SG&F ? %pho: děmam sábu. *FAT: to víš, žábu si musíš hlídat, ta je malinká. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , n|žába-4&SG&F pro:refl|se-3&SG v:mod|muset-2&SG&ind&pres&akt&impf v|hlídat-inf&x_vid , pro:dem|ten-1&SG&F v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|malinký-1&SG&F . *FAT: ukaž. %mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf . *CHI: tam. %mor: adv:pro|tam . %pho: tam. *CHI: kde je? %mor: adv:pro|kde v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: di je. *CHI: 0. %com: fňuknutí. *FAT: ty prosím tě. %mor: pro:dem|ten-4&PL&F v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG . @Comment: hledají žábu - hračku. *FAT: já nevím, kde je. %mor: pro:pers|já-1&SG v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|kde v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: já nevim kde je. *FAT: ty ji máš v ruce. %mor: pro:dem|ten-4&PL&F pro:pers|on-4&SG&F v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|v n|ruka-6&SG&F . %com: překvapeně. *FAT: co to na mě hraješ? %mor: adv|co pro:dem|ten-4&SG&N prep|na pro:pers|já-4&SG v|hrát-2&SG&ind&pres&akt&x_vid ? %com: s úsměvem. *FAT: vždyť ji máš v ruce. %mor: conj:coord|vždyť pro:pers|on-4&SG&F v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|v n|ruka-6&SG&F . %pho: dyť jí máš v ruce. *CHI: xxx. %pho: xxx. %com: se smíchem a úlevou, že se žába našla. *FAT: xxx. %com: se smíchem. *CHI: tady je ta žába. %mor: adv:pro|tady v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&F n|žába-1&SG&F . %pho: todu je to sába. *FAT: nohy na stranu. %mor: n|noha-1&PL&F prep|na n|strana-4&SG&F . *FAT: tak, a budem číst. %mor: adv:pro|tak , conj:coord|a v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|číst-inf&impf . *FAT: takhle tam tancujou, vidíš to? %mor: adv:pro|takhle adv:pro|tam v|tancovat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid , v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N ? %pho: takle tam tancujou, viíš to. *FAT: divoký tartas prostě spouští. %mor: adj|divoký-1&SG&M n|tartas-1&SG&MI adv|prostě v|spouštět-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . @Comment: otáčí stránku. *FAT: hele@i, tady se houpou na větvích. %mor: int|hele , adv:pro|tady pro:refl|se-4&SG v|houpat-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|na n|větev-6&PL&F . *FAT: 0. %com: popotahování. *CHI: a tančí. %mor: conj:coord|a v|tančit-3&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: a ťaňčí. *FAT: no jo, tančí. %mor: part|no part|jo , v|tančit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: 0. %com: popotahování. *FAT: co to je tady? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady ? *FAT: Anno. %mor: n:prop|Anno-1&SG&N . %com: při řeči zívá. *CHI: [?] 0je taky divočina? %mor: adv:pro|tady adv|taky n|divočina-1&SG&F ? %pho: ti ďaki divocina. *FAT: to jsou všechno divočiny. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:indef|všechen-1&SG&N n|divočina-1&PL&F . *CHI: [?] je divočina? %mor: adv|taky v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|divočina-1&SG&F ? %pho: tak je divošina. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *FAT: taková ptačí divočina. %mor: pro:dem|takový-1&SG&F adj|ptačí-1&SG&F n|divočina-1&SG&F . *FAT: 0. %com: popotahování. *FAT: hm? %mor: int|hm ? *CHI: [/] kde je ten král? %mor: adv:pro|kde v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&M n|král-1&SG&MA ? %pho: dě je, dě je ten káu. *FAT: ten král je Max. %mor: pro:dem|ten-1&SG&M n|král-1&SG&MA v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Max-1&SG&MA . *FAT: a sedí na hřbetě jedné z těch divočin. %mor: conj:coord|a v|sedět-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|hřbet-6&SG&MI num:card|jeden-2&SG&F prep|z pro:dem|ten-2&PL&x_jmenny_rod n|divočina-2&PL&F . *FAT: “a už dost, řekl Max a poslal divočiny bez večeře spát”. %mor: conj:coord|a adv|už adv|dost , v|říci-SG&past&akt&M&pf n:prop|Max-1&SG&MA conj:coord|a v|poslat-SG&past&akt&M&x_vid n|divočina-4&PL&F prep|bez n|večeře-2&SG&F v|spát-inf&impf . %com: čte dál. *FAT: “Maxovi, králi všech divočin, bylo náhle smutno”. %mor: n:prop|Maxa-3&SG&MA , n|král-3&SG&MA pro:indef|všechen-2&PL&x_jmenny_rod n|divočina-2&PL&F , v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf adv|náhle adv|smutno . *FAT: “a zatoužil být tam, kde by ho někdo měl ze všech nejraději”. %mor: conj:coord|a v|zatoužit-SG&past&akt&M&x_vid v:aux/cop|být-inf&impf adv:pro|tam , adv:pro|kde v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf pro:pers|on-4&SG&Z pro:indef|někdo-1&x_cislo&M v|mít-SG&past&akt&M&impf prep|z pro:indef|všechen-2&PL&x_jmenny_rod adv|rád-SP . *FAT: kde to je, Anno, [/] kde tě maj nejraději? %mor: adv:pro|kde pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf , n:prop|Anno-1&SG&N , adv:pro|kde pro:pers|ty-4&SG v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf adv|rád-SP ? *FAT: víš to? %mor: v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N ? *CHI: &s [/] [/] &se &vč &vc &vc +… %pho: s seua ně posuaui, ceua se vc vc. %com: zakoktává se. *FAT: co ti poslali včera? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N pro:dem|ten-1&PL&M v|poslat-PL&past&akt&M&x_vid adv|včera ? *FAT: a kdo? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|kdo-1&SG&M ? *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: 0. %com: pusa. *CHI: uvidíme tohle, [//] co otvírá oči? %mor: v|uvidět-1&PL&ind&pres&akt&pf pro:dem|tenhle-4&SG&N , pro:rel|co-1&SG&N v|otvírat-3&SG&ind&pres&akt&impf n|oko-4&PL&F ? %pho: uidime todue š tima cto otýuá oci? *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *FAT: hele@i. %mor: int|hele . *FAT: já jsem se na něco ptal. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG prep|na pro:indef|něco-4&x_cislo v|ptát-SG&past&akt&M&x_vid . *FAT: víš ty to, kde tě maj nejraději? %mor: v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&PL&M pro:dem|ten-4&SG&N , adv:pro|kde pro:pers|ty-4&SG v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf adv|rád-SP ? *FAT: Anno. %mor: n:prop|Anno-1&SG&N . *CHI: to je dům? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|dům-1&SG&MI ? %pho: ťo je ďum. *FAT: to je stan, v kterým ten Max bydlí. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|stan-1&SG&MI , prep|v pro:rel/int|který-6&SG&Z pro:dem|ten-1&SG&M n:prop|Max-1&SG&MA v|bydlet-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: to je stan, v kerym ten Max bydlí. @Comment: vedle pláče miminko. *CHI: má někde tu maminku ten Mast@c. %mor: v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|někde pro:dem|ten-4&SG&F n|maminka-4&SG&F pro:dem|ten-1&SG&M n:prop|Mast-1&SG&MI-neo . %pho: má nědě ťu maminku ten Mast. *FAT: no, a už jsme u toho. %mor: part|no , conj:coord|a adv|už v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf prep|u pro:dem|ten-2&SG&Z . *FAT: tu maminku má doma, a doma je to místo, kde tě mají nejraději. %mor: pro:dem|ten-4&SG&F n|maminka-4&SG&F v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|doma , conj:coord|a adv|doma v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|místo-1&SG&N , adv:pro|kde pro:pers|ty-4&SG v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf adv|rád-SP . *FAT: [/] kde ti vždycky řeknou, čau. %mor: adv:pro|kde pro:dem|ten-1&PL&M adv|vždycky v|říci-3&PL&ind&pres&akt&pf , part|čau . %pho: kde kde ti dycky řeknou čau. *FAT: já tě mám rád. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-4&SG v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf adj:short|rád-1&SG&M . %pho: já tě mam rád. *FAT: víš? %mor: v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: xxx +/. %pho: asiť ma. *FAT: +< i když tam děláš divočiny, i když tam zlobíš, doma. %mor: conj:coord|i conj:sub|když adv:pro|tam v|dělat-2&SG&ind&pres&akt&impf n|divočina-4&PL&F , conj:coord|i conj:sub|když adv:pro|tam v|zlobit-2&SG&ind&pres&akt&impf , adv|doma . %pho: i dyž tam děláš divočiny, i dyž tam zlobíš doma. *FAT: i když občas ti řeknou, a dost, a jdi spát, ty divočino. %mor: conj:coord|i conj:sub|když adv|občas pro:dem|ten-1&PL&M v|říci-3&PL&ind&pres&akt&pf , conj:coord|a adv|dost , conj:coord|a v|jít-2&SG&imp&akt&impf v|spát-inf&impf , pro:pers|ty-5&SG n|divočina-5&SG&F . %pho: i když vobčas ti řeknou, a dost, a di spát, ty divočino. *FAT: tak stejně tě mají doma vždycky rádi. %mor: adv:pro|tak adv|stejně pro:pers|ty-4&SG v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf adv|doma adv|vždycky adj:short|rád-1&PL&M . %pho: tak stejně tě mají doma dycky rádi. *CHI: [/] [/] a když nebudou xxx +… %mor: conj:coord|a conj:sub|když v:x|být-neg-3&PL&ind&futur&akt&impf +… %pho: a diš ši něbuďu ňa, a diš něbuďou xxx. %com: zajíká se. *FAT: no, [//] [//] o čem to mluvíš teďkon? %mor: part|no , prep|o pro:rel/int|co-6&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v|mluvit-2&SG&ind&pres&akt&x_vid adv|teďkon ? %pho: no, teď se co teď mi vo čem to mluvíš teďkon. *FAT: že když nebudeš Anna, tak +… %mor: conj:sub|že conj:sub|když v:aux/cop|být-neg-2&SG&ind&futur&akt&impf n:prop|Anna-1&SG&F , adv:pro|tak +… %com: čeká na doplnění. *CHI: tak budu divočina. %mor: adv:pro|tak v:cop|být-1&SG&ind&futur&akt&impf n|divočina-1&SG&F . %pho: tak budu divočina. *CHI: +< takováhle. %mor: pro:dem|takovýhle-1&SG&F . %pho: takováhue. *FAT: +< no. %mor: part|no . *FAT: ale ty můžeš říct, že ty seš zároveň divočina i Anna, jako Max je zároveň Max a divočina. %mor: conj:coord|ale pro:pers|ty-1&SG v:mod|moci-2&SG&ind&pres&akt&impf v|říci-inf&pf , conj:sub|že pro:dem|ten-1&PL&F n|sešit-x_pad&x_cislo&MI adv|zároveň n|divočina-1&SG&F conj:coord|i n:prop|Anna-1&SG&F , conj:sub|jako n:prop|Max-1&SG&MA v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|zároveň n:prop|Max-1&SG&MA conj:coord|a n|divočina-1&SG&F . *CHI: já jsem divočina? %mor: pro:pers|já-1&SG v:cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf n|divočina-1&SG&F ? %pho: ásem divočina. *FAT: xxx +/. *CHI: +< já jsem oba divočina [*] ? %mor: pro:pers|já-1&SG v:cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf num:card|oba-1&PL&M n|divočina-1&SG&F ? %pho: ásem oba divošina. %err: pravděpodobně "já jsem i Anna i divočina". *FAT: no [//] umíš bejt divočina. %mor: part|no v|umět-2&SG&ind&pres&akt&impf v:aux/cop|být-inf&impf n|divočina-1&SG&F . *FAT: jako Max umí bejt divočina. %mor: conj:sub|jako n:prop|Max-1&SG&MA v|umět-3&SG&ind&pres&akt&impf v:aux/cop|být-inf&impf n|divočina-1&SG&F . *FAT: tak. %mor: adv:pro|tak . *CHI: je &divo^či +… %mor: v:x|být-3&SG&ind&pres&akt&impf +… %pho: je divoč či. *FAT: “pak Max ucítil z druhé strany světa něco dobrého k jídlu” +/. %mor: adv:pro|pak n:prop|Max-1&SG&MA v|ucítit-SG&past&akt&M&x_vid prep|z num:ord|druhý-2&SG&F n|strana-2&SG&F n|svět-2&SG&MI pro:indef|něco-4&x_cislo adj|dobrý-2&SG&N prep|k n|jídlo-3&SG&N +/. %com: čte. *CHI: +< je taky divočina? %mor: v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|taky n|divočina-1&SG&F ? %pho: je ťaky divošina. *FAT: ještě jo. %mor: adv|ještě part|jo . %pho: eště jo. *FAT: “a nechtěl už být králem tam, kde žijí divočiny”. %mor: conj:coord|a v|chtít-neg-SG&past&akt&M&impf adv|už v:aux/cop|být-inf&impf n|král-7&SG&MA adv:pro|tam , adv:pro|kde v|žít-3&PL&ind&pres&akt&x_vid n|divočina-1&PL&F . *CHI: +< je divočina &te? %mor: v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|divočina-1&SG&F ? *FAT: hm, ale už nechce bejt. %mor: int|hm , conj:coord|ale adv|už v|chtít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf v:aux/cop|být-inf&impf . *FAT: už nechce bejt. %mor: adv|už v|chtít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf v:aux/cop|být-inf&impf . %com: lítostivě. *FAT: “ale divočiny naříkaly”. %mor: conj:coord|ale n|divočina-1&PL&F v|naříkat-PL&past&akt&F&x_vid . *FAT: “prosím tě, neopouštěj nás”. %mor: v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG , v|opouštět-neg-2&SG&imp&akt&x_vid pro:pers|my-4&PL . %com: úpěnlivě. *FAT: “máme tě rádi”. %mor: v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:pers|ty-4&SG adj:short|rád-1&PL&M . *FAT: “samou láskou tě sníme”. %mor: pro:indef|samý-4&SG&F n|láska-7&SG&F pro:pers|ty-4&SG v|snít-1&PL&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: “a Max řekl, ne”. %mor: conj:coord|a n:prop|Max-1&SG&MA v|říci-SG&past&akt&M&pf , part|ne . *FAT: “divočiny spustily svůj strašlivý řev a cenily své strašlivé zuby”. %mor: n|divočina-1&PL&F v|spustit-PL&past&akt&F&x_vid pro:refl:poss|svůj-4&SG&M adj|strašlivý-4&SG&M n|řev-4&SG&MI conj:coord|a v|cenit-PL&past&akt&F&impf pro:refl:poss|svůj-4&PL&M adj|strašlivý-4&PL&M n|zub-4&PL&MI . *FAT: “a koulely svýma strašlivýma očima, a tasily své strašlivé drápy”. %mor: conj:coord|a v|koulet-PL&past&akt&F&x_vid pro:refl:poss|svůj-7&PL&F adj|strašlivý-7&PL&F n|oko-7&PL&F , conj:coord|a v|tasit-PL&past&akt&F&x_vid pro:refl:poss|svůj-4&PL&M adj|strašlivý-4&PL&M n|dráp-4&PL&MI . *FAT: “ale Max nastoupil do loďky a zamával jim na rozloučenou”. %mor: conj:coord|ale n:prop|Max-1&SG&MA v|nastoupit-SG&past&akt&M&x_vid prep|do n|loďka-2&SG&F conj:coord|a v|zamávat-SG&past&akt&M&x_vid pro:pers|on-3&PL&x_jmenny_rod prep|na n|rozloučená-4&SG&F . @Comment: vedle pláče miminko. *CHI: cení. %mor: v|cenit-3&PL&ind&pres&akt&impf . *FAT: “plul zpátky skoro rok, týden po týdnu, celý den”. %mor: v|plout-SG&past&akt&M&x_vid adv|zpátky adv|skoro n|rok-4&SG&MI , n|týden-4&SG&MI prep|po n|týden-6&SG&MI , adj|celý-4&SG&M n|den-4&SG&MI . *CHI: plave za maminkou? %mor: v|plavat-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|za n|maminka-7&SG&F ? %pho: puave sa maminkou. *FAT: no jasně. %mor: part|no adv|jasně . *FAT: “až přistál v noci ve svém pokoji, kde na něj čekala večeře”. %mor: conj:sub|až v|přistát-SG&past&akt&M&x_vid prep|v n|noc-6&SG&F prep|v pro:refl:poss|svůj-6&SG&Z n|pokoj-6&SG&MI , adv:pro|kde prep|na pro:pers|on-4&SG&Z v|čekat-SG&past&akt&F&x_vid n|večeře-1&SG&F . *FAT: “a byla ještě teplá”. %mor: conj:coord|a v:aux/cop|být-SG&past&akt&F&impf adv|ještě adj|teplý-1&SG&F . @Comment: otáčí stránku. *CHI: a tady +/. %mor: conj:coord|a adv:pro|tady +/. %pho: a tadi. %com: tiše. *FAT: a to je konec. %mor: conj:coord|a pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|konec-1&SG&MI . %com: tiše. *CHI: a tady už [?]. %mor: conj:coord|a adv:pro|tady adv|už pro:refl|se-4&SG v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: a tadi us se má. *FAT: tak, a Max už je doma u maminky. %mor: adv:pro|tak , conj:coord|a n:prop|Max-1&SG&MA adv|už v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|doma prep|u n|maminka-2&SG&F . %com: šeptem. @Comment: FAT zavírá knihu. *FAT: v pokojíčku. %mor: prep|v n|pokojíček-6&SG&MI . *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: +< [/] a může jít spát. %mor: conj:coord|a v:mod|moci-3&SG&ind&pres&akt&impf v|jít-inf&impf v|spát-inf&impf . %com: tiše. *CHI: kde 0je ten Max? %mor: adv:pro|kde pro:dem|ten-1&SG&M n:prop|Max-1&SG&MA ? %pho: dě těn Max. *FAT: už spí. %mor: adv|už v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf . %com: šeptem. *CHI: už želva. %mor: adv|už n|želva-1&SG&F . %pho: už šaua. *FAT: želva nespí. %mor: n|želva-1&SG&F v|spát-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: nespí &že +… %mor: v|spát-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf +… %pho: něspí že. *CHI: nespí. %mor: v|spát-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: něspí. %com: mumlá. *CHI: myška [?] nespí. %mor: n|myška-1&SG&F conj:coord|ale v|spát-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: myštaáe něšpí. *CHI: xxx ještě nespí. %mor: adv|ještě v|spát-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: xxx eště ešpí. *CHI: &šuš zlobí. %mor: v|zlobit-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: šuš šuobí. *CHI: je divočina. %mor: v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|divočina-1&SG&F . *FAT: myška zlobí, je divočina? %mor: n|myška-1&SG&F v|zlobit-3&SG&ind&pres&akt&impf , v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|divočina-1&SG&F ? *FAT: nene. %mor: int|nene . *CHI: &si je &divoči +… %mor: v:x|být-3&SG&ind&pres&akt&impf +… %pho: si ji divosi. %com: tiše. *CHI: je divočina. %mor: v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|divočina-1&SG&F . %pho: je divocina. *FAT: hele@i, Ivu teda bolí břicho dneska, zdá se. %mor: int|hele , n:prop|Iva-4&SG&F adv|teda v|bolet-3&SG&ind&pres&akt&impf n|břicho-4&SG&N adv|dneska , v|zdát-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG . %com: Iva = plačící miminko, mladší sestra CHI. *CHI: Ivu bolí +… %mor: n:prop|Iva-4&SG&F v|bolet-3&SG&ind&pres&akt&impf +… %pho: Ivu bouí. *FAT: břicho. %mor: n|břicho-1&SG&N . *FAT: hm, to slyšíme. %mor: int|hm , pro:dem|ten-4&SG&N v|slyšet-1&PL&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: ta tam křičí. %mor: pro:dem|ten-1&SG&F adv:pro|tam v|křičet-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *CHI: Iva je &di +… %mor: n:prop|Iva-1&SG&F v:x|být-3&SG&ind&pres&akt&impf +… %pho: Iva je di. *FAT: Iva ještě nemůže bejt divočina, xxx xxx ještě. %mor: n:prop|Iva-1&SG&F adv|ještě v:mod|moci-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf v:aux/cop|být-inf&impf n|divočina-1&SG&F , adv|ještě . *CHI: +< a když bude +… %mor: conj:coord|a conj:sub|když v:x|být-3&SG&ind&futur&akt&impf +… %pho: a diž budě. *FAT: až bude velká jako ty, tak už bude umět bejt divočina. %mor: conj:sub|až v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf adj|velký-1&SG&F conj:sub|jako pro:dem|ten-1&PL&F , adv:pro|tak adv|už v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf v|umět-inf&impf v:aux/cop|být-inf&impf n|divočina-1&SG&F . *FAT: [/] ty už se o tom rozhoduješ, víš, jaká budeš. %mor: pro:dem|ten-1&PL&M adv|už pro:refl|se-4&SG prep|o pro:dem|ten-6&SG&Z v|rozhodovat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , pro:rel/int|jaký-4&PL&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf . %pho: ty už se, ty už se vo tom rozhoduješ, viš, jaká budeš. *CHI: +< až budu +/. %mor: conj:sub|až v:x|být-1&SG&ind&futur&akt&impf +/. %pho: až buďu. *CHI: tak jsem už velká. %mor: adv:pro|tak v:cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|už adj|velký-1&SG&F . %pho: tak seu uz veuká. *CHI: a když budu úplně velká? %mor: conj:coord|a conj:sub|když v:cop|být-1&SG&ind&futur&akt&impf adv|úplně adj|velký-1&SG&F ? %pho: a diz budu up@ně veuká. *CHI: xxx divočina? %mor: n|divočina-1&SG&F ? %pho: xxx děvosina. %com: zapáleně. *FAT: &=pousmání. @Comment: miminko Iva vedle stále pláče. *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: divočina tančí. %mor: n|divočina-1&SG&F v|tančit-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: děvošina ťancí. *FAT: tančí divočina? %mor: v|tančit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n|divočina-1&SG&F ? *CHI: já jsem divočina. %mor: pro:pers|já-1&SG v:cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf n|divočina-1&SG&F . *FAT: ty prosím tě. %mor: pro:dem|ten-4&PL&F v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG . %pho: ty prosim tě. %com: tiše jí domlouvá. *CHI: čteš xxx? %mor: v|číst-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: čtes xxx. *FAT: tak co? %mor: conj:coord|tak pro:rel/int|co-4&SG&N ? *CHI: ukaž, máš ji? %mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf , v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&F ? %pho: ukas, umás jí. *CHI: nemáš ji? %mor: v|mít-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&F ? %pho: němás jí. *CHI: kde je? %mor: adv:pro|kde v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: dě je. *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: [/] a už šla ta divočina spát? %mor: conj:coord|a adv|už v|jít-SG&past&akt&F&impf pro:dem|ten-1&SG&F n|divočina-1&SG&F v|spát-inf&impf ? %pho: a us saši, a ušaš šua ta divočina špát. *FAT: už se tam spí. %mor: adv|už pro:refl|se-4&SG adv:pro|tam v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: tu knížku už neotvíráme, protože tam se spí. %mor: pro:dem|ten-4&SG&F n|knížka-4&SG&F adv|už v|otvírat-neg-1&PL&ind&pres&akt&x_vid , conj:sub|protože adv:pro|tam pro:refl|se-4&SG v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: protože tam se spí? %mor: conj:sub|protože adv:pro|tam pro:refl|se-4&SG v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: puteže tam si spí. *FAT: ano, tam se spí. %mor: part|ano , adv:pro|tam pro:refl|se-4&SG v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: tam se spí v tý posteli? %mor: adv:pro|tam pro:refl|se-4&SG v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|postel-6&SG&F ? %pho: táše špí tí pošteui. *FAT: +< jo. %mor: part|jo . *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: tam se spí? %mor: adv:pro|tam pro:refl|se-4&SG v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: ťam še špí. *FAT: tak Anno, teď můžeš buď ke mně na břicho, a už jdeme taky spát. %mor: adv:pro|tak n:prop|Anno-1&SG&N , adv:pro|teď v:mod|moci-2&SG&ind&pres&akt&impf conj:coord|buď prep|k pro:pers|já-3&SG prep|na n|břicho-4&SG&N , conj:coord|a adv|už v|jít-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|taky v|spát-inf&impf . *FAT: co ty na to? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-4&PL&F prep|na pro:dem|ten-4&SG&N ? *CHI: už [?] ta divočina? %mor: adv|už v|slyšet-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&F n|divočina-1&SG&F ? %pho: uš ušuiší ta divošina. *FAT: už spí xxx, už spinkají. %mor: adv|už v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf , adv|už v|spinkat-3&PL&ind&pres&akt&impf . %com: šeptem. *FAT: ššš@i. %mor: int|ššš . *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: [?] taky. %mor: conj:coord|a pro:pers|on-4&SG&F adv|taky . %pho: a ji taky. *CHI: pohladit. %mor: v|pohladit-inf&pf . %pho: pohuadit. *FAT: tak ji pohlaď, divočinu. %mor: adv:pro|tak pro:pers|on-4&SG&F v|pohladit-2&SG&imp&akt&x_vid , n|divočina-4&SG&F . %com: šeptem. *FAT: vidíš to, jak spinká? %mor: v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N , adv:pro|jak v|spinkat-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: dobrou, divočino. %mor: adj|dobrý-4&SG&F , n|divočina-5&SG&F . *CHI: &m já ji hladím po těch drápách@n. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|on-4&SG&F v|hladit-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|po pro:dem|ten-6&PL&M n|drápách-6&PL&MI-neo . %pho: m jí chuadim po těch ďápách. *FAT: po těch drápech? %mor: prep|po pro:dem|ten-6&PL&x_jmenny_rod n|dráp-6&PL&MI ? *FAT: no to je odvážný, ale. %mor: part|no pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|odvážný-1&SG&M , conj:coord|ale . %pho: no to je vodvážný ale. *CHI: xxx už &š &ne na lodi ten Max. %mor: adv|už prep|na n|loď-6&SG&F pro:dem|ten-1&SG&M n:prop|Max-1&SG&MA . %pho: xxx uš š ně ňa udi těn max. *CHI: už není na lodi? %mor: adv|už v|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|loď-6&SG&F ? %pho: už něni na uodi. *FAT: ten Max? %mor: pro:dem|ten-1&SG&M n:prop|Max-1&SG&MA ? *FAT: [/] no není na lodi. %mor: part|no v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|loď-6&SG&F . %pho: no, no neni na lodi. *FAT: ten už spí, Max, přece. %mor: pro:dem|ten-1&SG&M adv|už v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf , n:prop|Max-1&SG&MA , part|přece . *CHI: už ne. %mor: adv|už part|ne . %pho: uš ně. *FAT: už spinká. %mor: adv|už v|spinkat-3&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: už tam ně@c. %mor: adv|už adv:pro|tam x|ně-neo . %pho: už tam ně. %com: možná ně = není. *FAT: už spinká. %mor: adv|už v|spinkat-3&SG&ind&pres&akt&impf . %com: šeptem. *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: a už mu xxx spinká? %mor: conj:coord|a adv|už pro:pers|on-3&SG&M v|spinkat-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: a už mu xxx špinká. *CHI: xxx už xxx. %mor: adv|už . *CHI: [/] už má žábu xxx. %mor: adv|už v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|žába-4&SG&F . %pho: už už má uabu xxx. %com: mumlá. *FAT: žába už jde taky spát, hele@i. %mor: n|žába-1&SG&F adv|už v|jít-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|taky v|spát-inf&impf , int|hele . *CHI: až +/. %mor: x|x +/. @Comment: něco spadlo. *FAT: co to +… %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-4&SG&N +… *FAT: ta housenka to dělá. %mor: pro:dem|ten-1&SG&F n|housenka-1&SG&F pro:dem|ten-4&SG&N v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: tak pojď. %mor: adv:pro|tak v|jít-2&SG&imp&akt&impf . *CHI: ta housenka taková &vá. %mor: pro:dem|ten-1&SG&F n|housenka-1&SG&F pro:dem|takový-1&SG&F . %pho: ta ušinka taková vá. *CHI: už jsme če^tli tu knížku. %mor: adv|už v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|číst-PL&past&akt&M&impf pro:dem|ten-4&SG&F n|knížka-4&SG&F . %pho: usme še tui tu číštu xxx. %com: 'še' velmi nahlas, pak se zarazí a 'tui' velmi potichu. *FAT: +< tak pojď. %mor: adv:pro|tak v|jít-2&SG&imp&akt&impf . %com: šeptem. *CHI: +< [?]. %mor: pro:dem|tenhle-1&SG&F . %pho: ťadue. *FAT: +< tak pojď vedle mě si lehnout. %mor: adv:pro|tak v|jít-2&SG&imp&akt&impf adv|vedle pro:pers|já-4&SG pro:refl|se-3&SG v|lehnout-inf&pf . *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: pojď. %mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf . *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: +< lehni si. %mor: v|lehnout-2&SG&imp&akt&pf pro:refl|se-3&SG . *CHI: xxx. %pho: xxx. %com: mumlá. *FAT: to je slovensky, hele@i. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|slovensky , int|hele . *FAT: jmenuje se to “Nenasytná húsenička”. %mor: v|jmenovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N adj|nenasytný-1&SG&F x|húsenička . *CHI: co to je? %mor: pro:int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: č to je. *FAT: “v měsíčním svitu” +… %mor: prep|v adj|měsíční-6&SG&M n|svit-6&SG&MI +… %com: vypráví podle knihy. *CHI: +< co to je? %mor: pro:int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: č to je. *FAT: “leželo na listě” +… %mor: v|ležet-SG&past&akt&N&impf prep|na n|list-6&SG&MI +… *CHI: +< co to je? %mor: pro:int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: č ťo je. *FAT: “malé vajíčko”. %mor: adj|malý-1&SG&N n|vajíčko-1&SG&N . *CHI: co to je? %mor: pro:int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: č to je. *FAT: říkám “v měsíčním svitu leželo na listě malé vajíčko”. %mor: v|říkat-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|v adj|měsíční-6&SG&M n|svit-6&SG&MI v|ležet-SG&past&akt&N&impf prep|na n|list-6&SG&MI adj|malý-1&SG&N n|vajíčko-1&SG&N . *FAT: to je malé vajíčko. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|malý-1&SG&N n|vajíčko-1&SG&N . %com: ukazuje obrázek. *FAT: to je měsíc, vidíš? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|měsíc-4&SG&MI , v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %com: při řeči zívá. *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: +< počkej [x 2]. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf . *CHI: 0. %com: překvapený nádech. *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: počkej, jsme něco přeskočili. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:indef|něco-4&x_cislo v|přeskočit-PL&past&akt&M&x_vid . *FAT: tady musíme otevřít. %mor: adv:pro|tady v:mod|muset-1&PL&ind&pres&akt&impf v|otevřít-inf&pf . *FAT: takhle. %mor: adv:pro|takhle . *FAT: “a jedno nedělní ráno” +/. %mor: conj:coord|a num:card|jeden-1&SG&N adj|nedělní-1&SG&N n|ráno-1&SG&N +/. *CHI: +< sluníčko máš. %mor: n|sluníčko-4&SG&N v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: šuníšto máš. *FAT: +< “vyšlo slunce a <šup@i> [x 2], z vajíčka vyskočila tenká a velice, velice hladová housenka”. %mor: v|vyjít-SG&past&akt&N&x_vid n|slunce-1&SG&N conj:coord|a int|šup , prep|z n|vajíčko-2&SG&N v|vyskočit-SG&past&akt&F&x_vid adj|tenký-1&SG&F conj:coord|a adv|velice , adv|velice adj|hladový-1&SG&F n|housenka-1&SG&F . %com: vypráví pomalu, překládá ze slovenské knížky. *CHI: já. %mor: pro:pers|já-1&SG . %com: hlasitě. *CHI: &j &j &á +… *FAT: a začla si hledat něco na zub. %mor: conj:coord|a v|začít-SG&past&akt&F&pf pro:refl|se-3&SG v|hledat-inf&x_vid pro:indef|něco-4&x_cislo prep|na n|zub-4&SG&MI . *FAT: dívej. %mor: v|dívat-2&SG&imp&akt&x_vid . *FAT: “v pondělí se prohryzala přes jablko”. %mor: prep|v n|pondělí-4&SG&N pro:refl|se-4&SG v|prohryzat-SG&past&akt&F&x_vid prep|přes n|jablko-4&SG&N . %pho: v pondělí se prohryzala přez jabko. *FAT: “jenže měla pořád hlad”. %mor: conj:coord|jenže v|mít-SG&past&akt&F&impf adv|pořád n|hlad-4&SG&MI . *CHI: hlad. %mor: n|hlad-1&SG&MI . %pho: at. %com: tiše. *FAT: “v úterý prožrala” +… %mor: prep|v n|úterý-4&SG&N v|prožrat-SG&past&akt&F&x_vid +… %com: zarazí se, chce, aby CHI pokračovala podle obrázku. *FAT: “v úterý prožrala” +/. %mor: prep|v n|úterý-4&SG&N v|prožrat-SG&past&akt&F&x_vid +/. *CHI: jablko:? %mor: n|jablko-1&SG&N ? %pho: jabkó. *FAT: “dvě hrušky, ale měla pořád hlad”. %mor: num:card|dva-4&PL&H n|hruška-4&PL&F , conj:coord|ale v|mít-SG&past&akt&F&impf adv|pořád n|hlad-4&SG&MI . *CHI: a pak šla +/. %mor: conj:coord|a adv:pro|pak v|jít-SG&past&akt&F&impf +/. %pho: a pak sua. *FAT: +< ve středu tak prohryzala co? %mor: prep|v n|středa-4&SG&F adv:pro|tak v|prohryzat-SG&past&akt&F&x_vid adv|co ? %com: chce, aby CHI pokračovala podle obrázku. *CHI: &po tohle? %mor: pro:dem|tenhle-1&SG&N ? %pho: po ťoďue. *FAT: co to je? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: víš to? %mor: v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N ? *FAT: je to modrý. %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|modrý-1&SG&M . *CHI: a to je švestka:. %mor: conj:coord|a pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|švestka-1&SG&F . %pho: a ť je šveská. %com: piští. *FAT: ta:k. %mor: adv:pro|tak . %pho: ták. *FAT: “tři švestky, ale měla pořád hlad”. %mor: num:card|tři-4&PL&x_jmenny_rod n|švestka-4&PL&F , conj:coord|ale v|mít-SG&past&akt&F&impf adv|pořád n|hlad-4&SG&MI . *FAT: “takže ve čtvrtek prokousala čtyři” +… %mor: conj:sub|takže prep|v n|čtvrtek-4&SG&MI v|prokousat-SG&past&akt&F&x_vid num:card|čtyři-4&PL&x_jmenny_rod +… %pho: tagže ve štvrtek prokousala čtyři. *CHI: jahody. %mor: n|jahoda-4&PL&F . %pho: jachody. *FAT: ta:k. %mor: adv:pro|tak . *CHI: &eš. %pho: eš. *FAT: “ale měla pořád hlad”. %mor: conj:coord|ale v|mít-SG&past&akt&F&impf adv|pořád n|hlad-4&SG&MI . *FAT: “a tak v pátek” +… %mor: conj:coord|a conj:coord|tak prep|v n|pátek-4&SG&MI +… *CHI: si dala &meru +… %mor: pro:refl|se-3&SG v|dát-SG&past&akt&F&pf +… %pho: še daua meu. *FAT: “prožrala pět” +… %mor: v|prožrat-SG&past&akt&F&x_vid num:card|pět-4&SG +… *FAT: to jsem teda nepoznal, co myslíš, že to je? %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|teda v|poznat-neg-SG&past&akt&M&x_vid , pro:rel/int|co-4&SG&N v|myslit-2&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: meruňka. %mor: n|meruňka-1&SG&F . %pho: meuňka. *FAT: meruňka. %mor: n|meruňka-1&SG&F . *FAT: tady píšou pomeranč. %mor: adv:pro|tady v|psát-3&PL&ind&pres&akt&impf n|pomeranč-4&SG&MI . *FAT: ale meruňka &ea je lepší. %mor: conj:coord|ale n|meruňka-1&SG&F v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|dobrý-CP-1&SG&F . *CHI: &á. *FAT: “v sobotu” +/. %mor: prep|v n|sobota-4&SG&F +/. *CHI: +< už měla +/. %mor: adv|už v|mít-SG&past&akt&F&impf +/. %pho: uš měua. *FAT: +< “prokousala” +… %mor: v|prokousat-SG&past&akt&F&x_vid +… *FAT: tak říkej mi. %mor: adv:pro|tak v|říkat-2&SG&imp&akt&impf pro:pers|já-3&SG . @Comment: FAT ukazuje na obrázky a CHI má podle nich říkat, co housenka snědla. *FAT: kus čeho? %mor: n|kus-4&SG&MI pro:rel/int|co-2&SG&N ? *CHI: koláče. %mor: n|koláč-2&SG&MI . %pho: kouáše. *FAT: +< koláče. %mor: n|koláč-1&PL&MI . %com: opakuje a potvrzuje. *FAT: potom ohryzala co? %mor: adv|potom v|ohryzat-SG&past&akt&F&x_vid pro:rel/int|co-4&SG&N ? *FAT: co to je? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: zmrzliny. %mor: n|zmrzlina-1&PL&F . %pho: šmežuiny. *FAT: zmrzlinu. %mor: n|zmrzlina-4&SG&F . %com: opakuje a potvrzuje. *FAT: potom? %mor: adv|potom ? *FAT: to je těžký. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|těžký-1&SG&M . @Comment: CHI nepoznává, co je na obrázku. *FAT: kyselou okurku. %mor: adj|kyselý-4&SG&F n|okurka-4&SG&F . %pho: kyselou vokurku. *CHI: jo:. %mor: part|jo . %pho: jó. *FAT: potom. %mor: adv|potom . *CHI: sejra. %mor: n|sejr-4&SG&MI . %pho: šejua. *FAT: kus sejra. %mor: n|kus-4&SG&MI n|sejr-2&SG&MI . *FAT: potom? %mor: adv|potom ? *FAT: co to je? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: víš? %mor: v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: co je? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: maso? %mor: n|maso-1&SG&N ? *FAT: ano. %mor: part|ano . *FAT: je to salám. %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|salám-1&SG&MI . *CHI: maso salám? %mor: n|maso-1&SG&N n|salám-1&SG&MI ? %pho: mašo sauám. *FAT: je to salám, ano. %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|salám-1&SG&MI , part|ano . *FAT: potom &pro překousala +… %mor: adv|potom v|překousat-SG&past&akt&F&x_vid +… *FAT: hele@i, co to je tohle? %mor: int|hele , pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|tenhle-1&SG&N ? *FAT: víš to? %mor: v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N ? *FAT: jsme se o tom už bavili, několikrát. %mor: v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG prep|o pro:dem|ten-6&SG&Z adv|už v|bavit-PL&past&akt&M&x_vid , num:mult|několikrát . *CHI: to je lízátko. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|lízátko-1&SG&N . %pho: to je uísáko. *FAT: lízátko, výborně. %mor: n|lízátko-1&SG&N , adv|výborně . *FAT: potom? %mor: adv|potom ? *CHI: koláč. %mor: n|koláč-1&SG&MI . %pho: kouás. *FAT: další koláč. %mor: adj|další-1&SG&M n|koláč-1&SG&MI . %com: opakuje a potvrzuje. *FAT: potom? %mor: adv|potom ? *FAT: co to je? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: poněrinku@c? %mor: n|poněrinku-4&SG&F-neo ? %pho: poněuinku. %com: možná si nemůže vzpomenout na správné slovo. *FAT: cože? %mor: int|cože ? *CHI: xxx mandarinka. %mor: n|mandarinka-1&SG&F . %pho: xxx mandajtika. %com: mumlá. *FAT: to není mandarinka. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|mandarinka-1&SG&F . *FAT: to je zase nějakej buřt. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|zase pro:indef|nějaký-1&SG&M n|buřt-1&SG&MI . %pho: to je zase ňákej buřt. *FAT: klobása. %mor: n|klobása-1&SG&F . *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: potom? %mor: adv|potom ? *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: jo, koláč. %mor: part|jo , n|koláč-1&SG&MI . *FAT: to tam je nějakej muffin. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N adv:pro|tam v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:indef|nějaký-1&SG&M n|muffin-1&SG&MI . *FAT: a potom? %mor: conj:coord|a adv|potom ? *CHI: &s. @Comment: CHI chvíli tiše přemýšlí. *FAT: to je meloun. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|meloun-1&SG&MI . *FAT: ten je blbě poznat. %mor: pro:dem|ten-1&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|blbě v|poznat-inf&x_vid . *FAT: “a ten večer ji rozbolelo břicho”. %mor: conj:coord|a pro:dem|ten-4&SG&M n|večer-4&SG&MI pro:pers|on-4&SG&F v|rozbolet-SG&past&akt&N&x_vid n|břicho-1&SG&N . %com: dál vypráví příběh podle knížky. *FAT: no jak by taky ne. %mor: part|no adv:pro|jak v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf adv|taky part|ne . *FAT: si představ, co všechno snědla. %mor: pro:refl|se-3&SG n|představa-2&PL&F , pro:rel/int|co-4&SG&N pro:indef|všechen-4&SG&N v|sníst-SG&past&akt&F&pf . *FAT: by bolelo břicho každýho. %mor: v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf v|bolet-SG&past&akt&N&impf n|břicho-1&SG&N pro:indef|každý-2&SG&N . *FAT: další den byla znova neděle. %mor: adj|další-4&SG&M n|den-4&SG&MI v:aux/cop|být-SG&past&akt&F&impf adv|znova n|neděle-1&SG&F . *FAT: housenka prokousala pěknej zelenej list, a bylo jí najednou mnohem líp. %mor: n|housenka-1&SG&F v|prokousat-SG&past&akt&F&x_vid adj|pěkný-4&SG&M adj|zelený-1&SG&M n|list-1&SG&MI , conj:coord|a v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf pro:pers|on-3&SG&F adv|najednou adv|mnohem adv|dobře-CP . *FAT: už neměla hlad. %mor: adv|už v|mít-neg-SG&past&akt&F&impf n|hlad-4&SG&MI . *CHI: a croi^ssant to je. %mor: conj:coord|a n|croissant-1&SG&MI pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: a koa sán to je. *FAT: není to croissant, to jsou +… %mor: v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|croissant-1&SG&MI , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf +… %com: s úsměvem. *FAT: já ti řeknu, co to je. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG v|říci-1&SG&ind&pres&akt&pf , pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . %com: s úsměvem, jde o obrázek motýlí kukly, která CHI připomíná croissant. *FAT: a už nebyla ani úplně tou malou housenkou, je pěkně tlustá. %mor: conj:coord|a adv|už v:aux/cop|být-neg-SG&past&akt&F&impf conj:coord|ani adv|úplně pro:dem|ten-7&SG&F adj|malý-7&SG&F n|housenka-7&SG&F , v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|pěkně adj|tlustý-1&SG&F . *FAT: stala se z ní velká housenka. %mor: v|stát-SG&past&akt&F&pf pro:refl|se-4&SG prep|z pro:pers|on-2&SG&F adj|velký-1&SG&F n|housenka-1&SG&F . *FAT: a postavila si ta housenka okolo sebe malý domek. %mor: conj:coord|a v|postavit-SG&past&akt&F&x_vid pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-1&SG&F n|housenka-1&SG&F prep|okolo pro:refl|se-2&SG adj|malý-4&SG&M n|domek-4&SG&MI . *FAT: a řekla “zakuklila jsem se”. %mor: conj:coord|a v|říci-SG&past&akt&F&pf v|zakuklit-SG&past&akt&F&x_vid v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG . *FAT: to je kukla. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|kukla-1&SG&F . *FAT: v tý kukle zůstala víc než dva týdny. %mor: prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|kukla-6&SG&F v|zůstat-SG&past&akt&F&impf adv|hodně-CP conj:sub|než num:card|dva-4&PL&M n|týden-4&PL&MI . *FAT: a potom v ní prokousala dírku, &provr provrtala se, a +… %mor: conj:coord|a adv|potom prep|v pro:pers|on-6&SG&F v|prokousat-SG&past&akt&F&x_vid n|dírka-4&SG&F , v|provrtat-SG&past&akt&F&x_vid pro:refl|se-4&SG , conj:coord|a +… *CHI: provrtala se. %mor: v|provrtat-SG&past&akt&F&pf pro:refl|se-4&SG . %pho: pov@taui še. %com: tiše. *FAT: změnila se v koho? %mor: v|změnit-SG&past&akt&F&x_vid pro:refl|se-4&SG prep|v pro:rel/int|kdo-4&SG&M ? *CHI: motýl [*]. %mor: n|motýl-1&SG&MA-err . %pho: motíu. %err: motýl = motýla . *FAT: motýla. %mor: n|motýl-2&SG&MA . *FAT: a Anno, já myslím, že příští rok se nám povede už nějakou tu housenku +… %mor: conj:coord|a n:prop|Anno-1&SG&N , pro:pers|já-1&SG v|myslit-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že adj|příští-4&SG&M n|rok-4&SG&MI pro:refl|se-4&SG pro:pers|my-3&PL v|povést-3&SG&ind&pres&akt&x_vid adv|už pro:indef|nějaký-4&SG&F pro:dem|ten-4&SG&F n|housenka-4&SG&F +… %pho: a Anno, já myslim, že příští rok se nám povede už nákou tu housenku. *FAT: housenku určitě, motýla jsme taky viděli, kolikrát. %mor: n|housenka-4&SG&F adv|určitě , n|motýl-4&SG&MA v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|taky v|vidět-PL&past&akt&M&impf , num:mult|kolikrát . %com: opravuje se. *FAT: ale příští rok ti snad už ukážu i tu kuklu. %mor: conj:coord|ale adj|příští-4&SG&M n|rok-4&SG&MI pro:dem|ten-1&PL&M adv|snad adv|už v|ukázat-1&SG&ind&pres&akt&pf conj:coord|i pro:dem|ten-4&SG&F n|kukla-4&SG&F . *CHI: i tuhle kuklu? %mor: conj:coord|i pro:dem|tenhle-4&SG&F n|kukla-4&SG&F ? %pho: i tuhue suku. *FAT: no jasně, tu kuklu jsi nikdy neviděla. %mor: part|no adv|jasně , pro:dem|ten-4&SG&F n|kukla-4&SG&F v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro:neg|nikdy v|vidět-neg-SG&past&akt&F&impf . *FAT: a to je teda fascinující, já když jsem to viděl poprvý jako malej. %mor: conj:coord|a pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|teda adj|fascinující-1&SG&M , pro:pers|já-1&SG conj:sub|když v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|vidět-SG&past&akt&M&impf num:mult|poprvé conj:sub|jako adj|malý-1&SG&M . *FAT: ona má takovej &to +… %mor: pro:pers|on-1&SG&F v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|takový-4&SG&M +… *FAT: ono to je jako +… %mor: pro:pers|on-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf conj:sub|jako +… *FAT: tady to vypadá tak jako ten croissant. %mor: adv:pro|tady pro:dem|ten-1&SG&N v|vypadat-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tak conj:sub|jako pro:dem|ten-1&SG&M n|croissant-1&SG&MI . *FAT: ale ta kukla fakt má ten tvar, tam už vidíš toho motýla, úplně na tom. %mor: conj:coord|ale pro:dem|ten-1&SG&F n|kukla-1&SG&F n|fakt-1&SG&MI v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&M n|tvar-4&SG&MI , adv:pro|tam adv|už v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&M n|motýl-4&SG&MA , adv|úplně prep|na pro:dem|ten-6&SG&Z . *FAT: to něco uvidíš. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N pro:indef|něco-4&x_cislo v|uvidět-2&SG&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: prostě motýlí kukla. %mor: adv|prostě adj|motýlí-1&SG&F n|kukla-1&SG&F . *FAT: hm. %mor: int|hm . *CHI: tam. %mor: adv:pro|tam . %pho: ťam. *CHI: je tam ten motýl schovanej? %mor: v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam pro:dem|ten-1&SG&M n|motýl-1&SG&MA adj|schovaný-1&SG&M ? %pho: je tam těn motíu schovanej. %com: poslední slovo pečlivě artikuluje. *FAT: no [//] ta housenka se zamotá, a pomalu ty dva týdny se v tej kukle proměňuje v toho motýla. %mor: part|no pro:dem|ten-1&SG&F n|housenka-1&SG&F pro:refl|se-4&SG v|zamotat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , conj:coord|a adv|pomalu pro:dem|ten-4&PL&M num:card|dva-4&PL&M n|týden-4&PL&MI pro:refl|se-4&SG prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|kukla-6&SG&F v|proměňovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|v pro:dem|ten-4&SG&M n|motýl-4&SG&MA . *CHI: má tam maminku? %mor: v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam n|maminka-4&SG&F ? %com: hlasitě. *FAT: no, nenene, [/] maminka byla nějakej motýl. %mor: part|no , int|nenene , n|maminka-1&SG&F v:aux/cop|být-SG&past&akt&F&impf pro:indef|nějaký-1&SG&M n|motýl-1&SG&MA . %pho: no nenene, maminka, maminka byla ňákej motýl. *FAT: kterej naklad to vajíčko. %mor: pro:rel/int|který-1&SG&M v|naklást-x_osoba&SG&ind&x_slovesny_rod&x_vid pro:dem|ten-4&SG&N n|vajíčko-4&SG&N . %pho: kerej naklad to vajíčko. *FAT: z toho vajíčka se stala housenka. %mor: prep|z pro:dem|ten-2&SG&Z n|vajíčko-2&SG&N pro:refl|se-4&SG v|stát-SG&past&akt&F&pf n|housenka-1&SG&F . *FAT: housenka jedla, jedla, pak se zakuklila, a zase z ní byl motýl. %mor: n|housenka-1&SG&F v|jíst-SG&past&akt&F&impf , v|jíst-SG&past&akt&F&impf , adv:pro|pak pro:refl|se-4&SG v|zakuklit-SG&past&akt&F&x_vid , conj:coord|a adv|zase prep|z pro:pers|on-2&SG&F v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf n|motýl-1&SG&MA . *FAT: takhle to v tej přírodě funguje, pořád dokola. %mor: adv:pro|takhle pro:dem|ten-1&SG&N prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|příroda-6&SG&F v|fungovat-3&SG&ind&pres&akt&impf , adv|pořád adv|dokola . *FAT: pořád dokola. %mor: adv|pořád adv|dokola . *CHI: takhle se zamotala? %mor: adv:pro|takhle pro:refl|se-4&SG v|zamotat-SG&past&akt&F&pf ? %pho: takue še samotaua. *FAT: takhle se zamotala. %mor: adv:pro|takhle pro:refl|se-4&SG v|zamotat-SG&past&akt&F&x_vid . *FAT: tak, a to je ten koloběh. %mor: adv:pro|tak , conj:coord|a pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&M n|koloběh-1&SG&MI . *FAT: no a počkej, až to uvidíš v praxi, jak to funguje fakt v tej přírodě naživo. %mor: part|no conj:coord|a v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , conj:sub|až pro:dem|ten-1&SG&N v|uvidět-2&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|v n|praxe-6&SG&F , adv:pro|jak pro:dem|ten-4&SG&N v|fungovat-3&SG&ind&pres&akt&impf n|fakt-1&SG&MI prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|příroda-6&SG&F adv|naživo . *FAT: to budeš koukat. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v|koukat-inf&impf . *CHI: 0. %com: fňukání. *FAT: ty hele@i, nechceš škrábat, nebo masírovat? %mor: pro:dem|ten-4&PL&F int|hele , v|chtít-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf v|škrábat-inf&x_vid , conj:coord|nebo v|masírovat-inf&x_vid ? *CHI: &em ne. %mor: part|ne . *FAT: chceš ještě něco číst? %mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě pro:indef|něco-4&x_cislo v|číst-inf&impf ? %pho: chceš eště něco číst. *FAT: tak si ještě něco přines. %mor: adv:pro|tak pro:refl|se-3&SG adv|ještě pro:indef|něco-4&x_cislo v|přinést-x_osoba&SG&ind&x_slovesny_rod&pf . %pho: tak si eště něco přines. *CHI: jdeme už &s spát? %mor: v|jít-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|už v|spát-inf&impf ? %pho: němeues s špát. *FAT: 0. %com: popotahování. *CHI: xxx spíš? %mor: v|spát-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: xxx píš. *FAT: cože? %mor: int|cože ? *CHI: nespíš? %mor: v|spát-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: něpíš. *FAT: nespím ještě. %mor: v|spát-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě . %pho: nespim eště. *CHI: xxx bolet bříško. %mor: v|bolet-inf&impf n|bříško-x&SG&N . %pho: xxx bouet bzíško. %com: mumlá. *CHI: schovala pod to [?]. %mor: v|schovat-SG&past&akt&F&pf prep|pod pro:dem|ten-4&SG&N n|bříško-4&SG&N . %pho: schovaua potó šíšto. *CHI: divočina. %mor: n|divočina-1&SG&F . %pho: ivočina. *CHI: 0. %com: povzdech. *CHI: potom se ta divočina probudí? %mor: adv|potom pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&F n|divočina-1&SG&F v|probudit-3&SG&ind&pres&akt&pf ? %pho: potouži ta divošina pobodí. *CHI: a proč potom se probudí? %mor: conj:coord|a adv:pro|proč adv|potom pro:refl|se-4&SG v|probudit-3&SG&ind&pres&akt&pf ? %pho: opoč poťom še pobudí. *FAT: divočina se probudí až ráno. %mor: n|divočina-1&SG&F pro:refl|se-4&SG v|probudit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid part|až adv|ráno . *CHI: tahle? %mor: pro:dem|tenhle-1&SG&F ? %pho: tadue. *FAT: dneska už bude spát. %mor: adv|dneska adv|už v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf v|spát-inf&impf . %pho: neska už bude spát. *CHI: uklidim “Húseničky@z:c”. %mor: v|uklidit-1&SG&ind&pres&akt&pf n|húseničky-4&PL&F-ciz . %pho: jeuidim ponošíšty. *FAT: no můžeš ji uklidit, do knihovny klidně. %mor: part|no v:mod|moci-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&F v|uklidit-inf&x_vid , prep|do n|knihovna-2&SG&F adv|klidně . %pho: no můžeš jí uklidit do knihovny klidně. *CHI: [?] jsme si půjčili divočinu? %mor: part|to v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|půjčit-PL&past&akt&M&pf n|divočina-4&SG&F ? %pho: to šme ši pučiui divočinu. *FAT: dej ji do knihovny. %mor: n|dej-1&SG&MA pro:pers|on-4&SG&F prep|do n|knihovna-2&SG&F . %pho: dej jí do knihovny. *CHI: dám ji do knihovny. %mor: v|dát-1&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|on-4&SG&F prep|do n|knihovna-2&SG&F . %pho: ďamí do knihoni. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: xxx a dáme si nějakýho xxx knížku. %mor: conj:coord|a v|dát-1&PL&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-3&SG pro:indef|nějaký-4&SG&M n|knížka-4&SG&F . %pho: tícho a ďáme ši nákýho nidodě číštu. *FAT: dobře. %mor: adv|dobře . *CHI: tu divočinu dám. %mor: pro:dem|ten-4&SG&F n|divočina-4&SG&F v|dát-1&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: ťu divošinu ďám. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: a xxx co potom. %mor: conj:coord|a pro:int|co-x&SG&N adv|potom . %pho: a xxx copotom. @Comment: CHI přechází po místnosti. *FAT: co máš? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: jo tohle? %mor: part|jo pro:dem|tenhle-1&SG&N ? %pho: jo todle. *FAT: a nechceš Anno si přečíst ty medvědy ještě? %mor: conj:coord|a v|chtít-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Anno-4&SG&N pro:refl|se-3&SG v|přečíst-inf&pf pro:dem|ten-4&PL&M n|medvěd-4&PL&MA adv|ještě ? *FAT: ty jsou takový dobrý na usnutí. %mor: pro:dem|ten-1&PL&M v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:dem|takový-1&SG&M adj|dobrý-1&SG&M prep|na n|usnutí-4&SG&N . *CHI: kde jsou ty medvědi? %mor: adv:pro|kde v|být-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&PL&M n|medvěd-1&PL&MA ? %pho: dě šou ty medbedi. *FAT: tam pro ně šáhni. %mor: adv:pro|tam prep|pro pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod v|šáhnout-2&SG&imp&akt&x_vid . *FAT: ty jsou, xxx, podle mě tady. %mor: pro:dem|ten-1&PL&F v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf , , prep|podle pro:pers|já-2&SG adv:pro|tady . *FAT: hele@i, už je mám. %mor: int|hele , adv|už pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: hele, už je mam. *FAT: tak pojď. %mor: adv:pro|tak v|jít-2&SG&imp&akt&impf . *CHI: nechci medvědy. %mor: v|chtít-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf n|medvěd-4&PL&MA . %pho: nesci medbědy. *FAT: nechceš? %mor: v|chtít-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %com: překvapeně. *CHI: ne. %mor: int|ne . *FAT: “Lední medvědi odcházejí za štěstím”? %mor: adj|lední-1&PL&M n|medvěd-1&PL&MA v|odcházet-3&PL&ind&pres&akt&x_vid prep|za n|štěstí-7&SG&N ? *CHI: nechci. %mor: v|chtít-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: nešti. *FAT: to je dobrá knížka. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|dobrý-1&SG&F n|knížka-1&SG&F . *FAT: tak pojď, tak dáme “Žvejkačku”. %mor: adv:pro|tak v|jít-2&SG&imp&akt&impf , adv:pro|tak v|dát-1&PL&ind&pres&akt&pf n:prop|žvejkačka-4&SG&F . %com: Žvejkačka je název knihy. *FAT: tu jsem ještě nečet. %mor: pro:dem|ten-4&SG&F v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě v|číst-neg-SG&past&akt&M&impf . %pho: tu sem eště nečet. *FAT: moc mě to neláká, xxx. %mor: adv|moc pro:pers|já-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|lákat-neg-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . %com: při řeči zívá. *CHI: já chci vidět [/] tu +… %mor: pro:pers|já-1&SG v:mod|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf v|vidět-inf&impf pro:dem|ten-4&SG&F +… %pho: já sti vidě tu tu tu. %com: zasekává se, nemůže si vzpomenout na slovo. *CHI: táto, vem si žábu. %mor: n|táta-5&SG&MA , v|vzít-2&SG&imp&akt&pf pro:refl|se-3&SG n|žába-4&SG&F . %pho: ito vemši sábu. *FAT: tak jo. %mor: adv:pro|tak part|jo . *CHI: hop@i [x 5]. %mor: int|hop . %com: dělá, že žába skáče. *FAT: tak mi jí dej. %mor: adv:pro|tak pro:pers|já-3&SG pro:pers|on-3&SG&F n|dej-1&SG&MA . %pho: tak mi jí dej. %com: šeptem. *FAT: xxx skočit. %mor: v|skočit-inf&pf . *FAT: pojď si lehnout. %mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|lehnout-inf&pf . *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: Anno. %mor: n:prop|Anno-1&SG&N . %com: napomenutí. *FAT: [?]. %mor: prep|z pro:pers|ty-2&SG v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|divočina-1&SG&F . @Comment: CHI leze do postele. *CHI: [?] spát. %mor: v|jít-1&PL&ind&futur&akt&impf v|spát-inf&impf . %pho: padmu spát. *FAT: 0. %com: předstírá chrápání. *CHI: +< už spí. %mor: adv|už v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: 0. %com: přidává se a také předstírá chrápání. *CHI: už spí. %mor: adv|už v|spát-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: us spí. *FAT: tak jo. %mor: adv:pro|tak part|jo . *CHI: tady [?]. %mor: adv:pro|tady v:x|být-1&SG&ind&futur&akt&impf . %pho: tadi bu. *CHI: xxx. *FAT: teď už spíš, ne? %mor: adv:pro|teď adv|už adv|spíše-CP , part|ne ? @Comment: CHI vylézá z postele a dupe. *CHI: tady [?] má &š spadla tam. %mor: adv:pro|tady adv|ještě v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf v|spadnout-SG&past&akt&F&pf adv:pro|tam . %pho: tadi uště má š špadua tam. %com: něco urovnává, asi hračku. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *FAT: tak jí tam nech sedět, jo? %mor: adv:pro|tak pro:pers|on-3&SG&F adv:pro|tam v|nechat-2&SG&imp&akt&x_vid v|sedět-inf&impf , part|jo ? %pho: tak jí tam nech sedět, jo. *FAT: tam jí nech sedět, přes noc. %mor: adv:pro|tam pro:pers|on-3&SG&F v|nechat-2&SG&imp&akt&x_vid v|sedět-inf&impf , prep|přes n|noc-4&SG&F . %pho: tam jí nech sedět, přez noc. *CHI: hop@i [x 3]. %mor: int|hop . %com: opět skáče se žábou. *FAT: 0. %com: zívnutí. *CHI: má nožičky. %mor: v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|nožička-4&PL&F . %pho: má nožišty. %com: CHI nezní vůbec unaveně, zato FAT už je ospalý. *FAT: hm. %mor: int|hm . *CHI: ta žába takový +… %mor: pro:dem|ten-1&SG&F n|žába-1&SG&F pro:dem|takový-4&SG&M +… %pho: ta sába ťakový. *CHI: 0. %com: prozpěvování. *FAT: tak pojď, hele@i. %mor: adv:pro|tak v|jít-2&SG&imp&akt&impf , int|hele . *CHI: 0. %com: prozpěvování. *FAT: Aničko. %mor: n:prop|Anička-5&SG&F . %com: mile, ale už netrpělivě. *CHI: to je sem. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|sem . %pho: to je šem. *FAT: tak pojď. %mor: adv:pro|tak v|jít-2&SG&imp&akt&impf . *FAT: přeskoč mi a pojď si lehnout. %mor: v|přeskočit-2&SG&imp&akt&x_vid pro:pers|já-3&SG conj:coord|a v|jít-2&SG&imp&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|lehnout-inf&pf . *CHI: mají takový nožičky xxx. %mor: v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:dem|takový-4&PL&F n|nožička-4&PL&F . %pho: mají takový nožišti xxx. %com: poslední slova není slyšet, protože CHI s něčím bouchá. *CHI: aby moh +/. %mor: conj:sub_v:aux|aby_být-3&SG&cond&akt&impf v:mod|moci-SG&past&akt&M&impf +/. %pho: aby moch. *FAT: tohle se blbě čte ale, Anno. %mor: pro:dem|tenhle-1&SG&N pro:refl|se-4&SG adv|blbě v|číst-3&SG&ind&pres&akt&impf conj:coord|ale , n:prop|Anno-1&SG&N . *FAT: to se prostě číst nedá. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N pro:refl|se-4&SG adv|prostě v|číst-inf&impf v|dát-neg-3&SG&ind&pres&akt&pf . %com: FAT mezitím prohlížel jinou dětskou knížku. *CHI: to blbě se čte. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N adv|blbě pro:refl|se-4&SG v|číst-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: to bobě še šte. *CHI: [=? je to] blbý. %mor: n|táta-5&SG&MA adj|blbý-1&SG&N . %pho: áťo bobí. *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: čte. %mor: v|číst-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: šte. *CHI: 0. %com: heknutí. *FAT: tak. %mor: adv:pro|tak . @Comment: FAT s něčím otáčí, snad natahuje budík. *CHI: dej mi to. %mor: v|dát-2&SG&imp&akt&pf pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N . %pho: děj mi to. *FAT: hele@i, odnes to a přines nějakou knížku, která se dá číst. %mor: int|hele , v|odnést-x_osoba&SG&ind&x_slovesny_rod&pf pro:dem|ten-4&SG&N conj:coord|a v|přinést-SG&past&akt&M&pf pro:indef|nějaký-4&SG&F n|knížka-4&SG&F , pro:rel/int|který-1&SG&F pro:refl|se-4&SG v|dát-3&SG&ind&pres&akt&pf v|číst-inf&impf . %pho: hele vodnes to a přines ňákou knížku kerá se dá číst. @Comment: CHI odnáší knížku o žvýkačce, která se FAT zdála špatná. *CHI: to se čte ta “Žvejkačka” blbě? %mor: part|to pro:refl|se-4&SG v|číst-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&F n|žvejkačka-1&SG&F adv|blbě ? %pho: ta si ste ta sjekaska bubě. *FAT: prosím? %mor: v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid ? %pho: prosim. *CHI: “Žvejkačka” se čte blbě? %mor: n|žvejkačka-1&SG&F pro:refl|se-4&SG v|číst-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|blbě ? %pho: žikašta se ste bubě. *FAT: čte se blbě, no. %mor: v|číst-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG adv|blbě , part|no . *CHI: [?]? %mor: v:cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf v|vidět-inf&impf ? %pho: níní vidě. *FAT: [//] [//] [//] to nejsou příběhy, víš. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf n|příběh-1&PL&MI , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: to jsou takový prostě jako fantazie. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:dem|takový-1&SG&M adv|prostě conj:sub|jako n|fantazie-1&PL&F . *FAT: a ještě podle mě [//] nepsaný vůbec s ohledem na děti. %mor: conj:coord|a adv|ještě prep|podle pro:pers|já-2&SG adj|psaný-neg-1&SG&M part|vůbec prep|s n|ohled-7&SG&MI prep|na n|dítě-4&PL&F . *CHI: tak. %mor: adv:pro|tak . %com: uklízí knížku. *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: 0. %com: popotahování. *CHI: tak. %mor: adv:pro|tak . *CHI: &em. *CHI: já tu xxx. %mor: pro:pers|já-1&SG x|x . %pho: já tu xxx. %com: drmolí pro sebe. *CHI: a [?] nespíš? %mor: conj:coord|a adv:pro|teďka v|spát-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: a teťko něspís. *FAT: už skoro. %mor: adv|už adv|skoro . *CHI: [?] ne +… %mor: adv:pro|teďka part|ne +… %pho: ako ne. *FAT: tak si pojď, Aničko, lehnout. %mor: adv:pro|tak pro:refl|se-3&SG v|jít-2&SG&imp&akt&impf , n:prop|Anička-5&SG&F , v|lehnout-inf&pf . %com: mile, ale důrazně. *CHI: &c &c &čš. %com: syčí, zřejmě dělá hlouposti. *FAT: Anno, xxx. %mor: n:prop|Anno-1&SG&N . %com: napomenutí, už trošku podrážděně. *CHI: tatínku, [?] xxx. %mor: n|tatínek-5&SG&MA , pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG . %pho: tatíku ase po xxx. %com: CHI přináší jinou knihu, ilustrovaný zpěvník. *FAT: tak, výborně, tak pojď. %mor: adv:pro|tak , adv|výborně , adv:pro|tak v|jít-2&SG&imp&akt&impf . *FAT: to si ještě dáme. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N pro:refl|se-3&SG adv|ještě v|dát-1&PL&ind&pres&akt&pf . *FAT: chceš zpívat, nebo číst? %mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|zpívat-inf&impf , conj:coord|nebo v|číst-inf&impf ? *CHI: [?] číst. %mor: pro:pers|já-1&SG v:mod|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf v|číst-inf&impf . %pho: ajsi císt. @Comment: CHI leze do postele. *CHI: zpívat. %mor: v|zpívat-inf&impf . %pho: špívat. *FAT: tak si pojď lehnout. %mor: adv:pro|tak pro:refl|se-3&SG v|jít-2&SG&imp&akt&impf v|lehnout-inf&pf . *CHI: +< 0. %com: nesrozumitelné broukání. *FAT: hele@i, tak já ti budu zpívat, jo? %mor: int|hele , adv:pro|tak pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&futur&akt&impf v|zpívat-inf&impf , part|jo ? *FAT: jdem, půjdem postupně. %mor: v|jít-1&PL&ind&pres&akt&impf , v|jít-1&PL&ind&futur&akt&impf adv|postupně . @Comment: CHI se vrtí v peřině a odfukuje. *CHI: “Bubeníček”. %mor: n|bubeníček-1&SG&MA . %pho: cubeníše. *CHI: tady. %mor: adv:pro|tady . %pho: tadi. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< xxx. %com: tiše brouká s FAT. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< &tě ven. %mor: adv|ven . *CHI: [=! zpěv] +/. %pho: zavouáme. *FAT: +< ne. %mor: part|ne . %com: se smíchem, CHI si tady spletla písničku s “Pec nám spadla”. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv]. %pho: a bodi. @Comment: CHI se tu a tam snaží zpívat s FAT, ale nezná všechna slova. *FAT: [=! zpěv]. %mor: int|hola int|holahej . *CHI: +< [x 2]. %mor: int|hola . %pho: hava, ava. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: to jsou [?]. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|hovínko-1&PL&N . %pho: ťo šou houínka. *CHI: ty bodáky. %mor: pro:dem|ten-1&PL&M n|bodák-1&PL&MI . %pho: ti boďáky. *FAT: jaký hovínka? %mor: pro:rel/int|jaký-4&SG&M n|hovínko-4&PL&N ? %com: nechápavě. *CHI: to jsou hovínka. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|hovínko-1&PL&N . %pho: ťo sou hovínka. *FAT: ne:, to jsou paličky, tohle. %mor: part|ne , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|palička-1&PL&F , pro:dem|tenhle-1&SG&N . %com: ukazují si na obrázku bubeníčka. *FAT: hele@i. %mor: int|hele . *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv] +… %pho: padua, dopak. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv]. %pho: poštaví. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: [=! zpěv] +… %pho: sťauí. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: [=! zpěv] +… %pho: savouáme na dědeska. *FAT: +< [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv]. %pho: a uš je ťo hovo. %com: hovo = hotovo. *FAT: hotovo. %mor: adj:short|hotový-1&SG&N . *CHI: hotovo. %mor: adj:short|hotový-1&SG&N . %com: opravuje. *FAT: no. %mor: part|no . *FAT: a tadyhle ještě umíme. %mor: conj:coord|a adv:pro|tadyhle adv|ještě v|umět-1&PL&ind&pres&akt&impf . *CHI: +< hovínko. %mor: n|hovínko-1&SG&N . %pho: avínko. *FAT: ty, prosím tě. %mor: pro:dem|ten-4&PL&F , v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG . %com: káravě. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< xxx. %pho: xxx. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [x 2]? %mor: pro:int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: šti je, co to je. *FAT: no to je pasačka. %mor: part|no pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pasačka-1&SG&F . *FAT: [=! zpěv]. %mor: pro:pers|já-1&SG prep|na pro:pers|on-4&SG&F int|dupy int|dupydup . *CHI: +< co to je? %mor: pro:int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: čo ťo je. *FAT: pa^sač^ka. %mor: n|pasačka-1&SG&F . *FAT: ta pase ty ovečky, o tý se to zpívá. %mor: pro:dem|ten-1&SG&F v|pást-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&PL&F n|ovečka-4&PL&F , prep|o pro:dem|ten-6&SG&F pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|zpívat-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: ta pase ty ovečky, vo tý se to zpívá. *FAT: [=! zpěv]. %mor: pro:pers|on-1&SG&F adv|zas int|cupy int|cupycup . *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv] +… %com: připojuje se na 'ovečky'. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv]. %pho: šecty. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv] +… %pho: houfem oveky. *CHI: všecky. %mor: pro:indef|všecek-1&PL&F . %pho: sešti. *CHI: [=! zpěv]. %pho: oufem ovešti. *FAT: hele@i, tam xxx postavil. %mor: int|hele , adv:pro|tam v|postavit-SG&past&akt&M&x_vid . *CHI: kde: [x 4]. %mor: adv:pro|kde . %pho: é, kdé, kdé, kdé. *FAT: “Černé oči”. %mor: adj|černý-1&PL&F n|oko-1&PL&F . *FAT: to je takový na spaní. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|takový-1&SG&M prep|na n|spaní-4&SG&N . *FAT: tu bych ti zazpíval rád. %mor: pro:dem|ten-4&SG&F v:aux/cop|být-1&SG&cond&akt&impf pro:pers|ty-3&SG v|zazpívat-SG&past&akt&M&pf adj:short|rád-1&SG&M . *CHI: ty jsou škaredý. %mor: pro:dem|ten-1&PL&F v:cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|škaredý-1&PL&F . %pho: ti šou škauedý. *FAT: ty nemáš ráda? %mor: pro:dem|ten-4&PL&F v|mít-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf adj:short|rád-1&SG&F ? *CHI: to jsou škaredý. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|škaredý-1&PL&F . %pho: to šou škaedý. *FAT: dobře, tak ne. %mor: adv|dobře , adv:pro|tak part|ne . *FAT: tohle neumím, tohle. %mor: pro:dem|tenhle-4&SG&N v|umět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , pro:dem|tenhle-4&SG&N . %com: jednu písničku přeskakuje. *FAT: [=! zpěv]. %mor: part|až pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&futur&akt&impf adj|velký-1&SG&F , v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf prep|z pro:pers|já-2&SG n|selka-1&SG&F . *FAT: [=! zpěv]. %mor: v|přijít-2&PL&imp&akt&pf prep|k pro:pers|my-3&PL , pro:pers|já-1&SG pro:pers|vy-3&PL v|dát-1&SG&ind&pres&akt&pf adj|plný-4&SG&M n|krajáč-4&SG&MI n|mléko-2&SG&N . *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. *FAT: ta:k. %mor: adv:pro|tak . %pho: ták. *CHI: až já budu +… %mor: part|až pro:pers|já-1&SG v:x|být-1&SG&ind&futur&akt&impf +… %pho: a ná buďu. *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: ty xxx ten “Chovejte mě má matičko”? %mor: pro:dem|ten-4&PL&F pro:dem|ten-1&SG&M v|chovat-2&PL&imp&akt&x_vid pro:pers|já-4&SG v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|matička-5&SG&F ? *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv] +/. *CHI: +< xxx? %pho: xxx. *FAT: ne. %mor: part|ne . *FAT: [//] to je nějakej chlapeček. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:indef|nějaký-1&SG&M n|chlapeček-1&SG&MA . %pho: to je ňáká, to je ňákej chlapeček. *FAT: to je kluk, víš, o to tam totiž jde, v tom textu. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|kluk-1&SG&MA , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , prep|o pro:dem|ten-4&SG&N adv:pro|tam conj:coord|totiž v|jít-3&SG&ind&pres&akt&impf , prep|v pro:dem|ten-6&SG&Z n|text-6&SG&MI . %pho: to je kluk, víš, vo to tam totiž de, v tom textu. *FAT: [=! zpěv]. *FAT: a teď. %mor: conj:coord|a adv:pro|teď . *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. *FAT: xxx, z toho kluka. %mor: prep|z pro:dem|ten-2&SG&Z n|kluk-2&SG&MA . *FAT: je to vlastně dost drzý. %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adv|vlastně adv|dost adj|drzý-1&SG&M . *CHI: xxx, táto. %mor: n|táta-5&SG&MA . %pho: xxx táto. *FAT: a tuhle máme rádi, hele@i. %mor: conj:coord|a adv:pro|tuhle v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf adj:short|rád-1&PL&M , int|hele . *FAT: přikrej se, Anuš. %mor: v|přikrejt-2&SG&imp&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG , n:prop|Anuš-x_pad&SG&F . @Comment: CHI se přikrývá peřinou. *FAT: tak. %mor: adv:pro|tak . *FAT: hele@i, už můžeš si zavřít oči, já ti budu zpívat, jo. %mor: int|hele , adv|už v:mod|moci-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|zavřít-inf&pf n|oko-4&PL&F , pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&futur&akt&impf v|zpívat-inf&impf , part|jo . %pho: hele, už můžeš si zavřít voči, já ti budu zpívat, jo. *CHI: [?]. %mor: v:x|chtít-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: neštiš. *FAT: [=! zpěv]. %mor: conj:sub|když v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|já-1&SG v|sloužit-SG&past&akt&M&x_vid pro:dem|ten-1&SG&N num:ord|první-1&SG&N n|léto-1&SG&N , v|vysloužit-SG&past&akt&M&x_vid v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG n|kuřátko-4&SG&N prep|za pro:dem|ten-4&SG&N . *FAT: [=! zpěv]. *FAT: teď to umíš ty? %mor: adv:pro|teď pro:dem|ten-4&SG&N v|umět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&PL&M ? *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv]. %pho: če doma v komože. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv]. %com: CHI začne zpívat 'první' místo 'druhé'. *CHI: <&vyslou jsem si kuřátko za to> [=! zpěv]. %pho: vyslou šem ši k kusáko sa to. %com: trochu nejistě. *FAT: koťátko? %mor: n|koťátko-1&SG&N ? %com: FAT špatně rozuměl. *CHI: koťátko ne. %mor: n|koťátko-1&SG&N part|ne . %pho: koťáko ně. *FAT: tak kachničku. %mor: adv:pro|tak n|kachnička-4&SG&F . *CHI: za to. %mor: prep|za pro:dem|ten-4&SG&N . %pho: sa to. %com: šeptem. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: [=! zpěv] +… %pho: a ta. *FAT: +< [=! zpěv]. *CHI: kuře běhá +… %mor: n|kuře-1&SG&N v|běhat-3&SG&ind&pres&akt&impf +… %pho: kuze běhá. *FAT: +< [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv]. %pho: doma komoze. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv]. %pho: žil ťo p@vní lé. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv] +… %pho: vyšoužim ši. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv] +… *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv] +… *FAT: [=! zpěv]. *FAT: <á@i když jsem já sloužil> [=! zpěv] +… %mor: int|á conj:sub|když v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|já-1&SG v|sloužit-SG&past&akt&M&x_vid +… *CHI: +< já taky umím přece běhat. %mor: pro:pers|já-1&SG adv|taky v|umět-1&SG&ind&pres&akt&impf part|přece v|běhat-inf&impf . %pho: já ťaky umim sece běhat. %com: hlasitě. *FAT: no to víš, že umíš běhat. %mor: part|no pro:dem|ten-4&SG&N v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že v|umět-2&SG&ind&pres&akt&impf v|běhat-inf&x_vid . *CHI: za maminkou. %mor: prep|za n|maminka-7&SG&F . %pho: sa mamiňkou. *FAT: no dokonce. %mor: part|no adv|dokonce . *CHI: venku umím běhat. %mor: adv|venku v|umět-1&SG&ind&pres&akt&impf v|běhat-inf&impf . %pho: veňku umim běhat. *CHI: xxx s tebou. %mor: prep|s pro:pers|ty-7&SG . %pho: xxx š tevou. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *FAT: jak to je? %mor: adv:pro|jak pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %com: pro sebe, přemýšlí nad melodií. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv]. %pho: ťábou. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv] +… %pho: něse pipu sá. *FAT: [=! zpěv]. %mor: n|ježek-1&SG&MA prep|za pro:pers|on-7&SG&F v|pospíchat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , conj:sub|že pro:pers|on-3&SG&F n|pytel-1&SG&MI v|rozpíchat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *CHI: xxx +/. %pho: xxx. *FAT: [=! zpěv] +/. *CHI: +< [=? to] je pytel? %mor: adv:pro|kde v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pytel-1&SG&MI ? %pho: tě je pyteu. %com: ukazuje na obrázek. *FAT: to je ten pytel. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&M n|pytel-1&SG&MI . *FAT: <že jí pytel rozpíchá> [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv] +… %mor: v|běžet-2&SG&imp&akt&impf , n|zajíček-5&SG&MA , v|běžet-2&SG&imp&akt&impf prep|za pro:pers|on-7&SG&F +… *CHI: +< co to je? %mor: pro:int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: co ťo je. *FAT: [=! zpěv] +… *FAT: tady ten pytel [!] takhle. %mor: adv:pro|tady pro:dem|ten-1&SG&M n|pytel-1&SG&MI v|držet-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|takhle . *FAT: [//] až sem je ten pytel. %mor: part|až adv:pro|sem v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&M n|pytel-1&SG&MI . %com: ukazuje na obrázku. *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. %mor: n|liška-1&SG&F pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-3&SG&Z v|schovat-SG&past&akt&F&pf , adv|ještě pro:refl|se-4&SG pro:pers|on-3&SG&Z v|vysmát-SG&past&akt&F&x_vid . *FAT: tohle je ale zásadní písnička. %mor: pro:dem|tenhle-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf conj:coord|ale adj|zásadní-1&SG&F n|písnička-1&SG&F . %pho: todle je ale zásadní písnička. *FAT: [=! zpěv]. %mor: n|zelení-4&SG&N adj|hájový-4&SG&N , v|bejvat-PL&past&akt&M&x_vid v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf pro:pers|vy-1&PL pro:poss|můj-4&PL&x_jmenny_rod , v|bejvat-PL&past&akt&M&x_vid v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf pro:poss|můj-2&SG&Z n|srdce-2&SG&N n|potěšení-2&SG&N . *CHI: +< xxx. %com: kousek zkouší broukat spolu s FAT, ale neumí slova. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< <&ní:> [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< <&vali jste> [=! zpěv] +… %pho: vaui šte. *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< dostal šátec@c. %mor: v|dostat-SG&past&akt&M&pf n|šátec-4&SG&MI-neo . %pho: doštau sátec. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< dostal šáteček? %mor: v|dostat-SG&past&akt&M&pf n|šáteček-4&SG&MI ? %pho: dostau sásecek. *CHI: teď xxx. %mor: adv:pro|teď . %pho: teď xxx. *FAT: a teď ho nesejme z hlavy vůbec. %mor: conj:coord|a adv:pro|teď pro:pers|on-4&SG&Z v|sejmout-neg-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|z n|hlava-2&SG&F part|vůbec . *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. *FAT: pojď najít něco takovýho romantickýho. %mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf v|najít-inf&x_vid pro:indef|něco-4&x_cislo pro:dem|takový-2&SG&Z adj|romantický-4&SG&M . %com: přerušuje zpěv, hledá další písničku. *FAT: počkej [x 2]. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf . %com: tiše. *FAT: <<&měsí> [/] měsíček> [=! zpěv]. %mor: n|měsíček-4&SG&MI . *FAT: jak to je? %mor: adv:pro|jak pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %com: nemůže si vzpomenout na melodii. *FAT: [=! zpěv]. %mor: n|měsíček-4&SG&MI v|svítit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , pro:pers|já-1&SG v:mod|muset-1&SG&ind&pres&akt&impf v|jít-inf&impf prep|za n|panna-7&SG&F prep|za n|panna-7&SG&F prep|za n|panenka-7&SG&F . @Comment: CHI něco upustila a hledá to v posteli. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< 0. %com: fňuká, něco jí upadlo a teď to nemůže najít. *FAT: [=! zpěv]. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|zabloudit-SG&past&akt&M&x_vid , pro:pers|já-3&SG pro:pers|on-4&SG&F v|odloudit-SG&past&akt&M&x_vid prep|v adj|zelený-6&SG&M n|háječek-6&SG&MI n|mysliveček-1&SG&MA . *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< xxx. %pho: xxx. %com: tiše si mumlá. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< už [/] už [?]. %mor: adv|už v|jít-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: us, uš dě. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [x 2]. %mor: adv|už part|ne . %pho: už né, už dé. %com: vztekle. *FAT: ty písničky musí skončit, víš. %mor: pro:dem|ten-1&PL&F n|písnička-1&PL&F v:mod|muset-3&PL&ind&pres&akt&impf v|skončit-inf&x_vid , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf . %com: napomíná. *FAT: ještě něco takovýho melancholickýho, počkej. %mor: adv|ještě pro:indef|něco-4&x_cislo pro:dem|takový-2&SG&Z adj|melancholický-2&SG&N , v|počkat-2&SG&imp&akt&pf . %com: hledá melancholickou píseň. *CHI: 0. %com: odfrknutí. *FAT: ježiš@i, tohlencto je úplně šílený. %mor: int|ježiš , pro:dem|tenhleten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|úplně adj|šílený-1&SG&M . %pho: ježiš tohlencto je uplně šílený. *CHI: šílený &ti +… %mor: adj|šílený-1&SG&N +… %pho: síuený, ti. *CHI: šílený. %mor: adj|šílený-1&SG&N . %pho: síuený. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< [?] šílený. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|šílený-1&SG&N . %pho: tije síuení. *FAT: +< ne? %mor: part|ne ? *FAT: no, šílený, to je docela hezký. %mor: part|no , adj|šílený-1&SG&M , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|docela adj|hezký-1&SG&M . *FAT: [=! zpěv] +/. %mor: v|přijít-SG&past&akt&F&pf prep|na pro:pers|já-4&SG +/. *CHI: +< ne, to je taky šílený. %mor: part|ne , pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|taky adj|šílený-1&SG&N . %pho: ne, to je taky šíuený. *FAT: no. %mor: part|no . %com: se smíchem. *CHI: taky šílený. %mor: adv|taky adj|šílený-1&SG&N . %pho: taky síuený. *FAT: taky šílený? %mor: adv|taky adj|šílený-1&SG&M ? *FAT: “Ach synku synku”? %mor: int|ach n|synek-5&SG&MA n|synek-5&SG&MA ? *CHI: xxx. %com: syčivé zvuky. *FAT: +< šílený? %mor: adj|šílený-1&SG&M ? *CHI: [?] šílený. %mor: adv|taky adj|šílený-1&SG&N . %pho: taky síuený. %com: přidušeně. *CHI: taky &ší &k šílený. %mor: adv|taky adj|šílený-1&SG&N . %pho: taky ší kšíuený. *FAT: to je teda šílený, tohle, opravdu. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|teda adj|šílený-1&SG&M , pro:dem|tenhle-1&SG&N , adv|opravdu . *CHI: to je šílený. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|šílený-1&SG&N . %pho: to je šíjený. *FAT: tak počkej, xxx. %mor: adv:pro|tak v|počkat-2&SG&imp&akt&pf . @Comment: listují knížkou a rozhodují, jestli jsou další písničky ‘šílené‘, nebo ne. *CHI: xxx. *FAT: šílený? %mor: adj|šílený-1&SG&M ? *CHI: &em &š je to &ší +… %mor: v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N +… %pho: em š je to ší. *FAT: +< 0. %com: popotahování. *CHI: šílený. %mor: adj|šílený-1&SG&N . %pho: šíuený. *FAT: to je, no. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf , part|no . *CHI: šílený. %mor: adj|šílený-1&SG&N . %pho: síuený. *CHI: [=? co] si myslíš. %mor: pro:pers|ty-1&SG pro:refl|se-3&SG v|myslit-2&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: ty ši mišuíš. *FAT: +< 0. %com: popotahování. *CHI: xxx šílený. %mor: adj|šílený-1&SG&N . %pho: xxx šíuení. *CHI: šílený. %mor: adj|šílený-1&SG&N . %pho: šíuení. *FAT: a konec. %mor: conj:coord|a n|konec-1&SG&MI . %com: dolistovali na konec zpěvníku. *FAT: už jsou tam jenom samý šílený písničky, zdá se. %mor: adv|už v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam part|jenom pro:indef|samý-1&SG&M adj|šílený-1&SG&M n|písnička-1&PL&F , v|zdát-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG . *FAT: takže já ti [?] zazpívám. %mor: conj:sub|takže pro:pers|já-1&SG pro:dem|ten-1&PL&M num:card|jeden-4&SG&F v|zazpívat-1&SG&ind&pres&akt&pf . %com: FAT mluví tiše a trošku mumlá, asi už je dost unavený. *FAT: zavři svoje kukadla. %mor: v|zavřít-2&SG&imp&akt&pf pro:refl:poss|svůj-1&PL&H n|kukadlo-4&PL&N . *CHI: čteme. %mor: v|číst-1&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: štěme. *CHI: [?] to šílený. %mor: v:cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|šílený-1&SG&N . %pho: nějí to síuení. *FAT: xxx. %com: šeptem. *FAT: [=! zpěv] +/. *CHI: +< šílený. %mor: adj|šílený-1&SG&N . %pho: síjení. *FAT: [=! zpěv] +/. *CHI: +< je to šílený. %mor: v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|šílený-1&SG&N . %pho: je to síuení. @Comment: CHI je rozjívená. *FAT: &=smích. *CHI: šílený. %mor: adj|šílený-1&SG&N . %pho: sijení. *FAT: [=! zpěv]. %com: vesele. *FAT: [=! zpěv] +/. *CHI: +< je to šílený. %mor: v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|šílený-1&SG&N . %pho: je to síjení. %com: hlasitě. *CHI: šílený. %mor: adj|šílený-1&SG&N . %pho: síjení. %com: hlasitě. *FAT: [=! zpěv]. %com: táhle, velmi hlubokým hlasem. *CHI: to není xxx +… %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:x|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf +… %pho: to nne nni xxx. %com: zajíkavě drmolí. *FAT: +< < když_jsem_já_ty> [=! zpěv] +… *FAT: je to šílený? %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|šílený-1&SG&M ? *CHI: to je šílený. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|šílený-1&SG&N . %pho: tě šíuení. *CHI: xxx. %pho: xxx. %com: tiché mumlání. *FAT: [=! zpěv] +/. *CHI: +< [=? je] taky šílený. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|taky adj|šílený-1&SG&N . %pho: dě ťak šíuení. %com: nekompromisním tónem. *FAT: ty prosím tě. %mor: pro:dem|ten-4&PL&F v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG . %pho: ty prosim tě. %com: káravě. *CHI: pláče. %mor: v|plakat-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: puáce. *FAT: [=! zpěv] to si ne xxx. %mor: v|pršet-3&SG&ind&pres&akt&x_vid v|pršet-3&SG&ind&pres&akt&x_vid v|pršet-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:dem|ten-4&SG&N pro:refl|se-3&SG part|ne . %com: zřejmě hledá tón. *CHI: pláče. %mor: v|plakat-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: puáce. *FAT: [=! zpěv]. %mor: v|jet-1&PL&ind&futur&akt&impf prep|na n|luka-4&PL&N , part|až n|kukačka-1&SG&F v|zakukat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: [=! zpěv]. %mor: v|pršet-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , v|pršet-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , part|jen pro:refl|se-4&SG v|lít-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , adv:pro|kam n|koníček-4&PL&MA v|jet-1&PL&ind&futur&akt&impf . *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. %mor: n|kukačka-1&SG&F adv|už v|zakukat-SG&past&akt&F&x_vid , v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|panenka-1&SG&F v|zaplakat-SG&past&akt&F&x_vid . *FAT: [=! zpěv]. %mor: pro:dem|ten-4&PL&F n|kukačka-5&SG&F v|kukat-neg-2&SG&imp&akt&x_vid , v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|panenka-5&SG&F v|plakat-neg-2&SG&imp&akt&impf . %com: na konci zpomalí. *CHI: pláče. %mor: v|plakat-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: puáce. *FAT: no pláče, no. %mor: part|no v|plakat-3&SG&ind&pres&akt&impf , part|no . *FAT: [=! zpěv]. %mor: prep|okolo n:prop|Třeboň-2&SG&F prep|okolo n:prop|Třeboň-2&SG&F v|pást-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG adv:pro|tam n|kůň-1&PL&MA , v|pást-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG adv:pro|tam n|kůň-1&PL&MA . *FAT: [=! zpěv]. %mor: v|dát-2&SG&imp&akt&pf n|kobyla-3&PL&F , pro:dem|ten-1&SG&N pro:pers|ty-3&SG v|povídat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid , v|dát-2&SG&imp&akt&pf n|kobyla-3&PL&F n|oves-2&SG&MI . *CHI: +< a teďko já &š opsatám@c. %mor: conj:coord|a adv:pro|teďka pro:pers|já-1&SG x|opsatám-neo . %pho: a tiko já š opsatám. %com: opsatám - zřejmě má co dělat s textem písničky - “napasou” nebo “ovsa”. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< &ta. *FAT: [=! zpěv]. %mor: conj:sub|až pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&PL&M v|napást-3&PL&ind&pres&akt&x_vid , adv|domů pro:pers|ty-4&SG v|nést-3&PL&ind&futur&akt&impf , adv|domů pro:pers|ty-4&SG v|nést-3&PL&ind&futur&akt&impf . *CHI: +< xxx. %pho: xxx. *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: +< &á [=! zpěv]. %mor: v|dát-2&SG&imp&akt&pf n|kobyla-3&PL&F , pro:dem|ten-1&SG&N pro:pers|ty-3&SG v|povídat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid , v|dát-2&SG&imp&akt&pf n|kobyla-3&PL&F n|oves-2&SG&MI . *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: 0. %com: popotahování. *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: aby to fungovalo. %mor: conj:sub_v:aux|aby_být-3&SG&cond&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N v|fungovat-SG&past&akt&N&impf . %com: předtím mumlala, teď náhle pečlivě, hezky artikuluje. *CHI: jako &f &s magnet xxx, táto. %mor: conj:sub|jako n|magnet-1&SG&MI , n|táta-5&SG&MA . %pho: jako f s magnet xxx, tata. *CHI: 0. %com: mrzuté fňukání, protože FAT nereaguje, jak by CHI chtěla. *FAT: co xxx chceš, já tomu nerozumím. %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf , pro:pers|já-1&SG pro:dem|ten-3&SG&Z v|rozumět-neg-1&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: co xxx chceš, já tomu nerozumim. *FAT: chceš takhle chytit? %mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|takhle v|chytit-inf&x_vid ? *CHI: [?] mlátit do tý nohy. %mor: pro:pers|já-1&SG adv:pro|sem pro:dem|ten-4&SG&N v:mod|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf v|mlátit-inf&impf prep|do pro:dem|ten-2&SG&F n|noha-2&SG&F . %pho: asem do si mátit do ti nohy. *FAT: mlátit? %mor: v|mlátit-inf&x_vid ? @Comment: CHI možná chce hrát hru ‘kovej kovej kováříčku, okovej mi mou nožičku‘, kterou už spolu hráli dřív. *FAT: takhle? %mor: adv:pro|takhle ? %pho: takle. *CHI: xxx nožky dej kobylám. %mor: n|nožka-1&PL&F v|dát-2&SG&imp&akt&pf n|kobyla-3&PL&F . %pho: xxx noški dě kobylám. *FAT: <šel zahradník do zahrady s motykou s motykou> [=! zpěv]. %com: tleská do rytmu. *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv] +… %com: schválně se zarazí, možná chce, aby CHI doplnila další slovo. *CHI: 0. %com: fňuká. *FAT: hele@i, už seš otrávená, už chceš [?], hele@i. %mor: int|hele , adv|už v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|otrávený-1&SG&F , adv|už v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|do n|spaní-2&SG&N v|zalézt-inf&pf , int|hele . %pho: hele, ty seš votrávená, už chceš do spaní zalezt hele. *FAT: už to dojedeme, jo. %mor: adv|už pro:dem|ten-4&SG&N v|dojet-1&PL&ind&pres&akt&x_vid , part|jo . %com: přezpívají celý zpěvník, do konce už zbývá málo. *CHI: tohle. %mor: pro:dem|tenhle-1&SG&N . %pho: ťodue. *FAT: to neumím. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|umět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: to neumim. *CHI: to. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N . *FAT: to je blbý. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|blbý-1&SG&M . *FAT: +< xxx, xxx, xxx, to neumím tu melodii. %mor: , , pro:dem|ten-4&SG&N v|umět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&F n|melodie-4&SG&F . %com: rychle drmolí názvy následujících písní. *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. *FAT: [=! zpěv]. %mor: v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|na pro:pers|on-6&SG&Z n|jablíčko-1&PL&N , v|trhat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Ančička-1&SG&F . *FAT: [=! zpěv]. %mor: v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|dobrý-1&PL&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf , adj|sladký-1&PL&N , v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf conj:sub|jako n|med-1&SG&MI . *FAT: [=! zpěv]. %mor: v|růst-3&PL&ind&pres&akt&x_vid adv:pro|tam n|jablíčko-1&PL&N , v|trhat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Ančička-1&SG&F . *FAT: [=! zpěv] +/. *CHI: +< já jsem holka velká. %mor: pro:pers|já-1&SG v:cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf n|holka-1&SG&F adj|velký-1&SG&F . %pho: já sem houka veuká. %com: hlasitě. *FAT: ty seš velká holka, no. %mor: pro:dem|ten-4&PL&F v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|velký-1&SG&F n|holka-1&SG&F , part|no . *FAT: to je xxx +/. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf +/. *CHI: +< <“Nesedávej u potoka”> [x 2]. %mor: v|sedávat-neg-2&SG&imp&akt&impf prep|u n|potok-2&SG&MI . %pho: n@sávej u pooka, nišidávej u poťoka. %com: poprvé nesrozumitelně hlasitě piští. *FAT: to seš ty, no, [=! básnička]. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&PL&F , part|no . *CHI: jsem. %mor: v|být-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: šem. *CHI: moká@c holka. %mor: adj|moká-1&SG&F-neo n|holka-1&SG&F . %pho: moká houka. %com: moká = modrooká. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . @Comment: šustění peřiny. *FAT: pojď si lehnout. %mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|lehnout-inf&pf . *CHI: velká &och +… %mor: adj|velký-1&SG&F +… %pho: ueká och. *CHI: velká holka. %mor: adj|velký-1&SG&F n|holka-1&SG&F . %pho: veuká houka. *CHI: u potoka [=? sedává]. %mor: prep|u n|potok-2&SG&MI v|stávat-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: u poťoka šťává. %com: hlasitě. @Comment: CHI stále nezní unaveně. *FAT: [=! zpěv]. %mor: n|holka-1&SG&F adj|modrooký-1&SG&F , v|sedávat-neg-2&SG&imp&akt&x_vid prep|u n|potok-2&SG&MI . *FAT: holka modrooká, lehni si. %mor: n|holka-1&SG&F adj|modrooký-1&SG&F , v|lehnout-2&SG&imp&akt&pf pro:refl|se-3&SG . %com: oslovení zpívá. *FAT: [=! zpěv]. *CHI: +< xxx ještě. %mor: adv|ještě . %pho: xxx eště. %com: hlasitě, plačtivě. *CHI: na polštáři. %mor: prep|na n|polštář-6&SG&MI . %pho: ja poštáži. *FAT: je polštář xxx? %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|polštář-1&SG&MI ? *FAT: tak si pojď lehnout. %mor: adv:pro|tak pro:refl|se-3&SG v|jít-2&SG&imp&akt&impf v|lehnout-inf&pf . *CHI: na polštáři [?] spočítej. %mor: prep|na n|polštář-6&SG&MI pro:dem|ten-4&SG&N v|spočítat-2&SG&imp&akt&pf . %pho: na postázi šťo spocitej. *FAT: budem počítat, jo. %mor: v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|počítat-inf&x_vid , part|jo . %com: počítat ovečky před usnutím. *FAT: jedna, dva, tři, čtyři, pět, šest. %mor: num:card|jeden-1&SG&F , num:card|dva-1&PL&M , num:card|tři-1&PL&x_jmenny_rod , num:card|čtyři-4&PL&x_jmenny_rod , num:card|pět-4&SG , num:card|šest-4&SG . *CHI: +< &čty pět. %mor: num:card|pět-1&SG . %pho: šty pět. %com: snaží se přidat se k FAT, ale nezná všechna čísla. *CHI: sedm osm. %mor: num:card|sedm-1&SG num:card|osm-1&SG . %pho: sedum ošum. *FAT: osm. %mor: num:card|osm-4&SG . %pho: osum. *CHI: devět. %mor: num:card|devět-1&SG . %pho: devet. *FAT: +< devět. %mor: num:card|devět-4&SG . *CHI: [?]. %mor: num:card|deset-1&SG . %pho: cest. *FAT: +< deset, jedenáct, dvanáct. %mor: num:card|deset-4&SG , num:card|jedenáct-4&SG , num:card|dvanáct-4&SG . *CHI: +< &dvaná +… *FAT: třináct, čtrnáct, patnáct. %mor: num:card|třináct-4&SG , num:card|čtrnáct-4&SG , num:card|patnáct-1&SG . *CHI: +< patnáct. %mor: num:card|patnáct-1&SG . %pho: p@tác. *FAT: šestnáct, sedmnáct, osmnáct. %mor: num:card|šestnáct-4&SG , num:card|sedmnáct-4&SG , num:card|osmnáct-4&SG . %pho: šesnác, sedumnác, osumnác. *CHI: &devat. *FAT: +< devatenáct, dvacet. %mor: num:card|devatenáct-4&SG , num:card|dvacet-4&SG . @Comment: FAT počítá dál do třicet pět, CHI začíná pravidelně oddechovat, ke konci zní hlas FAT přidušeně. *FAT: nech toho. %mor: v|nechat-2&SG&imp&akt&x_vid pro:dem|ten-2&SG&Z . %com: napomenutí, se smíchem. *FAT: třicet šest, třicet sedm +/. %mor: num:card|třicet-1&SG num:card|šest-1&SG , num:card|třicet-1&SG num:card|sedm-1&SG +/. %pho: třicet šest, třicet sedum. *CHI: +< dej mi ten [?] [*] . %mor: v|dát-2&SG&imp&akt&pf pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-1&SG&M-err n|slon-1&SG&MA-err . %pho: děj mi těn s@n. %err: ten slon = toho slona . %com: místo oveček počítají slony. *FAT: +< třicet osm, třicet devět, čtyřicet. %mor: num:card|třicet-4&SG num:card|osm-4&SG , num:card|třicet-4&SG num:card|devět-4&SG , num:card|čtyřicet-4&SG . *CHI: dej mi ho do ruky. %mor: v|dát-2&SG&imp&akt&pf pro:pers|já-3&SG pro:pers|on-4&SG&M prep|do n|ruka-2&SG&F . %pho: děj mi ho ďo uki. %com: mumlání. *FAT: hele@i. %mor: int|hele . *FAT: +< čtyřicet jedna, čtyřicet dva, čtyřicet tři. %mor: num:card|čtyřicet-1&SG num:card|jeden-1&SG&F , num:card|čtyřicet-1&SG num:card|dva-1&PL&M , num:card|čtyřicet-1&SG num:card|tři-1&PL&x_jmenny_rod . *FAT: &dá dáme tomu ptáčkovi dobrou noc? %mor: v|dát-1&PL&ind&pres&akt&pf pro:dem|ten-3&SG&Z n|ptáček-3&SG&MA adj|dobrý-4&SG&F n|noc-4&SG&F ? *FAT: hele@i a pak zhasneme, jo? %mor: int|hele conj:coord|a adv:pro|pak v|zhasnout-1&PL&ind&pres&akt&x_vid , part|jo ? *FAT: Anno. %mor: n:prop|Anno-1&SG&N . *CHI: nezhasneme. %mor: v|zhasnout-neg-1&PL&ind&pres&akt&pf . *FAT: jojo, dáme mu dobrou noc a [?] zhasneme. %mor: int|jojo , v|dát-1&PL&ind&pres&akt&pf pro:pers|on-3&SG&Z adj|dobrý-4&SG&F n|noc-4&SG&F conj:coord|a adv|potom v|zhasnout-1&PL&ind&pres&akt&x_vid . *CHI: 0. %com: fňukání. *FAT: klídek, jo. %mor: n|klídek-1&SG&MI , part|jo . *CHI: &nezhas [x 2] +… *FAT: už je pozdě, já ti ještě zazpívám +… %mor: adv|už v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|pozdě , pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG adv|ještě v|zazpívat-1&SG&ind&pres&akt&pf +… %pho: už je pozdě, já ti eště zazpívam. *FAT: budem počítat, jo, ještě potmě, ty slony. %mor: v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|počítat-inf&x_vid , part|jo , adv|ještě adv|potmě , pro:dem|ten-4&PL&M n|slon-4&PL&MA . %pho: budem počítat, jo, eště potmě, ty slony. %com: místo oveček počítají slony. *FAT: dobrou noc. %mor: adj|dobrý-4&SG&F n|noc-4&SG&F . *FAT: pusu. %mor: n|pusa-4&SG&F . *CHI: ne. %mor: int|ne . *CHI: 0. %com: fňukání. *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: [x 4]. %mor: int|koubit . %pho: kópit koubi kóbi kó. %com: zvuk sýčka. *FAT: kdo dělá koubit@i? %mor: pro:rel/int|kdo-1&SG&M v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf int|koubit ? %com: se smíchem. *CHI: koubit_kó@i. %mor: int|koubitkó . %pho: koubit kó. *FAT: hele@i, jakej ptáček to dělá? %mor: int|hele , pro:rel/int|jaký-4&SG&M n|ptáček-1&SG&MA pro:dem|ten-4&SG&N v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: sova to dělá. %mor: n|sova-1&SG&F pro:dem|ten-4&SG&N v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: šova to deá. *FAT: jaká sova? %mor: pro:rel/int|jaký-1&SG&F n|sova-1&SG&F ? *CHI: [x 2]. %mor: int|koubit . %pho: kóbit kóbit. *FAT: to dělá sýček, viď. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf n|sýček-1&SG&MA , part|viď . *FAT: to třeba puštík dělá hú@i. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N adv|třeba n|puštík-1&SG&MA v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf int|hú . *FAT: sýček dělá [x 3]. %mor: n|sýček-1&SG&MA v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf int|kúit . %com: předtím opakoval zvuk, jak ho udělala CHI, teď zřejmě používá obvyklejší znění. *CHI: [x 6]. %mor: int|kúit . %pho: kóuit, kúit, kúvik, kúvik, kúvit, kú. *CHI: xxx. %com: asi dvě věty nesrozumitelné mumlání, už začíná být ospalá. *CHI: ještě [x 2]. %mor: adv|ještě . %pho: ešte, eště. %com: tiše. *CHI: [=! básnička] xxx. %pho: kouo kouo víští za st ciji xxx. *FAT: [x 2]. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|dostat-2&SG&ind&pres&akt&pf . *FAT: [x 2] to. %mor: v|pustit-2&SG&imp&akt&pf pro:dem|ten-4&SG&N . %pho: pust, pusto. *CHI: 0. %com: mumlání. *FAT: rozluč se s tím ptáčkem. %mor: v|rozloučit-2&SG&imp&akt&x_vid pro:refl|se-4&SG prep|s pro:dem|ten-7&SG&Z n|ptáček-7&SG&MA . *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: 0 . %com: pláč . @Comment: ve vedlejší místnosti se právě rozplakalo miminko - sestřička Iva, CHI se k němu okamžitě přidává. *FAT: Anno. %mor: n:prop|Anno-1&SG&N . %com: utěšuje ji. *CHI: já chci maminku. %mor: pro:pers|já-1&SG v|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf n|maminka-4&SG&F . %pho: já ci uaminku. %com: pláče. *FAT: ale prosím tě. %mor: conj:coord|ale v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG . %pho: ale prosim tě. *CHI: 0 . %com: pláč . *FAT: [=! zpěv]. %mor: v|zavřít-2&SG&imp&akt&pf pro:refl:poss|svůj-1&PL&H n|kukadlo-4&PL&N , adv|už v|spinkat-3&SG&ind&pres&akt&impf conj:coord|i pro:dem|ten-1&SG&F n:prop|Madla-1&SG&F . @Comment: miminko vedle stále pláče. *CHI: [x 3]. %mor: pro:pers|já-1&SG v|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf n|maminka-4&SG&F . %pho: ási mámiku, já ci maminku, já ci mamink. %com: pláče. *FAT: +< [=! zpěv]. *FAT: Anno. %mor: n:prop|Anno-1&SG&N . %com: káravě. *CHI: já chci maminku. %mor: pro:pers|já-1&SG v|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf n|maminka-4&SG&F . %pho: já či maminku. %com: pláče. *FAT: Anno, [/] jestli dobře slyšíš, tak je u Ivy, kterou bolí bříško. %mor: n:prop|Anno-1&SG&N , conj:sub|jestli adv|dobře v|slyšet-2&SG&ind&pres&akt&x_vid , adv:pro|tak v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|u n:prop|Iva-2&SG&F , pro:rel/int|který-4&SG&F v|bolet-3&SG&ind&pres&akt&impf n|bříško-1&SG&N . @Comment: CHI se utišila. *FAT: takže [/] to je bezohledný, teďko chtít maminku. %mor: conj:sub|takže pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|bezohledný-1&SG&M , adv:pro|teďka v|chtít-inf&impf n|maminka-4&SG&F . *FAT: jo? %mor: part|jo ? *CHI: 0. %com: fňukání. *FAT: já u takhle malýho miminka nemůžu bejt, když ho bolí bříško, má hlad, kdovíco. %mor: pro:pers|já-1&SG prep|u adv:pro|takhle adj|malý-2&SG&N n|miminko-2&SG&N v:mod|moci-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf v:aux/cop|být-inf&impf , conj:sub|když pro:pers|on-4&SG&Z v|bolet-3&SG&ind&pres&akt&impf n|bříško-1&SG&N , v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|hlad-4&SG&MI , pro:indef|kdovíco-4&x_cislo . *FAT: takže broučku, řekni “dobrou” všem tady. %mor: conj:sub|takže n|brouček-5&SG&MA , v|říci-2&SG&imp&akt&pf adj|dobrý-4&SG&F pro:indef|všechen-3&PL&x_jmenny_rod adv:pro|tady . %com: všem hračkám. *CHI: [x 2]. %mor: pro:pers|já-1&SG v|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf n|maminka-4&SG&F . %pho: ádi mamink, já ci maminku. %com: znovu pláče. *CHI: 0. %com: fňukání, popotahování. *FAT: [=! zpěv]. %mor: v|zavřít-2&SG&imp&akt&pf pro:refl:poss|svůj-1&PL&H n|kukadlo-4&PL&N , adv|už v|spinkat-3&SG&ind&pres&akt&impf conj:coord|i pro:dem|ten-1&SG&F n:prop|Madla-1&SG&F , adv|už v|spinkat-3&SG&ind&pres&akt&impf conj:coord|i n|kluk-1&SG&MA . *CHI: 0. %com: fňukání. *FAT: +< [=! zpěv]. *CHI: +< 0 . %com: pláč; vzteká se . *FAT: hele@i, víš co ještě můžeme udělat? %mor: int|hele , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:rel/int|co-4&SG&N adv|ještě v:mod|moci-1&PL&ind&pres&akt&impf v|udělat-inf&pf ? *FAT: lehneš si tuhle vedle mě, a budeme si povídat o tom, co zejtra bude ve školce. %mor: v|lehnout-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-3&SG adv:pro|tuhle prep|vedle pro:pers|já-2&SG , conj:coord|a v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|povídat-inf&x_vid prep|o pro:dem|ten-6&SG&Z , pro:rel/int|co-1&SG&N adv|zítra v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf prep|v n|školka-6&SG&F . %pho: lehneš si tuhle vedle mě, a budeme si povídat vo tom, co zejtra bude ve školce. *CHI: 0 . %com: pláč . *FAT: to víš, já jsem kamarád, ale to vztekání prostě nesnáším. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf n|kamarád-1&SG&MA , conj:coord|ale pro:dem|ten-4&SG&N n|vztekání-4&SG&N adv|prostě v|snášet-neg-1&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: to víš, já sem kamarád, ale to stekání prostě nesnášim. *CHI: 0 . %com: pláč; dál se vzteká . *CHI: xxx. %com: snaží se něco říct, ale není jí rozumět, stále pláče. *FAT: já tě nerozumím, když takhle brečíš. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-4&SG v|rozumět-neg-1&SG&ind&pres&akt&x_vid , conj:sub|když adv:pro|takhle v|brečet-2&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: já tě nerozumim, když takhle brečíš. *CHI: xxx. %com: pláče. @Comment: CHI vylézá z postele a někam jde. *FAT: co děláš? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|dělat-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: Anuš? %mor: n:prop|Anuš-x_pad&SG&F ? *CHI: 0. %com: fňukání. *FAT: co hledáš, Aničko? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|hledat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid , n:prop|Anička-5&SG&F ? %com: netrpělivě. *CHI: xxx. %com: nesrozumitelné, CHI je daleko od diktafonu a s něčím kramaří. *FAT: už to xxx asi vypnout. %mor: adv|už pro:dem|ten-1&SG&N part|asi v|vypnout-inf&x_vid . %com: sahá po diktafonu. @End